Parallel Verses

World English Bible

Thus says Yahweh, the Redeemer of Israel, [and] his Holy One, to him whom man despises, to him whom the nation abhors, to a servant of rulers: "Kings shall see and arise; princes, and they shall worship; because of Yahweh who is faithful, [even] the Holy One of Israel, who has chosen you."

New American Standard Bible

Thus says the Lord, the Redeemer of Israel and its Holy One,
To the despised One,
To the One abhorred by the nation,
To the Servant of rulers,
Kings will see and arise,
Princes will also bow down,
Because of the Lord who is faithful, the Holy One of Israel who has chosen You.”

King James Version

Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, and the Holy One of Israel, and he shall choose thee.

Holman Bible

This is what the Lord,
the Redeemer of Israel, his Holy One, says
to one who is despised,
to one abhorred by people,
to a servant of rulers:
“Kings will see and stand up,
and princes will bow down,
because of the Lord, who is faithful,
the Holy One of Israel—and He has chosen you.”

International Standard Version

"This is what my Lord says the LORD your Redeemer, O Israel, and his Holy One to one despised by people, to those abhorred as a nation, to the servant of rulers: "Kings see and arise, and princes will bow down, because of the LORD who is faithful, the Holy One of Israel, the one who has chosen you."

A Conservative Version

Thus says LORD, the Redeemer of Israel, [and] his Holy One, to him whom man despises, to him whom the nation abhors, to a servant of rulers. Kings shall see and arise, rulers, and they shall worship, because of LORD who is faithful

American Standard Version

Thus saith Jehovah, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers: Kings shall see and arise; princes, and they shall worship; because of Jehovah that is faithful, even the Holy One of Israel, who hath chosen thee.

Amplified


This is what the Lord, the Redeemer of Israel, Israel’s Holy One says,
To the thoroughly despised One,
To the One hated by the nation
To the Servant of rulers,
Kings will see and arise,
Princes shall also bow down,
Because of the Lord who is faithful, the Holy One of Israel who has chosen You.”

Bible in Basic English

The Lord who takes up Israel's cause, even his Holy One, says to him whom men make sport of, who is hated by the nations, a servant of rulers: Kings will see and get up from their places, and chiefs will give worship: because of the Lord who keeps faith; even the Holy One of Israel who has taken you for himself.

Darby Translation

Thus saith Jehovah, the Redeemer of Israel, his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to the servant of rulers: Kings shall see and arise, princes, and they shall worship, because of Jehovah who is faithful, the Holy One of Israel, who hath chosen thee.

Julia Smith Translation

Thus said Jehovah redeeming Israel, his Holy One, to the despised of soul, to him being abhorred of the nations, to a servant of rulers, Kings shall see and princes arose, and they shall worship him for sake of Jehovah who was faithful, the Holy One of Israel, and he shall choose thee.

King James 2000

Thus says the LORD, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despises, to him whom the nation abhors, to a servant of rulers, Kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD who is faithful, and the Holy One of Israel, and he has chosen you.

Lexham Expanded Bible

Thus says Yahweh, the redeemer of Israel, his holy one, to the one who despises life, to the one who abhors [the] nation, to [the] slave of rulers: "Kings shall see and stand up; princes, and they shall bow down, for the sake of Yahweh, who [is] faithful, the holy one of Israel, and he has chosen you."

Modern King James verseion

So says Jehovah, the Redeemer of Israel, His Holy One, to Him whom man despises, to Him whom the nation hates, the servant of rulers: Kings shall see and arise, rulers also shall worship, because of Jehovah who is faithful, the Holy One of Israel, and He shall choose You.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, thus sayeth the LORD the avenger and holy one of Israel, because of the abhorring and despising among the Gentiles, concerning the servant of all them that bear rule: Kings and Princes shall see, and arise and worship, because of the LORD that he is faithful: and because of the holy one of Israel, which hath chosen thee.

NET Bible

This is what the Lord, the protector of Israel, their Holy One, says to the one who is despised and rejected by nations, a servant of rulers: "Kings will see and rise in respect, princes will bow down, because of the faithful Lord, the Holy One of Israel who has chosen you."

New Heart English Bible

Thus says the LORD, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despises, to him whom the nation abhors, to a servant of rulers: "Kings shall see and arise; princes, and they shall worship; because of the LORD who is faithful, even the Holy One of Israel, who has chosen you."

The Emphasized Bible

Thus, saith Yahweh - the Redeemer of Israel, his Holy One To him that is despised of the soul, To the abhorred of the nation To the servant of rulers, Kings, shall see and arise, Princes, lo! they have bowed themselves down, - Because of Yahweh, who is faithful, The Holy One of Israel, lo! he hath chosen thee.

Webster

Thus saith the LORD, the Redeemer of Israel, and his Holy One, to him whom man despiseth, to him whom the nation abhorreth, to a servant of rulers, kings shall see and arise, princes also shall worship, because of the LORD that is faithful, and the Holy One of Israel, and he shall choose thee.

Youngs Literal Translation

Thus said Jehovah, Redeemer of Israel, His Holy One, To the despised in soul, To the abominated of a nation, To the servant of rulers: 'Kings see, and have risen, princes, and worship, For the sake of Jehovah, who is faithful, The Holy of Israel, and He chooseth thee.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505
Usage: 2505

and his Holy One
קדשׁ קדושׁ 
Qadowsh 
Usage: 116

to him whom man
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

בּזה 
Bazoh 
Usage: 1

to him whom the nation
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

תּעב 
Ta`ab 
Usage: 22

to a servant
עבד 
`ebed 
Usage: 800

of rulers
משׁל 
Mashal 
Usage: 81

מלך 
melek 
Usage: 2521

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

and arise
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

because of the Lord

Usage: 0

and the Holy One
קדשׁ קדושׁ 
Qadowsh 
Usage: 116

and he shall choose
בּחר 
Bachar 
Usage: 169

References

Context Readings

Yahweh's Servant Brings Salvation

6 yes, he says, "It is too light a thing that you should be my servant to raise up the tribes of Jacob, and to restore the preserved of Israel: I will also give you for a light to the nations, that you may be my salvation to the end of the earth." 7 Thus says Yahweh, the Redeemer of Israel, [and] his Holy One, to him whom man despises, to him whom the nation abhors, to a servant of rulers: "Kings shall see and arise; princes, and they shall worship; because of Yahweh who is faithful, [even] the Holy One of Israel, who has chosen you." 8 Thus says Yahweh, "In an acceptable time have I answered you, and in a day of salvation have I helped you; and I will preserve you, and give you for a covenant of the people, to raise up the land, to make them inherit the desolate heritage:


Cross References

Isaiah 52:15

so shall he sprinkle many nations; kings shall shut their mouths at him: for that which had not been told them shall they see; and that which they had not heard shall they understand.

Isaiah 53:3

He was despised, and rejected by men; a man of suffering, and acquainted with disease. He was despised as one from whom men hide their face; and we didn't respect him.

Matthew 26:67

Then they spit in his face and beat him with their fists, and some slapped him,

Psalm 22:6-8

But I am a worm, and no man; a reproach of men, and despised by the people.

Psalm 69:7-9

Because for your sake, I have borne reproach. Shame has covered my face.

Isaiah 48:17

Thus says Yahweh, your Redeemer, the Holy One of Israel: I am Yahweh your God, who teaches you to profit, who leads you by the way that you should go.

1 Peter 2:4

coming to him, a living stone, rejected indeed by men, but chosen by God, precious.

Psalm 72:10-11

The kings of Tarshish and of the islands will bring tribute. The kings of Sheba and Seba shall offer gifts.

Isaiah 42:1

"Behold, my servant, whom I uphold; my chosen, in whom my soul delights -- I have put my Spirit on him. He will bring justice to the nations.

Isaiah 49:23

Kings shall be your nursing fathers, and their queens your nursing mothers: they shall bow down to you with their faces to the earth, and lick the dust of your feet; and you shall know that I am Yahweh; and those who wait for me shall not be disappointed."

Zechariah 11:8

I cut off the three shepherds in one month; for my soul was weary of them, and their soul also loathed me.

Matthew 20:28

even as the Son of Man came not to be served, but to serve, and to give his life as a ransom for many."

Psalm 2:10-12

Now therefore be wise, you kings. Be instructed, you judges of the earth.

Psalm 68:31

Princes shall come out of Egypt. Ethiopia shall hurry to stretch out her hands to God.

Psalm 69:19

You know my reproach, my shame, and my dishonor. My adversaries are all before you.

Isaiah 48:7

They are created now, and not from of old; and before this day you didn't hear them; lest you should say, 'Behold, I knew them.'

Isaiah 49:1

Listen, islands, to me; and listen, you peoples, from far: Yahweh has called me from the womb; from the bowels of my mother has he made mention of my name:

Isaiah 50:6

I gave my back to the strikers, and my cheeks to those who plucked off the hair; I didn't hide my face from shame and spitting.

Isaiah 60:3

Nations shall come to your light, and kings to the brightness of your rising.

Isaiah 60:10

"Foreigners shall build up your walls, and their kings shall minister to you: for in my wrath I struck you, but in my favor have I had mercy on you.

Isaiah 60:16

You shall also drink the milk of the nations, and shall nurse from royal breasts; and you shall know that I, Yahweh, am your Savior, and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.

Matthew 27:38-44

Then there were two robbers crucified with him, one on his right hand and one on the left.

Luke 22:27

For who is greater, one who sits at the table, or one who serves? Isn't it he who sits at the table? But I am in the midst of you as one who serves.

Luke 23:18

But they all cried out together, saying, "Away with this man! Release to us Barabbas!" --

Luke 23:23

But they were urgent with loud voices, asking that he might be crucified. Their voices and the voices of the chief priests prevailed.

Luke 23:35

The people stood watching. The rulers with them also scoffed at him, saying, "He saved others. Let him save himself, if this is the Christ of God, his chosen one!"

John 18:40

Then they all shouted again, saying, "Not this man, but Barabbas!" Now Barabbas was a robber.

John 19:6

When therefore the chief priests and the officers saw him, they shouted, saying, "Crucify! Crucify!" Pilate said to them, "Take him yourselves, and crucify him, for I find no basis for a charge against him."

John 19:15

They cried out, "Away with him! Away with him! Crucify him!" Pilate said to them, "Shall I crucify your King?" The chief priests answered, "We have no king but Caesar!"

Revelation 3:7

"To the angel of the assembly in Philadelphia write: "He who is holy, he who is true, he who has the key of David, he who opens and no one can shut, and who shuts and no one opens, says these things:

Revelation 11:15

The seventh angel sounded, and great voices in heaven followed, saying, "The kingdom of the world has become the Kingdom of our Lord, and of his Christ. He will reign forever and ever!"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain