Parallel Verses

Holman Bible

None of them grows weary or stumbles;
no one slumbers or sleeps.
No belt is loose
and no sandal strap broken.

New American Standard Bible

No one in it is weary or stumbles,
None slumbers or sleeps;
Nor is the belt at its waist undone,
Nor its sandal strap broken.

King James Version

None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:

International Standard Version

No one is weary, no one stumbles, and no one slumbers or sleeps. No belt around their waists will come undone, nor will their sandal straps be broken.

A Conservative Version

None shall be weary nor stumble among them. None shall slumber nor sleep, nor shall the belt of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken,

American Standard Version

None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:

Amplified


No one among them is weary or stumbles,
No one slumbers or sleeps;
Nor is the belt at their waist undone [as if unprepared for action],
Nor is the strap of their sandal broken.

Bible in Basic English

There is no weariness among them, and no man is feeble-footed: they come without resting or sleeping, and the cord of their shoes is not broken.

Darby Translation

None among them is weary, none stumbleth; they slumber not, nor sleep; none hath the girdle of his loins loosed, nor the thong of his sandals broken;

Julia Smith Translation

None fainted, and none were weak among them; none shall slumber and none shall sleep; and the girdle of their loins was not loosed, and the thong of their shoes was not broken:

King James 2000

None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the belt on their waist be loosed, nor the strap of their shoes be broken:

Lexham Expanded Bible

None [is] weary, and none among him stumbles; none slumbers and none sleeps. And no loincloth on his waist is opened, and no thong of his sandals is drawn away.

Modern King James verseion

None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the waistcoat of their loins be loosened, nor the thong of their sandals be broken;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

There is not one faint or feeble among them, no not a sluggish nor slippery person. There shall not one of them put off the girdle from his loins, nor loose the latchet of his shoe.

NET Bible

None tire or stumble, they don't stop to nap or sleep. They don't loosen their belts, or unstrap their sandals to rest.

New Heart English Bible

None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the belt of their waist be untied, nor the latchet of their shoes be broken:

The Emphasized Bible

None shall be weary, and none shall stumble in his midst, He shall neither slumber nor sleep, - Nor shall be loosened, the girdle of his loins, Nor snapped, the thong of his sandals:

Webster

None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the girdle of their loins be loosed, nor the latchet of their shoes be broken:

World English Bible

None shall be weary nor stumble among them; none shall slumber nor sleep; neither shall the belt of their waist be untied, nor the latchet of their shoes be broken:

Youngs Literal Translation

There is none weary, nor stumbling in it, It doth not slumber, nor sleep, Nor opened hath been the girdle of its loins, Nor drawn away the latchet of its sandals.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עיף 
`ayeph 
Usage: 17

נוּם 
Nuwm 
Usage: 6

ישׁן 
Yashen 
Usage: 19

אזור 
'ezowr 
Usage: 14

חלץ 
Chalats 
Usage: 10

be loosed
פּתח 
Pathach 
Usage: 143

nor the latchet
שׂרוך 
S@rowk 
Usage: 2

נעלה נעל 
Na`al 
Usage: 22

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

The Lord Will Use Another Nation To Punish His People

26 He raises a signal flag for the distant nations
and whistles for them from the ends of the earth.
Look—how quickly and swiftly they come!
27 None of them grows weary or stumbles;
no one slumbers or sleeps.
No belt is loose
and no sandal strap broken.
28 Their arrows are sharpened,
and all their bows strung.
Their horses’ hooves are like flint;
their chariot wheels are like a whirlwind.



Cross References

Job 12:18

He releases the bonds put on by kings
and fastens a belt around their waists.

Joel 2:7-8

They attack as warriors attack;
they scale walls as men of war do.
Each goes on his own path,
and they do not change their course.

Deuteronomy 32:25

Outside, the sword will take their children,
and inside, there will be terror;
the young man and the young woman will be killed,
the infant and the gray-haired man.

1 Kings 2:5

“You also know what Joab son of Zeruiah did to me and what he did to the two commanders of Israel’s army, Abner son of Ner and Amasa son of Jether. He murdered them in a time of peace to avenge blood shed in war. He spilled that blood on his own waistband and on the sandals of his feet.

Job 12:21

He pours out contempt on nobles
and disarms the strong.

Psalm 18:32

God—He clothes me with strength
and makes my way perfect.

Psalm 93:1

The Lord reigns! He is robed in majesty;
The Lord is robed, enveloped in strength.
The world is firmly established;
it cannot be shaken.

Isaiah 11:5

Righteousness will be a belt around His loins;
faithfulness will be a belt around His waist.

Isaiah 45:1

The Lord says this to Cyrus, His anointed,
whose right hand I have grasped
to subdue nations before him,
to disarm kings,
to open the doors before him
and the gates will not be shut:

Isaiah 45:5

I am Yahweh, and there is no other;
there is no God but Me.
I will strengthen you,
though you do not know Me,

Daniel 5:6

his face turned pale, and his thoughts so terrified him that his hip joints shook and his knees knocked together.

Ephesians 6:13-14

This is why you must take up the full armor of God, so that you may be able to resist in the evil day, and having prepared everything, to take your stand.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain