Parallel Verses

Amplified


“For you will spread out to the right and to the left;
And your descendants will take possession of nations
And will inhabit deserted cities.

New American Standard Bible

“For you will spread abroad to the right and to the left.
And your descendants will possess nations
And will resettle the desolate cities.

King James Version

For thou shalt break forth on the right hand and on the left; and thy seed shall inherit the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabited.

Holman Bible

For you will spread out to the right and to the left,
and your descendants will dispossess nations
and inhabit the desolate cities.

International Standard Version

For you will spread out to the right hand and to the left, and your descendants will possess the nations and will populate the deserted towns.

A Conservative Version

For thou shall spread aboard on the right hand and on the left. And thy seed shall possess the nations, and make the desolate cities to be inhabited.

American Standard Version

For thou shalt spread aboard on the right hand and on the left; and thy seed shall possess the nations, and make the desolate cities to be inhabited.

Bible in Basic English

For I will make wide your limits on the right hand and on the left; and your seed will take the nations for a heritage, and make the waste towns full of people.

Darby Translation

For thou shalt spread abroad on the right hand and on the left; and thy seed shall possess nations, and they shall make desolate cities to be inhabited.

Julia Smith Translation

For the right and the left thou shalt break forth, and thy seed shall inherit the nations, and they shall cause desolated cities to be inhabited.

King James 2000

For you shall break forth on the right hand and on the left; and your descendants shall inherit the nations, and make the desolate cities to be inhabited.

Lexham Expanded Bible

for you will spread out [to the] right and [to the] left. And your descendants will be heir [to the] nations, and they will inhabit desolate towns.

Modern King James verseion

for you shall break out on the right hand and on the left. And your seed shall inherit the nations, and people will inhabit ruined cities.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for thou shalt be multiplied on the right side and on the left, and thy seed shall have the Gentiles in possession, and dwell in the desolate cities.

NET Bible

For you will spread out to the right and to the left; your children will conquer nations and will resettle desolate cities.

New Heart English Bible

For you shall spread out on the right hand and on the left; and your seed shall possess the nations, and make the desolate cities to be inhabited.

The Emphasized Bible

For, on the right hand and on the left, shalt thou break forth, - And thy seed, shall of the nations, take possession, And forsaken cities, shall they cause to be inhabited.

Webster

For thou shalt break forth on the right hand and on the left; and thy seed shall inherit the Gentiles, and make the desolate cities to be inhabited.

World English Bible

For you shall spread out on the right hand and on the left; and your seed shall possess the nations, and make the desolate cities to be inhabited.

Youngs Literal Translation

For right and left thou breakest forth, And thy seed doth nations possess,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
on the right hand
ימין 
Yamiyn 
Usage: 139

and on the left
שׂמאל שׂמאול 
S@mo'wl 
Usage: 54

and thy seed
זרע 
Zera` 
Usage: 229

ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
Usage: 231

the Gentiles
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

and make the desolate
שׁמם 
Shamem 
Usage: 89

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

Context Readings

The Fertile Wife Of Yahweh

2
“Enlarge the site of your tent [to make room for more children];
Stretch out the curtains of your dwellings, do not spare them;
Lengthen your tent ropes
And make your pegs (stakes) firm [in the ground].
3 
“For you will spread out to the right and to the left;
And your descendants will take possession of nations
And will inhabit deserted cities.
4
“Do not fear, for you will not be put to shame,
And do not feel humiliated or ashamed, for you will not be disgraced.
For you will forget the shame of your youth,
And you will no longer remember the disgrace of your widowhood.


Cross References

Isaiah 43:5-6


“Do not fear, for I am with you;
I will bring your offspring from the east [where they are scattered],
And gather you from the west.

Genesis 28:14

Your descendants shall be as [countless as] the dust of the earth, and you shall spread abroad to the west and the east and the north and the south; and all the families (nations) of the earth shall be blessed through you and your descendants.

Genesis 49:10


“The scepter [of royalty] shall not depart from Judah,
Nor the ruler’s staff from between his feet,
Until Shiloh [the Messiah, the Peaceful One] comes,
And to Him shall be the obedience of the peoples.

Psalm 72:8-11


May he also rule from sea to sea
And from the River [Euphrates] to the ends of the earth.

Isaiah 2:2-4


Now it will come to pass that
In the last days
The mountain of the house of the Lord
Will be [firmly] established as the highest of the mountains,
And will be exalted above the hills;
And all the nations will stream to it.

Isaiah 11:9-12


They will not hurt or destroy in all My holy mountain,
For the earth will be full of the knowledge of the Lord
As the waters cover the sea.

Isaiah 35:1-2

The wilderness and the dry land will be glad;
The Arabah (desert) will shout in exultation and blossom
Like the autumn crocus.

Isaiah 42:1-12

“Behold, My Servant, whom I uphold;
My Chosen One in whom My soul delights.
I have put My Spirit upon Him;
He will bring forth justice to the nations.

Isaiah 49:8


This is what the Lord says,
“In a favorable time I have answered You,
And in a day of salvation I have helped You;
And I will keep watch over You and give You for a covenant of the people,
To restore the land [from its present state of ruin] and to apportion and give as inheritances the deserted hereditary lands,

Isaiah 49:12


“In fact, these will come from far away;
And, lo, these shall come from the north and from the west,
And these from the land of Aswan (southern Egypt).”

Isaiah 49:18-19


“Lift up your eyes and look around [at the returning exiles];
All these gather together and they come to you [to rebuild you].
As I live,” declares the Lord,
“You [Zion] will indeed clothe yourself with all of them as jewels and tie them on as a bride.

Isaiah 52:9


Break forth, shout joyfully together,
You ruins of Jerusalem;
For the Lord has comforted His people,
He has redeemed Jerusalem.

Isaiah 55:5


“In fact, you [Israel] will call a nation that you do not know,
And a nation that does not know you will run to you,
Because of the Lord your God, even the Holy One of Israel;
For He has glorified you.”

Isaiah 60:3-13


“Nations will come to your light,
And kings to the brightness of your rising.

Isaiah 61:5-9


Strangers will stand and feed your flocks,
And foreigners will be your farmers and your vinedressers.

Ezekiel 36:35-36

Then they will say, ‘This land that was deserted and desolate has become like the garden of Eden; and the waste, desolate, and ruined cities are fortified and inhabited.’

Romans 9:25-26

Just as He says in [the writings of the prophet] Hosea:

I will call those who were not My people, ‘My people,’
And [I will call] her who was not beloved, ‘beloved.’”

Romans 10:18

But I say, did they not hear? Indeed they have;

Their voice [that of creation bearing God’s message] has gone out to all the earth,
And their words to the [farthest] ends of the world.”

Romans 11:12

Now if Israel’s transgression means riches for the world [at large] and their failure means riches for the Gentiles, how much more will their fulfillment and reinstatement be!

Colossians 1:23

[and He will do this] if you continue in the faith, well-grounded and steadfast, and not shifting away from the [confident] hope [that is a result] of the gospel that you have heard, which was proclaimed in all creation under heaven, and of which [gospel] I, Paul, was made a minister.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain