Parallel Verses

New American Standard Bible

Yet the people do not turn back to Him who struck them,
Nor do they seek the Lord of hosts.

King James Version

For the people turneth not unto him that smiteth them, neither do they seek the LORD of hosts.

Holman Bible

The people did not turn to Him who struck them;
they did not seek the Lord of Hosts.

International Standard Version

"But the people have not returned to rely on him who struck them, nor have they sought the LORD of the Heavenly Armies.

A Conservative Version

Yet the people have not turned to him who smote them, nor have they sought LORD of hosts.

American Standard Version

Yet the people have not turned unto him that smote them, neither have they sought Jehovah of hosts.

Amplified


Yet the people do not turn back [in repentance] to Him who struck them,
Nor do they seek the Lord of hosts [as their most essential need].

Bible in Basic English

But the heart of the people was not turned to him who sent punishment on them, and they made no prayer to the Lord of armies.

Darby Translation

But the people turneth not unto him that smiteth them, and they do not seek Jehovah of hosts.

Julia Smith Translation

And the people turned not back even to him smiting them, and Jehovah of armies they sought not

King James 2000

For the people turn not unto him that strikes them, neither do they seek the LORD of hosts.

Lexham Expanded Bible

And the people did not turn to the one who struck it, and they did not seek Yahweh of hosts.

Modern King James verseion

For the people do not turn to Him who strikes them, nor do they seek Jehovah of Hosts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the people turneth not unto him, that chastiseth them, neither do they seek the LORD of Hosts.

NET Bible

The people did not return to the one who struck them, they did not seek reconciliation with the Lord who commands armies.

New Heart English Bible

Yet the people have not turned to him who struck them, neither have they sought the LORD of hosts.

The Emphasized Bible

Yet, the people, have not turned unto him that smote them, - And Yahweh of hosts, have they not sought.

Webster

For the people turn not to him that smiteth them, neither do they seek the LORD of hosts.

World English Bible

Yet the people have not turned to him who struck them, neither have they sought Yahweh of Armies.

Youngs Literal Translation

And the people hath not turned back unto Him who is smiting it, And Jehovah of Hosts they have not sought.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For the people
עם 
`am 
Usage: 1867

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

נכה 
Nakah 
Usage: 501

דּרשׁ 
Darash 
Usage: 164

the Lord

Usage: 0

Context Readings

Yahweh's Anger Against Arrogance

12 The Arameans from the east and the Philistines from the west have devoured Israel with open mouth. For all this his anger has not turned away. His hand (power) is still stretched out (extended). 13 Yet the people do not turn back to Him who struck them,
Nor do they seek the Lord of hosts.
14 So Jehovah will cut off from Israel head and tail, palm branch and reed (rush) in one day.


Cross References

Hosea 7:10

Israel, your arrogance testifies against you. Even after all this, you do not return to Jehovah your God or look to him for help.

Isaiah 31:1

How horrible it will be for those who go to Egypt for help! Cursed are those who rely on very strong warhorses, who depend on many chariots. They do not look to the Holy One of Israel. They do not seek Jehovah.

Jeremiah 5:3

Jehovah looks for faithfulness. He struck you, but you paid no attention. He crushed you, but you refused to learn. You were stubborn and would not turn from your sins.

Isaiah 1:5

Why do you still want to be beaten? Why do you continue to rebel? Your whole head is infected. Your whole heart is sick.

Deuteronomy 4:29

From there you will seek Jehovah your God with all your heart and with all your being. And you will find him!

2 Chronicles 28:22

When he had this trouble, King Ahaz became more unfaithful to Jehovah!

Job 36:13

The godless in heart harbor resentment. Even when he fetters them, they do not cry for help.

Isaiah 26:11

O Jehovah, your hand is lifted high, but they do not see it. Let them see your zeal for your people and be put to shame. Let the fire reserved for your enemies consume them.

Isaiah 57:17

Because of the iniquity of his covetousness gain I was angry and struck him. I hid and was angry. He went on backsliding in the way of his heart (his heart directed course of life).

Jeremiah 29:11

I know the plans (intentions) (thoughts) that I have for you, says Jehovah. They are plans (intentions) for peace and not disaster. They are intentions to give you a future filled with hope.

Jeremiah 31:18-20

I hear the people of Israel say in grief, 'Jehovah, we were like an untamed animal, but you taught us to obey. Bring us back for we are ready to return to you, Jehovah our God.

Jeremiah 50:4-5

In those days and at that time, declares Jehovah, the sons of Israel will come. Both they and the sons of Judah will go along weeping as they go. They will seek Jehovah their God.

Ezekiel 24:13

In your filthiness is lewdness. Because I would have cleansed you, yet you are not clean. You will not be cleansed from your filthiness again until I have spent my anger on you.

Hosea 3:4-5

For the children of Israel will live many days without king, without prince, without sacrifice, without pillar, and without ephod or teraphim.

Hosea 5:15

I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek me. They will seek me earnestly in their affliction.

Hosea 7:16

They do not turn upward [to God]. They are like a loose bow. Their princes will fall by the sword because of the insolence of their tongue. This will be their derision in the land of Egypt.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain