Parallel Verses

New American Standard Bible

“In those days and at that time,” declares the Lord, “the sons of Israel will come, both they and the sons of Judah as well; they will go along weeping as they go, and it will be the Lord their God they will seek.

King James Version

In those days, and in that time, saith the LORD, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together, going and weeping: they shall go, and seek the LORD their God.

Holman Bible

In those days and at that time—
this is the Lord’s declaration—
the Israelites and Judeans will come together,
weeping as they come,
and will seek the Lord their God.

International Standard Version

In those days, and at that time," declares the LORD, "the people of Israel will come together with the people of Judah. They'll be weeping as they travel along, and they'll be seeking the LORD their God.

A Conservative Version

In those days, and in that time, says LORD, the sons of Israel shall come, they and the sons of Judah together. They shall go on their way weeping, and shall seek LORD their God.

American Standard Version

In those days, and in that time, saith Jehovah, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together; they shall go on their way weeping, and shall seek Jehovah their God.

Amplified

“In those days and at that time,” says the Lord, “the children of Israel will come, they and the children of Judah together; they will come up weeping [in repentance] as they come and seek the Lord their God [inquiring for and of Him].

Bible in Basic English

In those days and in that time, says the Lord, the children of Israel will come, they and the children of Judah together; they will go on their way weeping and making prayer to the Lord their God.

Darby Translation

In those days, and at that time, saith Jehovah, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together, going and weeping as they go, and shall seek Jehovah their God.

Julia Smith Translation

In those days and in that time, says Jehovah, the sons of Israel shall come, they and the sons of Judah together, going, and they wept: they shall go and shall seek Jehovah their God.

King James 2000

In those days, and in that time, says the LORD, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together, going and weeping: they shall go, and seek the LORD their God.

Lexham Expanded Bible

In those days and in that time,'" {declares} Yahweh, "the people of Israel will come, they and the people of Judah together. {Weeping as they go}, they will go, and Yahweh their God they will seek.

Modern King James verseion

In those days, and at that time, says Jehovah, the sons of Israel shall come, they and the sons of Judah together, going and weeping. They shall go and seek Jehovah their God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In those days, and at that time, sayeth the LORD, the children of Israel shall come; they and the children of Judah, weeping and making haste, and shall seek the LORD their God.

NET Bible

"When that time comes," says the Lord, "the people of Israel and Judah will return to the land together. They will come back with tears of repentance as they seek the Lord their God.

New Heart English Bible

In those days, and in that time,' says the LORD, 'the children of Israel shall come, they and the children of Judah together; they shall go on their way weeping, and shall seek the LORD their God.

The Emphasized Bible

In those days, and at that time, Declareth Yahweh, Shall the sons of Israel come in, They and the sons of Judah together: Weeping as they travel, so shall they journey on, And Yahweh their God, shall they seek;

Webster

In those days, and in that time, saith the LORD, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together, going and weeping; they shall go, and seek the LORD their God.

World English Bible

In those days, and in that time, says Yahweh, the children of Israel shall come, they and the children of Judah together; they shall go on their way weeping, and shall seek Yahweh their God.

Youngs Literal Translation

In those days, and at that time, An affirmation of Jehovah, Come in do sons of Israel, They and sons of Judah together, Going on and weeping they go, And Jehovah their God they seek.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In those days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

and in that time
עת 
`eth 
Usage: 296

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord



Usage: 0
Usage: 0

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

יחד 
Yachad 
Usage: 141

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

and weeping
בּכה 
Bakah 
Usage: 114

they shall go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

and seek
בּקשׁ 
Baqash 
Usage: 225

References

Easton

Context Readings

A Message Concerning Babylon

3 A nation has come up against her out of the north. It will make her land an object of horror. There will be no inhabitant in it. Both man and beast wander off. They have gone away! 4 “In those days and at that time,” declares the Lord, “the sons of Israel will come, both they and the sons of Judah as well; they will go along weeping as they go, and it will be the Lord their God they will seek. 5 They will ask for the way to Zion turning their faces in its direction. They will come to join themselves to Jehovah in an everlasting covenant that will not be forgotten.



Cross References

Hosea 3:5

Afterward the children of Israel will return and seek Jehovah their God. David their king will come with trembling to Jehovah and to his goodness in the last days.

Hosea 1:11

The children of Judah and the children of Israel will be gathered together. They will appoint for themselves one leader, and will leave the land of Jezreel. It will be a great day for Jezreel.

Ezra 3:12-13

Some of the priests, Levites, heads of families and old men who had seen the first house were present. When the foundation of this house was laid before their eyes they were overcome with weeping; and a number were crying out with joy:

Isaiah 11:12-13

He will lift up a standard for the nations and assemble the outcast ones of Israel. He will gather the dispersed of Judah from the four corners of the earth.

Jeremiah 31:31

The time is coming, proclaims Jehovah, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah.

Psalm 105:4

Seek Jehovah and seek his strength. Seek his presence constantly!

Psalm 126:4-6

Deliver us from captivity, O Jehovah, as you restore streams to dry riverbeds in the Negev.

Isaiah 14:1

Jehovah will have compassion on Jacob and again choose Israel. He will resettle them in their own country. Foreigners will join them and unite with the descendants of Jacob.

Isaiah 45:19

I have not spoken in secret, from somewhere in a land of darkness. I have not said to Jacob's descendants: Seek me in vain. I, Jehovah, speak the truth; I declare what is right.

Isaiah 55:6

Seek Jehovah while he may be found. Call on him while he is near.

Isaiah 63:4

The day of vengeance was in my heart. The year for my reclaiming you has come.

Jeremiah 3:16-18

In those days you will be fertile, and your population will increase in the land, says Jehovah. Men will no longer talk about the Ark of the Covenant of Jehovah. It will no longer come to mind. They will not remember it, miss it, or make another one.

Jeremiah 29:12-14

Then you will call to me. You will come and pray to me and I will hear you.

Jeremiah 30:10-11

Do not be afraid, my servant Jacob, proclaims Jehovah. Do not be terrified, Israel. I am going to rescue you from a faraway place. I am going to rescue your descendants from where they are captives. The descendants of Jacob will again have peace and security, and no one will frighten them.

Jeremiah 31:6-7

There will be a day when watchmen on the hills of Ephraim call out: 'Arise, and let us go up to Zion, to Jehovah our God.'

Jeremiah 31:9-10

With weeping they will come. By supplication I will lead them. I will make them walk by streams of waters on a straight path in which they will not stumble. For I am a father to Israel and Ephraim is my firstborn.

Jeremiah 33:6-8

However I will heal this city and restore it to health. I will heal its people, and I will give them peace and security.

Jeremiah 33:15

At that time I will choose as king a righteous descendant of David. That king will do what is right and just throughout the land.

Jeremiah 50:19-20

I will bring the people of Israel back to their pastures. They will eat on Mount Carmel and Mount Bashan. They will eat until they are full on the mountains of Ephraim and Gilead.

Jeremiah 50:33-34

Jehovah of Hosts says: All the people of Israel and Judah are oppressed. All their enemies have captured them. They refuse to let them go.

Jeremiah 51:47-48

That is why the days are coming when I will punish Babylon's idols. The whole country will be put to shame, and all its soldiers will lie dead.

Ezekiel 37:16-22

Son of man, take a stick and write on it: For Judah and for the Israelites who are associated with it.' Then take another stick and write on it: 'The stick of Ephraim, for Joseph and for all the people of Israel associated with it.'

Ezekiel 39:25

This is what the Lord Jehovah says: 'Now I will bring back Jacob's captives and have compassion for the whole nation of Israel. I will stand up for (show exclusive devotion for) my holy name.

Joel 2:12

Even now, said Jehovah, turn to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning!

Zechariah 8:21-23

The inhabitants of one city will go to another, saying, 'Let us go speedily to entreat the favor of Jehovah, and to seek Jehovah of Hosts; I will go also.

Zechariah 12:10

I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of kindness and of supplication. They will look to the one whom they pierced; and they will mourn for him, as one mourns for his only son. There will be a bitter lamentation for him, like one who grieves for his first-born.

James 4:9

Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain