Parallel Verses

Darby Translation

Thou hope of Israel, Jehovah! all that forsake thee shall be ashamed. They that depart from me shall be written in the earth; because they have forsaken Jehovah, the fountain of living waters.

New American Standard Bible

O Lord, the hope of Israel,
All who forsake You will be put to shame.
Those who turn away on earth will be written down,
Because they have forsaken the fountain of living water, even the Lord.

King James Version

O LORD, the hope of Israel, all that forsake thee shall be ashamed, and they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.

Holman Bible

Lord, the hope of Israel,
all who abandon You
will be put to shame.
All who turn away from Me
will be written in the dirt,
for they have abandoned
the Lord, the fountain of living water.

International Standard Version

LORD, you are the hope of Israel; all who forsake you will be put to shame. Those who turn aside from you will be written in the dust, because they have forsaken the LORD, the spring of living water.

A Conservative Version

O LORD, the hope of Israel, all who forsake thee shall be put to shame. Those who depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken LORD, the fountain of living waters.

American Standard Version

O Jehovah, the hope of Israel, all that forsake thee shall be put to shame. They that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken Jehovah, the fountain of living waters.

Amplified


O Lord, the hope of Israel,
All who abandon You will be shamed.
Those who turn away on earth will be written down,
Because they have abandoned the Lord, the fountain of living waters.

Bible in Basic English

O Lord, the hope of Israel, all who give you up will be put to shame; those who go away from you will be cut off from the earth, because they have given up the Lord, the fountain of living waters.

Julia Smith Translation

The hope of Israel, O Jehovah, all forsaking thee shall be ashamed, turning away from me they shall be written in the earth, for they forsook the fountain of the water of life, Jehovah.

King James 2000

O LORD, the hope of Israel, all that forsake you shall be ashamed, and they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.

Lexham Expanded Bible

Yahweh, the hope of Israel, all [those who] forsake you will be put to shame, and [those who] turn aside from you in the earth will be recorded, for they have forsaken the fountain of living water, Yahweh.

Modern King James verseion

O Jehovah, the Hope of Israel, all who forsake You shall be ashamed. Those who depart from Me shall be written in the earth, because they have forsaken Jehovah, the Fountain of living waters.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou art the comfort of Israel. All that forsake thee, shall be ashamed. And they that depart from thee shall be written in the earth. For they have lost the LORD that is the fountain of the water of life.

NET Bible

You are the one in whom Israel may find hope. All who leave you will suffer shame. Those who turn away from you will be consigned to the nether world. For they have rejected you, the Lord, the fountain of life.

New Heart English Bible

LORD, the hope of Israel, all who forsake you shall be disappointed. Those who depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the spring of living waters.

The Emphasized Bible

Thou hope of Israel Yahweh, All who forsake thee, shall turn pale, - Yea, all who depart from me, in the ground, shall be written, For they have forsaken a fountain of living water, even Yahweh.

Webster

O LORD, the hope of Israel, all that forsake thee shall be ashamed, and they that depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken the LORD, the fountain of living waters.

World English Bible

Yahweh, the hope of Israel, all who forsake you shall be disappointed. Those who depart from me shall be written in the earth, because they have forsaken Yahweh, the spring of living waters.

Youngs Literal Translation

The hope of Israel is Jehovah, All forsaking Thee are ashamed, And 'My apostates' in the earth are written, For they have forsaken Jehovah, A fountain of living waters.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O Lord

Usage: 0

the hope
מּקוא מקוה מקוהo 
Miqveh 
Usage: 12

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

בּוּשׁ 
Buwsh 
Usage: 119

יסוּר 
Yacuwr 
Usage: 1

from me
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

כּתב 
Kathab 
Usage: 223

in the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

the Lord

Usage: 0

the fountain
מקר מקור 
Maqowr 
Usage: 18

of living
חי 
Chay 
Usage: 502

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

The Deceitful Heart

12 A throne of glory, set on high from the beginning, is the place of our sanctuary. 13 Thou hope of Israel, Jehovah! all that forsake thee shall be ashamed. They that depart from me shall be written in the earth; because they have forsaken Jehovah, the fountain of living waters. 14 Heal me, Jehovah, and I shall be healed; save me, and I shall be saved: for thou art my praise.



Cross References

Isaiah 1:28

But the ruin of the transgressors and of the sinners shall be together; and they that forsake Jehovah shall be consumed.

Jeremiah 14:8

Thou hope of Israel, its Saviour in the time of trouble, why wilt thou be as a stranger in the land, and as a traveller that turneth aside to stay a night?

Luke 10:20

Yet in this rejoice not, that the spirits are subjected to you, but rejoice that your names are written in the heavens.

Psalm 73:27

For behold, they that are far from thee shall perish; thou destroyest every one that goeth a whoring from thee.

Jeremiah 2:13

For my people have committed two evils: they have forsaken me, the fountain of living waters, to hew them out cisterns, broken cisterns that hold no water.

Jeremiah 2:17

Hast thou not procured this unto thyself, in that thou hast forsaken Jehovah thy God, at the time he was leading thee in the way?

John 4:10

Jesus answered and said to her, If thou knewest the gift of God, and who it is that says to thee, Give me to drink, thou wouldest have asked of him, and he would have given thee living water.

John 4:14

but whosoever drinks of the water which I shall give him shall never thirst for ever, but the water which I shall give him shall become in him a fountain of water, springing up into eternal life.

Psalm 22:4

Our fathers confided in thee: they confided, and thou didst deliver them.

Psalm 36:8-9

They shall be abundantly satisfied with the fatness of thy house; and thou wilt make them drink of the river of thy pleasures.

Psalm 97:7

Ashamed be all they that serve graven images, that boast themselves of idols. Worship him, all ye gods.

Proverbs 10:7

The memory of the righteous man shall be blessed; but the name of the wicked shall rot.

Proverbs 14:14

The backslider in heart shall be filled with his own ways, and the good man from what is in himself.

Isaiah 45:16-17

They shall be ashamed, and also confounded, all of them; they shall go away in confusion together, the makers of idols.

Isaiah 65:11-14

But ye who forsake Jehovah, who forget my holy mountain, who prepare a table for Gad, and fill up mixed wine unto Meni:

Isaiah 66:5

Hear the word of Jehovah, ye that tremble at his word: Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said, Let Jehovah be glorified, and let us see your joy! but they shall be ashamed.

Jeremiah 2:26-27

As a thief is ashamed when he is found, so shall the house of Israel be ashamed they, their kings, their princes, and their priests, and their prophets --

Jeremiah 17:5

Thus saith Jehovah: Cursed is the man that confideth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from Jehovah.

Jeremiah 17:17

Be not a terror unto me: thou art my refuge in the day of evil.

Ezekiel 16:63

that thou mayest remember, and be ashamed, and no more open thy mouth because of thy confusion, when I forgive thee all that thou hast done, saith the Lord Jehovah.

Ezekiel 36:32

Not for your sakes do I this, saith the Lord Jehovah, be it known unto you: be ashamed and confounded for your ways, O house of Israel.

Daniel 12:2

And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame, to everlasting contempt.

Joel 3:16

And Jehovah will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: and Jehovah will be a shelter for his people, and the refuge of the children of Israel.

John 7:37-38

In the last, the great day of the feast, Jesus stood and cried saying, If any one thirst, let him come to me and drink.

John 8:6-8

But this they said proving him, that they might have something to accuse him of. But Jesus, having stooped down, wrote with his finger on the ground.

Acts 28:20

For this cause therefore I have called you to me to see and to speak to you; for on account of the hope of Israel I have this chain about me.

1 Timothy 1:1

Paul, apostle of Jesus Christ, according to the command of God our Saviour, and of Christ Jesus our hope,

Revelation 7:17

because the Lamb which is in the midst of the throne shall shepherd them, and shall lead them to fountains of waters of life, and God shall wipe away every tear from their eyes.

Revelation 20:15

And if any one was not found written in the book of life, he was cast into the lake of fire.

Revelation 21:6

And he said to me, It is done. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give to him that thirsts of the fountain of the water of life freely.

Revelation 22:1

And he shewed me a river of water of life, bright as crystal, going out of the throne of God and of the Lamb.

Revelation 22:17

And the Spirit and the bride say, Come. And let him that hears say, Come. And let him that is athirst come; he that will, let him take the water of life freely.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain