Parallel Verses

Holman Bible

My mountains in the countryside.
I will give up your wealth
and all your treasures as plunder
because of the sin of your high places
in all your borders.

New American Standard Bible

O mountain of Mine in the countryside,
I will give over your wealth and all your treasures for booty,
Your high places for sin throughout your borders.

King James Version

O my mountain in the field, I will give thy substance and all thy treasures to the spoil, and thy high places for sin, throughout all thy borders.

International Standard Version

My mountain in the field, your wealth and your treasures I'll give as spoil; along with your high places as the price of your sin throughout your territory.

A Conservative Version

O my mountain in the field, I will give thy substance and all thy treasures for a spoil, [and] thy high places, because of sin, throughout all thy borders.

American Standard Version

O my mountain in the field, I will give thy substance and all thy treasures for a spoil, and thy high places, because of sin, throughout all thy borders.

Amplified


O [Jerusalem] My mountain in the countryside,
I will give [to the Babylonians, as the cost of your sin] your wealth and all your treasures as plunder,
And throughout your territory, your high places of sin.

Bible in Basic English

I will give your wealth and all your stores to be taken away in war without a price, because of your sins in every part of your land.

Darby Translation

My mountain in the field, thy substance, all thy treasures will I give for a spoil, thy high places, because of sin throughout thy borders.

Julia Smith Translation

O my mountain in the field, thy strength, all thy treasures I will, give for plunder, thy heights for sin in all thy bounds.

King James 2000

O my mountain in the field, I will give your wealth and all your treasures as plunder, and your high places for sin, throughout all your borders.

Lexham Expanded Bible

my mountain in the open country, I will give your wealth, all your treasures, for spoil, your high places, because of [your] sin, throughout all your territories.

Modern King James verseion

O My mountain in the field, I will give your wealth and all your treasures for prey, and your high places for sin, throughout all your borders.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore, I will make all your substance and treasure be spoiled, for the great sin that ye have done upon your high places throughout all the coasts of your land.

NET Bible

and on the mountains and in the fields. I will give your wealth and all your treasures away as plunder. I will give it away as the price for the sins you have committed throughout your land.

New Heart English Bible

My mountain in the field, I will give your substance and all your treasures for a spoil, and your high places, because of sin, throughout all your borders.

The Emphasized Bible

O my mountain in the field Thy substance all thy treasures, for a prey, will I give: Thy high places for sin, within all thy bounds.

Webster

O my mountain in the field, I will give thy substance and all thy treasures to the spoil, and thy high places for sin, throughout all thy borders.

World English Bible

My mountain in the field, I will give your substance and all your treasures for a spoil, [and] your high places, because of sin, throughout all your borders.

Youngs Literal Translation

O My mountain in the field -- thy strength, All thy treasures -- for a prey I give, Thy high places for sin in all thy borders.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O my mountain
הרר 
Harar 
Usage: 13

in the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

I will give
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

אוצר 
'owtsar 
Usage: 79

to the spoil
בּז 
Baz 
Usage: 25

בּמה 
Bamah 
Usage: 103

חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

References

Easton

Fausets

Hastings

Context Readings

The Sin Of Judah

2 while their children remember their altars
and their Asherah poles, by the green trees
on the high hills—
3 My mountains in the countryside.
I will give up your wealth
and all your treasures as plunder
because of the sin of your high places
in all your borders.
4 You will, on your own, relinquish your inheritance
that I gave you.
I will make you serve your enemies
in a land you do not know,
for you have set My anger on fire;
it will burn forever.


Cross References

Jeremiah 15:13

I will give up your wealth
and your treasures as plunder,
without cost, for all your sins
in all your borders.

2 Kings 24:13

He also carried off from there all the treasures of the Lord’s temple and the treasures of the king’s palace, and he cut into pieces all the gold articles that Solomon king of Israel had made for the Lord’s sanctuary, just as God had predicted.

Jeremiah 26:18

“Micah the Moreshite prophesied in the days of Hezekiah king of Judah and said to all the people of Judah, ‘This is what the Lord of Hosts says:

Zion will be plowed like a field,
Jerusalem will become ruins,
and the temple mount a forested hill.’

Isaiah 39:4-6

Isaiah asked, “What have they seen in your palace?”

Hezekiah answered, “They have seen everything in my palace. There isn’t anything in my treasuries that I didn’t show them.”

Leviticus 26:30

I will destroy your high places, cut down your incense altars, and heap your dead bodies on the lifeless bodies of your idols; I will reject you.

2 Kings 25:13-16

Now the Chaldeans broke into pieces the bronze pillars of the Lord’s temple, the water carts, and the bronze reservoir, which were in the Lord’s temple, and carried the bronze to Babylon.

Isaiah 2:2-3

In the last days
the mountain of the Lord’s house will be established
at the top of the mountains
and will be raised above the hills.
All nations will stream to it,

Isaiah 27:9

Therefore Jacob’s iniquity will be purged in this way,
and the result of the removal of his sin will be this:
when he makes all the altar stones
like crushed bits of chalk,
no Asherah poles or incense altars will remain standing.

Jeremiah 12:12

Over all the barren heights in the wilderness
the destroyers have come,
for the Lord has a sword that devours
from one end of the earth to the other.
No one has peace.

Jeremiah 52:15-20

Nebuzaradan, the commander of the guards, deported some of the poorest of the people, as well as the rest of the people who were left in the city, the deserters who had defected to the king of Babylon, and the rest of the craftsmen.

Lamentations 1:10

י YodThe adversary has seized
all her precious belongings.
She has even seen the nations
enter her sanctuary—
those You had forbidden
to enter Your assembly.

Lamentations 5:17-18

Because of this, our heart is sick;
because of these, our eyes grow dim:

Ezekiel 6:3

You are to say: Mountains of Israel, hear the word of the Lord God! This is what the Lord God says to the mountains and the hills, to the ravines and the valleys: I am about to bring a sword against you, and I will destroy your high places.

Ezekiel 7:20-22

He appointed His beautiful ornaments for majesty,
but they made their abhorrent images from them,
their detestable things.
Therefore, I have made these
into something filthy for them.

Ezekiel 16:39

I will hand you over to them, and they will level your mounds and tear down your elevated places. They will strip off your clothes, take your beautiful jewelry, and leave you stark naked.

Micah 1:5-7

All this will happen because of Jacob’s rebellion
and the sins of the house of Israel.
What is the rebellion of Jacob?
Isn’t it Samaria?
And what is the high place of Judah?
Isn’t it Jerusalem?

Micah 3:12-2

Therefore, because of you,
Zion will be plowed like a field,
Jerusalem will become ruins,
and the hill of the temple mount
will be a thicket.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain