Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And I will exterminate from them the sound of jubilation, and the sound of joy, [the] voice of [the] bridegroom, and [the] voice of [the] bride, [the] sound of [the] millstones, and [the] light of [the] lamp.

New American Standard Bible

Moreover, I will take from them the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the millstones and the light of the lamp.

King James Version

Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle.

Holman Bible

I will eliminate the sound of joy and gladness from them—the voice of the groom and the bride, the sound of the millstones and the light of the lamp.

International Standard Version

I'll destroy the sounds of gladness and rejoicing from them, the sounds of the bridegroom and the bride, the sound of the hand mill and also the light of the lamp.

A Conservative Version

Moreover I will take from them the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the lamp.

American Standard Version

Moreover I will take from them the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the lamp.

Amplified

Moreover, I will take from them the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the millstones [grinding meal] and the light of the lamp [to light the night].

Bible in Basic English

And more than this, I will take from them the sound of laughing voices, the voice of joy, the voice of the newly-married man, and the voice of the bride, the sound of the stones crushing the grain, and the shining of lights.

Darby Translation

And I will cause to perish from them the voice of mirth and the voice of joy, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the millstones and the light of the lamp.

Julia Smith Translation

And I destroyed from them the voice of joy and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the voice of the two millstones and the light of the lamp.

King James 2000

Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the lamp.

Modern King James verseion

And I will take from them the voice of rejoicing and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the millstones and the light of the candle.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, I will take from them the voice of gladness and solace, the voice of the bridegroom and the bride, the voice of the anointed, with the cressets:

NET Bible

I will put an end to the sounds of joy and gladness, to the glad celebration of brides and grooms in these lands. I will put an end to the sound of people grinding meal. I will put an end to lamps shining in their houses.

New Heart English Bible

Moreover I will take from them the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the lamp.

The Emphasized Bible

And I will banish from among them - The voice of joy, and the voice of gladness, The voice of the bridegroom, and the voice of the bride, - The sound of the millstones, and the light of the lamp:

Webster

Moreover I will take from them the voice of mirth, and the voice of gladness, the voice of the bridegroom, and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the candle.

World English Bible

Moreover I will take from them the voice of mirth and the voice of gladness, the voice of the bridegroom and the voice of the bride, the sound of the millstones, and the light of the lamp.

Youngs Literal Translation

And I have destroyed from them the voice of rejoicing, and the voice of joy, voice of bridegroom and voice of bride, noise of millstones, and the light of lamps.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Moreover I will take
H6
אבד 
'abad 
Usage: 184

קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of mirth
שׂשׂן שׂשׂון 
Sasown 
Usage: 23

and the voice
קל קול 
Qowl 
קל קול 
Qowl 
Usage: 506
Usage: 506

שׂמחה 
Simchah 
Usage: 93

the voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of the bridegroom
חתן 
Chathan 
Usage: 25

of the bride
כּלּה 
Kallah 
Usage: 34

the sound
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of the millstones
רחה 
Recheh 
Usage: 6

and the light
אור 
'owr 
Usage: 122

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Seventy Years Of Servitude

9 look, I [am] going to send and take all [the] clans of [the] north,' {declares} Yahweh, 'and [I will send] to Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and I will bring them against this land, and against its inhabitants, and against all these nations all around, and I will destroy them, and I will make them a horror, and [an object of] hissing, and {everlasting ruins}. 10 And I will exterminate from them the sound of jubilation, and the sound of joy, [the] voice of [the] bridegroom, and [the] voice of [the] bride, [the] sound of [the] millstones, and [the] light of [the] lamp. 11 And all this land will become a site of ruins, a desolation, and these nations will serve the king of Babylon seventy years.


Cross References

Jeremiah 7:34

And I will cause to disappear from the towns of Judah and from the streets of Jerusalem [the] sound of jubilation, and [the] sound of joy, [the] voice of [the] bridegroom, and [the] voice of [the] bride, for the land will become a site of ruins.

Ezekiel 26:13

And, I will put an end to the noise of your songs, and the sound of your lyres will not be heard any longer.

Revelation 18:22-23

And the sound of harpists and musicians and flute players and trumpeters will never be heard in you again! And every craftsman of every trade will never be found in you again! And the sound of a mill will never be heard in you again!

Jeremiah 16:9

For thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, "Look, I [am] about to cause to disappear from this place, before your eyes and in your days, [the] voice of jubilation, and [the] voice of joy, and [the] voice of [the] bridegroom, and [the] voice of [the] bride.

Esther 3:13

Letters [were] sent by couriers to all the provinces of the king to destroy, to kill, and to annihilate all the Jews, {both young and old}, women and children, on one day, the thirteenth day of the month, that [is] Adar, and to plunder their goods.

Esther 7:4

I and my people have been sold to be destroyed and killed, to be annihilated. If we had been sold as male and female slaves I would have kept quiet, because this is not a need sufficient to trouble the king."

Esther 8:11

[In them] the king allowed the Jews who [were] in every city to assemble and {defend their lives}, to destroy and kill and annihilate any army of any people or province attacking them, including women and children, and to plunder their spoil,

Ecclesiastes 12:2-4

Before the sun, the light, the moon, and the stars darken and the clouds return after the rain.

Isaiah 24:7-12

[The] new wine dries up; [the] vine languishes. All [the] merry of heart sigh;

Jeremiah 33:10-11

"Thus says Yahweh: 'Again will be heard in this place, [of] which you [are] saying, "It [is] a waste, {without} people and {without} animals," in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem that are desolate, {without} people and {without} inhabitants and {without} animals,

Hosea 2:11

And I will put an end to all her mirth, her festivals, her new moons, and her Sabbaths, and all her appointed festivals;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain