Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

look, I [am] going to send and take all [the] clans of [the] north,' {declares} Yahweh, 'and [I will send] to Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and I will bring them against this land, and against its inhabitants, and against all these nations all around, and I will destroy them, and I will make them a horror, and [an object of] hissing, and {everlasting ruins}.

New American Standard Bible

behold, I will send and take all the families of the north,’ declares the Lord, ‘and I will send to Nebuchadnezzar king of Babylon, My servant, and will bring them against this land and against its inhabitants and against all these nations round about; and I will utterly destroy them and make them a horror and a hissing, and an everlasting desolation.

King James Version

Behold, I will send and take all the families of the north, saith the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and an hissing, and perpetual desolations.

Holman Bible

I am going to send for all the families of the north’—this is the Lord’s declaration—‘and send for My servant Nebuchadnezzar king of Babylon, and I will bring them against this land, against its residents, and against all these surrounding nations, and I will completely destroy them and make them a desolation, a derision, and ruins forever.

International Standard Version

I'm now sending for all the tribes from the north, declares the LORD, and for my servant Nebuchadnezzar king of Babylon. I'll bring them against this land, against its inhabitants, and against all these surrounding nations. I'll utterly destroy them and make them an object of horror and scorn, and an everlasting desolation.

A Conservative Version

behold, I will send and take all the families of the north, says LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants of it, and against all these nations roun

American Standard Version

behold, I will send and take all the families of the north, saith Jehovah, and I will send unto Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about; and I will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual desolations.

Amplified

behold (hear this), I will send for all the families of the north,’ says the Lord, ‘and I will send for Nebuchadnezzar king of Babylon, My servant [to enact My plan], and I will bring them against this land and against its inhabitants and against all these surrounding nations; and I will utterly destroy them and make them a horror and a hissing [that is, an object of warning and ridicule] and an everlasting desolation.

Bible in Basic English

See, I will send and take all the families of the north, says the Lord, and Nebuchadrezzar, king of Babylon, my servant, and make them come against this land, and against its people, and against all these nations on every side; and I will give them up to complete destruction, and make them a cause of fear and surprise and a waste place for ever.

Darby Translation

behold, I will send and take all the families of the north, saith Jehovah, and I will send to Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against the inhabitants thereof, and against all these nations round about; and I will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual wastes.

Julia Smith Translation

Behold me sending, and I took all the families of the north, says Jehovah, to Nebuchadnezzar king of Babel, my servant, and I brought them against this land and against its inhabitants, and against all these nations round about, and I devoted them to destruction, and I set them for a desolation and for a hissing, and for perpetual wastes.

King James 2000

Behold, I will send and take all the families of the north, says the LORD, and Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against its inhabitants, and against all these nations round about, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual desolations.

Modern King James verseion

behold, I will send and take all the families of the north, says Jehovah, and Nebuchadnezzar the king of Babylon, My servant; and will bring them against this land, and against its people, and against all these nations all around. And I will completely destroy them, and make them a waste, and a hissing, and everlasting ruins.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Lo, I will send out, and call for all the people that dwell in the North, sayeth the LORD, and will prepare Nebuchadnezzar the king of Babylon my servant, and will bring them upon this land, and upon all that dwell therein, and upon all the people that are about them, and will utterly root them out. I will make of them a wilderness, a mockage, and a continual desert.

NET Bible

So I, the Lord, affirm that I will send for all the peoples of the north and my servant, King Nebuchadnezzar of Babylon. I will bring them against this land and its inhabitants and all the nations that surround it. I will utterly destroy this land, its inhabitants, and all the nations that surround it and make them everlasting ruins. I will make them objects of horror and hissing scorn.

New Heart English Bible

behold, I will send and take all the families of the north,' says the LORD, 'and I will send to Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against its inhabitants, and against all these nations around; and I will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual desolations.

The Emphasized Bible

Behold me! sending and fetching all the families of the North, Declareth Yahweh and Nebuchadrezzar king of Babylon my servant, And I will bring them in against this land and against its inhabitants, and against all these nations, round about, - And I will devote them to destruction, and make them an astonishment and a hissing, and age-abiding desolations.

Webster

Behold, I will send and take all the families of the north, saith the LORD, and Nebuchadrezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against its inhabitants, and against all these nations around, and will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual desolations.

World English Bible

behold, I will send and take all the families of the north, says Yahweh, and [I will send] to Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and will bring them against this land, and against its inhabitants, and against all these nations around; and I will utterly destroy them, and make them an astonishment, and a hissing, and perpetual desolations.

Youngs Literal Translation

Lo, I am sending, and have taken all the families of the north -- an affirmation of Jehovah -- even unto Nebuchadrezzar king of Babylon, My servant, and have brought them in against this land, and against its inhabitants, and against all these nations round about, and have devoted them, and appointed them for an astonishment, and for a hissing, and for wastes age-during.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold, I will send
שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

and take
לקח 
Laqach 
Usage: 966

משׁפּחה 
Mishpachah 
Usage: 303

of the north
צפן צפון 
Tsaphown 
Usage: 153

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

נבוּכדנאצּר 
N@buwkadne'tstsar 
Usage: 60

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Babylon
בּבל 
babel 
Usage: 262

my servant
עבד 
`ebed 
Usage: 800

and will bring

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

and will utterly destroy
חרם 
Charam 
Usage: 52

them, and make
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

שׁמּה 
Shammah 
Usage: 39

and an hissing
שׁרקה 
Sh@reqah 
Usage: 7

and perpetual
עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

References

Context Readings

Seventy Years Of Servitude

8 {Therefore} thus says Yahweh of hosts, 'Because you have not obeyed my words, 9 look, I [am] going to send and take all [the] clans of [the] north,' {declares} Yahweh, 'and [I will send] to Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and I will bring them against this land, and against its inhabitants, and against all these nations all around, and I will destroy them, and I will make them a horror, and [an object of] hissing, and {everlasting ruins}. 10 And I will exterminate from them the sound of jubilation, and the sound of joy, [the] voice of [the] bridegroom, and [the] voice of [the] bride, [the] sound of [the] millstones, and [the] light of [the] lamp.


Cross References

Jeremiah 1:15

For, look, I [am] calling to all [the] clans of [the] kingdoms of [the] north," {declares} Yahweh, "and they will come and set each one his throne [at] the entrance of the gates of Jerusalem, and against all its surrounding walls, and against all the cities of Judah.

Jeremiah 18:16

To make their land a horror, [an object of] whistling for eternity. All [who] pass by it will be appalled, and he will shake his head.

Isaiah 13:3

I myself I have commanded my consecrated ones, I have also summoned my mighty warriors concerning my anger, the {ones who exalt over} my majesty.

Jeremiah 43:10

and say to them, 'Thus says Yahweh of hosts, the God of Israel: "Look, I [am] going to send and take Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and I will set his throne above these stones that I have hidden. And he will spread out his canopy over them.

1 Kings 9:7-8

then I will cut Israel off from the face of the land that I have given to them, [even] the house which I have consecrated for my name I will cast away from my face; and Israel shall become a proverb and an object of taunting among all the peoples.

Isaiah 44:28-1

who says of Cyrus, 'My shepherd,' and he shall carry out all my wishes; and saying of Jerusalem, 'It shall be rebuilt,' and [the] temple, 'It shall be founded.'"

Ezekiel 29:18-20

"Son of man, Nebuchadnezzar the king of Babylon, he made his army labor hard against Tyre. Every head was rubbed bare, and every shoulder [was] rubbed raw, but a wage was not [paid] for him and for his army from Tyre for the labor that he did against it."

Leviticus 26:25-46

And I will bring upon you a sword that seeks vengeance [for the] covenant, and you shall be gathered to your cities; and I will send a plague in your midst, and you shall be given into [the] hand of an enemy.

Deuteronomy 28:45-50

"And all of these curses shall come over you, and they shall pursue you, and they shall overtake you {until you are destroyed}, because {you did not listen} to the voice of Yahweh your God, {by observing} his commandments and his statutes that he commanded you.

Proverbs 21:1

Streams of water [are] the heart of a king in the hand of Yahweh; {wherever} he will desire, he will turn.

Isaiah 5:26-30

And he will raise a signal for a nation from afar, and he will whistle for it from the end of the earth. And look! It comes quickly, swiftly!

Isaiah 10:5

Ah! Assyria, the rod of my anger, and a staff is in their hand: my wrath!

Isaiah 39:7

'And some of your sons who go out from you, whom you fathered, shall be taken, and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.'"

Jeremiah 5:15-16

Look, I [am] about to bring on you a nation from afar, house of Israel," {declares} Yahweh. "It [is] an enduring nation, it [is] {an ancient nation}. A nation whose language you do not know, and you cannot understand what they speak.

Jeremiah 6:1

Flee for safety, children of Benjamin, from the midst of Jerusalem. And in Tekoa blow a horn, and on Beth-haccherem lift up a signal, for evil looks down from [the] north, and a great destruction.

Jeremiah 6:22-26

Thus says Yahweh: "Look, a people [is] coming from [the] land of [the] north, a great nation is woken up from [the] farthest part of [the] earth.

Jeremiah 8:16

"From Dan is heard the snorting of their horses, from the sound of the neighing of their stallions all the land quakes, for they come and devour the land, and that which fills [the] city, and [those who] live in it.

Jeremiah 24:9

And I will make them as a terror, an evil to all the kingdoms of the earth, as a disgrace and a proverb, as a taunt and a curse, in all the places where I will drive them.

Jeremiah 25:17-26

So I took the cup from the hand of Yahweh and I gave [it] [to] all the nations to whom Yahweh sent me to drink:

Jeremiah 27:3-8

and send them to the king of Edom, and to the king of Moab, and to the king of the {Ammonites}, and to the king of Tyre, and to the king of Sidon in [the] hand of [the] envoys who have come [to] Jerusalem, to Zedekiah, the king of Judah.

Jeremiah 40:2

And [the] captain of [the] guard took Jeremiah and said to him, "Yahweh your God threatened this disaster to this place,

Ezekiel 26:7

For thus says the Lord Yahweh: "Look! I [am] bringing to Tyre Nebuchadnezzar, the king of Babylon, from [the] north, [the] king of kings, with horse and with chariot and with horsemen and [his] assembly and many people.

Ezekiel 30:10-11

Thus says the Lord Yahweh: "And I will put an end to the crowds of Egypt by the hand of Nebuchadnezzar the king of Babylon.

Habakkuk 1:6-10

For look! I am raising up the Chaldeans, the bitter and impetuous nation, the one who walks through the spacious places of earth to take possession of dwellings not belonging to it.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain