Parallel Verses
International Standard Version
I spoke to Zedekiah king of Judah using words like these: "Bring your neck under the yoke of the king of Babylon. Serve him and his people, and you will live!
New American Standard Bible
I spoke words like all these to
King James Version
I spake also to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.
Holman Bible
I spoke to Zedekiah king of Judah
A Conservative Version
And I spoke to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.
American Standard Version
And I spake to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.
Amplified
I spoke to Zedekiah king of Judah in the same way, saying, “Bring your necks under the yoke of the king of Babylon and serve him and his people, and live!
Bible in Basic English
And I said all this to Zedekiah, king of Judah, saying, Put your necks under the yoke of the king of Babylon and become his servants and his people, so that you may keep your lives.
Darby Translation
And I spoke to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.
Julia Smith Translation
And to Zedekiah king of Judah I spake according to all these words, saying, Bring your necks into the yoke of the king of Babel, and serve him and his people, and live.
King James 2000
I spoke also to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.
Lexham Expanded Bible
And I spoke words like these to Zedekiah, the king of Judah, {saying}, "Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.
Modern King James verseion
I also spoke to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
All these things told I Zedekiah the king of Judah, and said, "Put your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, that ye may live.
NET Bible
I told King Zedekiah of Judah the same thing. I said, "Submit to the yoke of servitude to the king of Babylon. Be subject to him and his people. Then you will continue to live.
New Heart English Bible
I spoke to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, "Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.
The Emphasized Bible
Also unto Zedekiah king of Judah, spake I, according to all these words saying,-Bring your necks into the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people and live!
Webster
I spoke also to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.
World English Bible
I spoke to Zedekiah king of Judah according to all these words, saying, Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.
Youngs Literal Translation
And unto Zedekiah king of Judah I have spoken according to all these words, saying, 'Cause your necks to enter into the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people, and live.
Interlinear
Dabar
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 27:12
Verse Info
Context Readings
Jeremiah Uses Fetters And Yokes To Illustrate His Message Of Submission
11 But I'll let the nation that brings its neck under the yoke of the king of Babylon and serves him remain in its own land," declares the LORD, "and they'll work it and remain in it."'" 12 I spoke to Zedekiah king of Judah using words like these: "Bring your neck under the yoke of the king of Babylon. Serve him and his people, and you will live! 13 Why should you and your people die by the sword, by famine, and by plague as the LORD has decreed about the nation that does not serve the king of Babylon?
Cross References
Jeremiah 28:1
In that same year, in the beginning of the reign of Zedekiah, king of Judah, in the fourth year and the fifth month, Azzur's son Hananiah, the prophet from Gibeon, told me at the LORD's Temple in front of the priests and all the people,
Jeremiah 38:17
So Jeremiah told Zedekiah, "This is what the LORD God of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "If you will immediately surrender to the officers of the king of Babylon, then you will live, and this city won't be burned with fire. Both you and your family will live.
2 Chronicles 36:11-13
Zedekiah was 21 years old when he became king, and he reigned for eleven years in Jerusalem.
Proverbs 1:33
"But the person who listens to me will live safely and will be secure from the fear of evil."
Jeremiah 27:2-3
this is what the LORD says to me: "Make restraints and yokes for yourself and put them on your neck.
Jeremiah 27:8
If a nation and kingdom does not serve him King Nebuchadnezzar of Babylon and does not put its neck under the yoke of the king of Babylon, I'll judge that nation with the sword, with famine, and with plague," declares the LORD, "until I've completely destroyed it by his hand.
Ezekiel 17:11-21
This message came to me from the LORD: