Parallel Verses

New American Standard Bible

“For there will be a day when watchmen
On the hills of Ephraim call out,
‘Arise, and let us go up to Zion,
To the Lord our God.’”

King James Version

For there shall be a day, that the watchmen upon the mount Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto the LORD our God.

Holman Bible

For there will be a day when watchmen will call out
in the hill country of Ephraim,
“Get up, let’s go up to Zion,
to Yahweh our God!”

International Standard Version

For there will be a day when the watchmen will call out on the hills of Ephraim, "Arise, let's go up to Zion to the LORD our God.'"

A Conservative Version

For there shall be a day that the watchmen upon the hills of Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion to LORD our God.

American Standard Version

For there shall be a day, that the watchmen upon the hills of Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto Jehovah our God.

Amplified


“For there will be a day when the watchmen
On the hills of Ephraim cry out,
‘Arise, and let us go up to Zion,
To the Lord our God.’”

Bible in Basic English

For there will be a day when those who get in the grapes on the hills of Ephraim will be crying, Up! let us go up to Zion to the Lord our God.

Darby Translation

For there shall be a day, when the watchmen upon mount Ephraim shall cry, Arise, and let us go up to Zion, unto Jehovah our God.

Julia Smith Translation

For there is a day they watching upon mount Ephraim called, Arise ye, and we will go up to Zion to Jehovah our God.

King James 2000

For there shall be a day, that the watchmen upon mount Ephraim shall cry, Arise, and let us go up to Zion unto the LORD our God.

Lexham Expanded Bible

For there will be a day [when] watchmen will call in the hill country of Ephraim, 'Stand up, and let us go up [to] Zion, to Yahweh our God.'"

Modern King James verseion

For there shall be a day that the watchmen on Mount Ephraim shall cry, Arise and let us go up to Zion to Jehovah our God!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when it is time, the watchmen upon the mount of Ephraim shall cry, 'Arise, let us go up unto Zion to our LORD God.'"

NET Bible

Yes, a time is coming when watchmen will call out on the mountains of Ephraim, "Come! Let us go to Zion to worship the Lord our God!"'"

New Heart English Bible

For there shall be a day, that the watchmen on the hills of Ephraim shall cry, "Arise, and let us go up to Zion to the LORD our God."'"

The Emphasized Bible

For it is a day the watchmen have proclaimed throughout the hill country of Ephraim, - Arise ye and let us go up to Zion, unto Yahweh our God.

Webster

For there shall be a day, that the watchmen upon the mount Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion to the LORD our God.

World English Bible

For there shall be a day, that the watchmen on the hills of Ephraim shall cry, Arise, and let us go up to Zion to Yahweh our God.

Youngs Literal Translation

For there is a day, Cried have watchmen on mount Ephraim, 'Rise, and we go up to Zion, unto Jehovah our God;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁ 
Yesh 
is, be, have, there,
Usage: 135

a day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

upon the mount
הר 
Har 
Usage: 544

אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

קרא 
Qara' 
Usage: 736

ye, and let us go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

to Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

unto the Lord

Usage: 0

References

American

Easton

Morish

Watsons

War

Context Readings

God's Relationship With His People

5 You will plant vineyards on the hills of Samaria. The planters will plant and will enjoy them. 6 “For there will be a day when watchmen
On the hills of Ephraim call out,
‘Arise, and let us go up to Zion,
To the Lord our God.’”
7 Jehovah says: Sing aloud with gladness for Jacob, and shout among the chief of the nations. Proclaim! Give praise and say, O Jehovah, save your people, the remnant of Israel.



Cross References

Jeremiah 50:4-5

In those days and at that time, declares Jehovah, the sons of Israel will come. Both they and the sons of Judah will go along weeping as they go. They will seek Jehovah their God.

2 Chronicles 13:4

The armies met in the hill country of Ephraim. King Abijah went up Mount Zemaraim and called out to Jeroboam and the Israelites: Listen to me! He shouted.

2 Chronicles 30:5-11

They decided to send an announcement throughout Israel from Beersheba to Dan. They summoned everyone to come to Jerusalem to celebrate the Passover of Jehovah God of Israel. These people had not celebrated it in large numbers as the written instructions said they should.

Ezra 1:5

The heads of the clans of the tribes of Judah and Benjamin, the priests and Levites, and everyone else whose heart God had moved got ready to go and rebuild Jehovah's Temple in Jerusalem.

Ezra 8:15-20

I made them come together by the river flowing to Ahava. We were there in tents for three days. And after viewing the people and the priests I saw that no sons of Levi were there.

Isaiah 2:2-4

In the last days the mountain of the house of Jehovah will be established as the highest of the mountains and exalted above the hills. All the nations will stream to it.

Isaiah 11:11-13

Then it will happen in that day that Jehovah will again recover the second time with his hand the remnant of his people. They will remain, from Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, and from the islands of the sea.

Isaiah 40:9

You bring good news to Zion. Go up on a high mountain. You bring good news to Jerusalem. Lift up your voice with a shout! Lift it up and do not be afraid! Say to the towns of Judah: Here is your God!

Isaiah 52:7-8

How beautiful on the mountains are the feet of those who bring good news, who proclaim peace and who bring good tidings of good things! For they proclaim salvation and say to Zion: Your God reigns as king! (Hebrew: Elohiym' malak': God rules!)

Isaiah 62:6

I have posted watchmen on your walls, O Jerusalem. They will never be silent day or night. Whoever calls on Jehovah, do not allow yourselves any rest,

Jeremiah 6:17

I set watchmen over you. I said: 'Listen to the sound of the trumpet! But they said: 'We will not listen!'

Jeremiah 50:19

I will bring the people of Israel back to their pastures. They will eat on Mount Carmel and Mount Bashan. They will eat until they are full on the mountains of Ephraim and Gilead.

Ezekiel 3:17

Son of man, I have made you a watchman over the people of Israel. Listen to what I say, and warn them for me.

Ezekiel 33:2

Son of man, speak to your people. Tell them: 'Suppose I bring war on this country and the people of this country choose one of their men and make him their watchman.

Hosea 1:11

The children of Judah and the children of Israel will be gathered together. They will appoint for themselves one leader, and will leave the land of Jezreel. It will be a great day for Jezreel.

Hosea 9:8

Prophets are God's watchmen over Ephraim. Yet, traps are set on every prophet's path and people are hostile in the Temple of their God.

Micah 4:1-3

It will happen in the last days! The mountain of the house of Jehovah will be established above the top of the mountains. It will be exalted above the hills. Peoples will flow to it.

Zechariah 8:20-23

Jehovah of Hosts said: It will yet come to pass, peoples, and the inhabitants of many cities will come.

Acts 8:5-8

Then Philip went to the city of Samaria, and preached Christ to them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain