Parallel Verses

International Standard Version

You won't escape from him. You will certainly be captured and given into his control. You will see the king of Babylon eye to eye, he will speak to you face to face, and you will go to Babylon.'"'

New American Standard Bible

You will not escape from his hand, for you will surely be captured and delivered into his hand; and you will see the king of Babylon eye to eye, and he will speak with you face to face, and you will go to Babylon.’”’

King James Version

And thou shalt not escape out of his hand, but shalt surely be taken, and delivered into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with thee mouth to mouth, and thou shalt go to Babylon.

Holman Bible

As for you, you will not escape from his hand but are certain to be captured and handed over to him. You will meet the king of Babylon eye to eye and speak face to face; you will go to Babylon.

A Conservative Version

And thou shall not escape out of his hand, but shall surely be taken, and delivered into his hand. And thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with thee mouth to mouth, and thou shall go to Babyl

American Standard Version

and thou shalt not escape out of his hand, but shalt surely be taken, and delivered into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with thee mouth to mouth, and thou shalt go to Babylon.

Amplified

You will not escape from his hand, for you will definitely be captured and handed over to him; you will see the king of Babylon eye to eye, and he will speak with you face to face; and you will go to Babylon.’”’

Bible in Basic English

And you will not get away from him, but will certainly be taken and given up into his hands; and you will see the king of Babylon, eye to eye, and he will have talk with you, mouth to mouth, and you will go to Babylon.

Darby Translation

And thou shalt not escape out of his hand, but shalt certainly be taken, and given into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and his mouth shall speak with thy mouth, and thou shalt go to Babylon.

Julia Smith Translation

And thou shalt not escape from his hand, for being seized, thou shalt be seized and be given into his hand; and thine eyes shall see the eyes of the king of Babel, and his mouth shall speak to thy mouth, and thou shalt go to Babel.

King James 2000

And you shall not escape out of his hand, but shall surely be taken, and delivered into his hand; and your eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with you mouth to mouth, and you shall go to Babylon.

Lexham Expanded Bible

And you will not escape from his hand, but surely you will be captured, and into his hand you will be given, and {you will see the king of Babylon eye to eye}, and {you will speak face to face with him}, and [to] Babylon you will go.'

Modern King James verseion

And you shall not escape out of his hand, but shall surely be captured and delivered into his hand. And your eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with you mouth to mouth, and you shall go to Babylon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and thou shalt not escape his hands, but shalt be led away prisoner, and delivered into his power. Thou shalt look the king of Babylon in the face and he shall speak with thee mouth to mouth, and then shalt thou go to Babylon.

NET Bible

You yourself will not escape his clutches, but will certainly be captured and handed over to him. You must confront the king of Babylon face to face and answer to him personally. Then you must go to Babylon.

New Heart English Bible

and you shall not escape out of his hand, but shall surely be taken, and delivered into his hand; and your eyes shall see the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with you mouth to mouth, and you shall go to Babylon.'

The Emphasized Bible

And, thou, shalt not escape out of his hand, For thou shalt be, taken, And into his hand, shalt thou be delivered, - And, thine own eyes, into the eyes of the king of Babylon, shall look, And his mouth, with thy mouth, shall speak And Babylon, shalt thou enter.

Webster

And thou shalt not escape from his hand, but shalt surely be taken, and delivered into his hand; and thy eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with thee mouth to mouth, and thou shalt go to Babylon.

World English Bible

and you shall not escape out of his hand, but shall surely be taken, and delivered into his hand; and your eyes shall see the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with you mouth to mouth, and you shall go to Babylon.

Youngs Literal Translation

and thou, thou dost not escape out of his hand, for thou art certainly caught, and into his hand thou art given, and thine eyes see the eyes of the king of Babylon, and his mouth with thy mouth speaketh, and Babylon thou enterest.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And thou shalt not escape out
מלט 
Malat 
Usage: 95

of his hand
יד 
Yad 
Usage: 1612

תּפשׂ 
Taphas 
Usage: 65

be taken
תּפשׂ 
Taphas 
Usage: 65

and delivered
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

יד 
Yad 
Usage: 1612

and thine eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

the eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

of the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Babylon
בּבל 
babel 
Usage: 262

and he shall speak
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

and thou shalt go

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

American

Easton

Fausets

Morish

Watsons

Context Readings

A Message For Zedekiah

2 "This is what the LORD God of Israel says: "Go and speak to king Zedekiah of Judah. Say to him, "This is what the LORD says: "Look, I'm giving this city into the hand of the king of Babylon, and he will set it on fire. 3 You won't escape from him. You will certainly be captured and given into his control. You will see the king of Babylon eye to eye, he will speak to you face to face, and you will go to Babylon.'"' 4 Yet, hear this message from the LORD, king Zedekiah of Judah. This is what the LORD says to you, "You won't die by the sword.


Cross References

Jeremiah 32:4

Zedekiah, king of Judah, won't escape from the Chaldeans, for he has surely been given over to the king of Babylon. He will speak to him face to face and look at him eye to eye.

Jeremiah 21:7

Afterwards," declares the LORD, "I'll give King Zedekiah of Judah, his officials, and the people those who are left in this city from the plague, the sword, and the famine into the control of Nebuchadnezzar king of Babylon, right into the hand of their enemies and the hand of those who want to kill them. He'll execute them with swords and won't pity them. He won't spare them, nor will he have compassion on them."'

2 Kings 25:4-7

The city was breached, and the entire army left during the night through the gate that stood between the two walls beside the royal garden, even though the Chaldeans had surrounded the city. They escaped through the Arabah,

Jeremiah 34:21

I'll give Zedekiah, king of Judah, and his officials into the domination of their enemies, to those who are seeking to kill them, and to the army of the king of Babylon that is coming against them.

Jeremiah 37:17

Then King Zedekiah sent for Jeremiah and received him. The king questioned him secretly in his house: "Is there a message from the LORD?"

Jeremiah 38:18

But if you don't surrender to the officers of the king of Babylon, then this city will be given to the Chaldeans, and they'll burn it with fire. You won't escape from their hands.'"

Jeremiah 39:4-7

When Zedekiah king of Judah and all the soldiers saw them, they fled and went out of the city at night through the king's garden through the gate between the two walls. Then he went out on the road toward the Arabah.

Jeremiah 52:7-11

The wall of the city was broken through, and all the soldiers fled, leaving the city at night through the gate between the two walls next to the king's garden, even though the Chaldeans were all around the city. They went in the direction of the Arabah.

Ezekiel 12:13

But I'll throw my net over him. As a result, he'll be captured with my net, and with it I'll bring him to Babel, the land of the Chaldeans. He won't see it, though he'll die there.

Ezekiel 17:18-20

He despised the oath he had made and broke the covenant. Look! Because he willingly submitted, yet he has done all these things, he won't escape.

Ezekiel 21:25

"So now, you dishonored and wicked prince of Israel, whose day has come in this time of final punishment,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain