Parallel Verses

Holman Bible

Wasn’t Israel a laughingstock to you? Was he ever found among thieves? For whenever you speak of him you shake your head.”

New American Standard Bible

Now was not Israel a laughingstock to you? Or was he caught among thieves? For each time you speak about him you shake your head in scorn.

King James Version

For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy.

International Standard Version

Wasn't Israel an object of mocking for you? Wasn't he treated like a thief, so that whenever you spoke about him you shook your head in contempt?

A Conservative Version

For was not Israel a derision to thee? Was he found among thieves? For as often as thou speak of him, thou wag the head.

American Standard Version

For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for as often as thou speakest of him, thou waggest the head.

Amplified

For was not Israel a laughingstock to you? Was he caught among thieves? For whenever you speak of him you shake your head in scorn.

Bible in Basic English

For did you not make sport of Israel? was he taken among thieves? for whenever you were talking about him, you were shaking your head over him.

Darby Translation

For was not Israel a derision unto thee? Was he found among thieves, that as oft as thou didst speak of him, thou didst shake the head?

Julia Smith Translation

And if Israel was not a derision to thee? if he was found among thieves? for after thy speaking of him thou wilt move to and fro.

King James 2000

For was not Israel a derision unto you? was he found among thieves? for when you spoke of him, you wagged your head.

Lexham Expanded Bible

Now [was] not Israel the laughingstock to you? Or was he found among thieves? For {as often as} you spoke over him you shook [your head].

Modern King James verseion

For was not Israel a mockery to you? Was he found among thieves? For ever since you spoke of him, you skipped for joy.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O Israel, shalt thou not laugh him to scorn, when he is taken among thieves? Yea, because of thy words that thou hast spoken against him, thou shalt be driven away.

NET Bible

For did not you people of Moab laugh at the people of Israel? Did you think that they were nothing but thieves, that you shook your head in contempt every time you talked about them?

New Heart English Bible

For wasn't Israel a derision to you? Was he found among thieves? For as often as you speak of him, you shake your head.

The Emphasized Bible

And was it not, a derision, that Israel became to thee? And was it not among thieves, he was found? For, as often as thou didst speak of him, thou didst wag the head!

Webster

For was not Israel a derision to thee? was he found among thieves? for since thou hast spoken of him, thou hast leaped for joy.

World English Bible

For wasn't Israel a derision to you? was he found among thieves? for as often as you speak of him, you shake your head.

Youngs Literal Translation

And was not Israel the derision to thee? Among thieves was he found? For since thy words concerning him, Thou dost bemoan thyself.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For was not Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

שׂחק שׂחוק 
S@chowq 
Usage: 15

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

גּנּב 
Gannab 
Usage: 17

דּי 
Day 
Usage: 34

thou spakest
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of him, thou skippedst
נוּד 
Nuwd 
Usage: 24

References

Fausets

Context Readings

A Message Concerning Moab

26 “Make him drunk, because he has exalted himself against the Lord. Moab will wallow in his own vomit, and he will also become a laughingstock. 27 Wasn’t Israel a laughingstock to you? Was he ever found among thieves? For whenever you speak of him you shake your head.” 28 Abandon the towns! Live in the cliffs,
residents of Moab!
Be like a dove
that nests inside the mouth of a cave.



Cross References

Jeremiah 2:26

Like the shame of a thief when he is caught,
so the house of Israel has been put to shame.
They, their kings, their officials,
their priests, and their prophets

Micah 7:8-10

Do not rejoice over me, my enemy!
Though I have fallen, I will stand up;
though I sit in darkness,
the Lord will be my light.

Lamentations 2:15-17

ס SamekAll who pass by
scornfully clap their hands at you.
They mock and shake their heads
at Daughter Jerusalem:
Is this the city that was called
the perfection of beauty,
the joy of the whole earth?

Ezekiel 25:8

This is what the Lord God says: “Because Moab and Seir said, ‘Look, the house of Judah is like all the other nations,’

Zephaniah 2:8

I have heard the taunting of Moab
and the insults of the Ammonites,
who have taunted My people
and threatened their territory.

Job 16:4

If you were in my place I could also talk like you.
I could string words together against you
and shake my head at you.

Psalm 44:13

You make us an object of reproach to our neighbors,
a source of mockery and ridicule to those around us.

Psalm 79:4

We have become an object of reproach
to our neighbors,
a source of mockery and ridicule
to those around us.

Proverbs 24:17-18

Don’t gloat when your enemy falls,
and don’t let your heart rejoice when he stumbles,

Jeremiah 18:16

They have made their land a horror,
a perpetual object of scorn;
everyone who passes by it will be horrified
and shake his head.

Ezekiel 26:2-3

“Son of man, because Tyre said about Jerusalem, ‘Good! The gateway to the peoples is shattered. She has been turned over to me. I will be filled now that she lies in ruins,’

Ezekiel 35:15

Just as you rejoiced over the inheritance of the house of Israel because it became a desolation, so I will deal with you: you will become a desolation, Mount Seir, and so will all Edom in its entirety. Then they will know that I am Yahweh.

Ezekiel 36:2

This is what the Lord God says: Because the enemy has said about you, ‘Good! The ancient heights have become our possession,’

Ezekiel 36:4

therefore, mountains of Israel, hear the word of the Lord God. This is what the Lord God says to the mountains and hills, to the ravines and valleys, to the desolate ruins and abandoned cities, which have become plunder and a mockery to the rest of the nations all around.

Obadiah 1:12-13

Do not gloat over your brother
in the day of his calamity;
do not rejoice over the people of Judah
in the day of their destruction;
do not boastfully mock
in the day of distress.

Zephaniah 2:10

This is what they get for their pride,
because they have taunted and acted arrogantly
against the people of the Lord of Hosts.

Matthew 7:2

For with the judgment you use, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.

Matthew 26:55

At that time Jesus said to the crowds, “Have you come out with swords and clubs, as if I were a criminal, to capture Me? Every day I used to sit, teaching in the temple complex, and you didn’t arrest Me.

Matthew 27:38

Then two criminals were crucified with Him, one on the right and one on the left.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain