Parallel Verses

Holman Bible

You make us an object of reproach to our neighbors,
a source of mockery and ridicule to those around us.

New American Standard Bible

You make us a reproach to our neighbors,
A scoffing and a derision to those around us.

King James Version

Thou makest us a reproach to our neighbours, a scorn and a derision to them that are round about us.

International Standard Version

You made us a laughing stock to our neighbors, a source of mockery and derision to those around us.

A Conservative Version

Thou make us a reproach to our neighbors, a scoffing and a derision to those who are round about us.

American Standard Version

Thou makest us a reproach to our neighbors, A scoffing and a derision to them that are round about us.

Amplified


You have made us the reproach and taunt of our neighbors,
A scoffing and a derision to those around us.

Bible in Basic English

You have made us to be looked down on by our neighbours, we are laughed at and shamed by those who are round about us.

Darby Translation

Thou makest us a reproach to our neighbours, a mockery and a derision for them that are round about us;

Julia Smith Translation

Thou wilt set us a reproach to our neighbors, and a derision and scorn to them round about us.

King James 2000

You make us a reproach to our neighbors, a scorn and a derision to them that are round about us.

Lexham Expanded Bible

You have made us a taunt to our neighbors, a derision and a scorn to those around us.

Modern King James verseion

You make us a curse to our neighbors, a scorn and a mockery to those who are round about us.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou makest us to be rebuked of our neighbours, to be laughed to scorn and had in derision of them that are round about us.

NET Bible

You made us an object of disdain to our neighbors; those who live on our borders taunt and insult us.

New Heart English Bible

You make us a reproach to our neighbors, a scoffing and a derision to those who are around us.

The Emphasized Bible

Thou dust make us, A reproach to our neighbours, A mockery and a derision to them who are round about us:

Webster

Thou makest us a reproach to our neighbors, a scorn and a derision to them that are around us.

World English Bible

You make us a reproach to our neighbors, a scoffing and a derision to those who are around us.

Youngs Literal Translation

Thou makest us a reproach to our neighbours, A scorn and a reproach to our surrounders.

Verse Info

Context Readings

Israel's Complaint

12 You sell Your people for nothing;
You make no profit from selling them.
13 You make us an object of reproach to our neighbors,
a source of mockery and ridicule to those around us.
14 You make us a joke among the nations,
a laughingstock among the peoples.


Cross References

Psalm 79:4

We have become an object of reproach
to our neighbors,
a source of mockery and ridicule
to those around us.

Psalm 80:6

You make us quarrel with our neighbors;
our enemies make fun of us.

Deuteronomy 28:37

You will become an object of horror, scorn, and ridicule among all the peoples where the Lord will drive you.

Psalm 89:41

All who pass by plunder him;
he has become an object of ridicule
to his neighbors.

Psalm 89:51

how Your enemies have ridiculed, Lord,
how they have ridiculed every step of Your anointed.

Psalm 123:3-4

Show us favor, Lord, show us favor,
for we’ve had more than enough contempt.

Jeremiah 24:9

I will make them an object of horror and disaster to all the kingdoms of the earth, a disgrace, an object of scorn, ridicule, and cursing, wherever I have banished them.

Jeremiah 48:27

Wasn’t Israel a laughingstock to you? Was he ever found among thieves? For whenever you speak of him you shake your head.”

Ezekiel 36:19-23

I dispersed them among the nations, and they were scattered among the countries. I judged them according to their conduct and actions.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain