Parallel Verses

A Conservative Version

O LORD, do not thine eyes look upon truth? Thou have stricken them, but they were not grieved. Thou have consumed them, but they have refused to receive correction. They have made their faces harder than a rock. They have refused t

New American Standard Bible

O Lord, do not Your eyes look for truth?
You have smitten them,
But they did not weaken;
You have consumed them,
But they refused to take correction.
They have made their faces harder than rock;
They have refused to repent.

King James Version

O LORD, are not thine eyes upon the truth? thou hast stricken them, but they have not grieved; thou hast consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.

Holman Bible

Lord, don’t Your eyes look for faithfulness?
You have struck them, but they felt no pain.
You finished them off,
but they refused to accept discipline.
They made their faces harder than rock,
and they refused to return.

International Standard Version

LORD, don't your eyes look for truth? You struck them, but they didn't flinch. You brought them to an end, but they refused to receive discipline. They made their faces harder than stone, and they refused to repent.

American Standard Version

O Jehovah, do not thine eyes look upon truth? thou hast stricken them, but they were not grieved; thou hast consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.

Amplified


O Lord, do not Your eyes look for truth?
You [have seen their faithless heart and] have stricken them,
But they did not weaken;
You have consumed them,
But they refused to take correction or instruction.
They have made their faces harder than rock;
They have refused to repent and return to You.

Bible in Basic English

O Lord, do not your eyes see good faith? you have given them punishment, but they were not troubled; you have sent destruction on them, but they did not take your teaching to heart: they have made their faces harder than a rock; they would not come back.

Darby Translation

Jehovah, are not thine eyes upon fidelity? Thou hast smitten them, but they are not sore; thou hast consumed them, they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.

Julia Smith Translation

O Jehovah, are not thine eyes upon faithfulness? thou didst smite them, and they were not pained; thou didst consume them, they refused to take instruction: they made their faces firm above the rock; they refused to turn back.

King James 2000

O LORD, are not your eyes upon the truth? you have stricken them, but they have not grieved; you have consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.

Lexham Expanded Bible

Yahweh, do not your eyes [look] for honesty? You have struck them, but they felt no pain, you have destroyed them, they refused to take discipline. They have hardened their faces more than rock, they have refused to turn back.

Modern King James verseion

O Jehovah, are not Your eyes on the truth? You have stricken them, but they have not grieved; You have destroyed them, but they have refused to receive correction; they have made their faces harder than rock; they have refused to return.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Where as thou, O LORD, lookest only upon faith and truth. Thou hast scourged them, but they took no repentance: thou hast corrected them for amendment, but they refused thy correction. They made their faces harder than stone, and would not amend.

NET Bible

Lord, I know you look for faithfulness. But even when you punish these people, they feel no remorse. Even when you nearly destroy them, they refuse to be corrected. They have become as hardheaded as a rock. They refuse to change their ways.

New Heart English Bible

O LORD, do your eyes not look on truth? You have stricken them, but they were not grieved. You have consumed them, but they have refused to receive correction. They have made their faces harder than a rock. They have refused to return.

The Emphasized Bible

O Yahweh! thine own eyes, are they not directed to fidelity? Thou hast smitten them Yet have they not grieved, Thou hast consumed them - They have refused to receive correction, - They have made their faces bolder than a cliff, They have refused to return.

Webster

O LORD, are not thy eyes upon the truth? thou hast stricken them, but they have not grieved; thou hast consumed them, but they have refused to receive correction: they have made their faces harder than a rock; they have refused to return.

World English Bible

O Yahweh, don't your eyes look on truth? You have stricken them, but they were not grieved. You have consumed them, but they have refused to receive correction. They have made their faces harder than a rock. They have refused to return.

Youngs Literal Translation

Jehovah, Thine eyes, are they not on stedfastness? Thou hast smitten them, and they have not grieved, Thou hast consumed them, They have refused to receive instruction, They made their faces harder than a rock, They have refused to turn back.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O Lord

Usage: 0

upon the truth
אמנה אמוּנה 
'emuwnah 
Usage: 49

thou hast stricken
נכה 
Nakah 
Usage: 501

them, but they have not grieved
חיל חוּל 
Chuwl 
Usage: 57

מאן 
Ma'en 
Usage: 41

to receive
לקח 
Laqach 
Usage: 966

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

סלע 
Cela` 
Usage: 60

מאן 
Ma'en 
Usage: 41

Context Readings

An Invasion From The North

2 And though they say, As LORD lives, surely they swear falsely. 3 O LORD, do not thine eyes look upon truth? Thou have stricken them, but they were not grieved. Thou have consumed them, but they have refused to receive correction. They have made their faces harder than a rock. They have refused t 4 Then I said, Surely these are poor, they are foolish, for they know not the way of LORD, nor the law of their God.



Cross References

Jeremiah 2:30

In vain I have smitten your sons. They received no correction. Your own sword has devoured your prophets like a destroying lion.

2 Chronicles 16:9

For the eyes of LORD run to and fro throughout the whole earth, to show himself strong on behalf of those whose heart is perfect toward him. In this thou have done foolishly, for from henceforth thou shall have wars.

Isaiah 9:13

Yet the people have not turned to him who smote them, nor have they sought LORD of hosts.

Jeremiah 7:28

And thou shall say to them, This is the nation that has not hearkened to the voice of LORD their God, nor received instruction. Truth has perished, and is cut off from their mouth.

2 Chronicles 28:22

And in the time of his distress he trespassed yet more against LORD, this same king Ahaz.

Psalm 11:4-7

LORD is in his holy temple. LORD's throne is in heaven. His eyes, behold, his eyelids try, the sons of men.

Psalm 51:6

Behold, thou desire truth in the inward parts, and in the hidden part thou will make me to know wisdom.

Proverbs 21:29

A wicked man hardens his face, but as for an upright man, he establishes his ways.

Proverbs 22:12

The eyes of LORD preserve knowledge, but he overthrows the words of the treacherous man.

Proverbs 27:22

Though thou should pound a fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, yet his foolishness will not depart from him.

Isaiah 1:5-6

Why will ye be still stricken, that ye revolt more and more? The whole head is sick, and the whole heart faint.

Isaiah 42:25

Therefore he poured upon him the fierceness of his anger, and the strength of battle. And it set him on fire round about, yet he knew not. And it burned him, yet he laid it not to heart.

Isaiah 48:4

Because I knew that thou are obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass,

Jeremiah 7:26

Yet they hearkened not to me, nor inclined their ear, but made their neck stiff. They did worse than their fathers.

Jeremiah 19:15

Thus says LORD of hosts, the God of Israel: Behold, I will bring upon this city and upon all its towns all the evil that I have pronounced against it, because they have made their neck stiff, that they may not hear my words.

Jeremiah 32:19

great in counsel, and mighty in work, whose eyes are open upon all the ways of the sons of men, to give everyone according to his ways, and according to the fruit of his doings,

Ezekiel 3:7-9

But the house of Israel will not hearken to thee, for they will not hearken to me. For all the house of Israel are of a hard forehead and of a stiff heart.

Ezekiel 24:13

In thy filthiness is lewdness. Because I have cleansed thee and thou were not cleansed, thou shall not be cleansed from thy filthiness any more, till I have caused my wrath toward thee to rest.

Zephaniah 3:1-2

Woe to her who is rebellious and polluted, to the oppressing city!

Zephaniah 3:7

I said, Only fear thou me. Receive correction, so her dwelling shall not be cut off, [according to] all that I have appointed concerning her. But they rose early and corrupted all their doings.

Zechariah 7:11-12

But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they might not hear.

Romans 2:2

And we know that the judgment of God is in accordance with truth against those who commit such things.

Romans 2:4-5

Or do thou despise the wealth of his goodness and forbearance and longsuffering, not knowing that the goodness of God guides thee to repentance?

Hebrews 12:9

Besides, we indeed have had chastisers--the fathers of our flesh--and we were turned around. Shall we not much more be subordinate to the Father of the spirits, and we will live?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain