Parallel Verses
New American Standard Bible
“The sons of Israel are oppressed,
And the sons of Judah as well;
And
They have refused to let them go.
King James Version
Thus saith the LORD of hosts; The children of Israel and the children of Judah were oppressed together: and all that took them captives held them fast; they refused to let them go.
Holman Bible
This is what the Lord of Hosts says:
All their captors hold them fast;
they refuse to release them.
International Standard Version
This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "The people of Israel are oppressed, along with the people of Judah. All their captors have held on to them and refused to let them go.
A Conservative Version
Thus says LORD of hosts: The sons of Israel and the sons of Judah are oppressed together, and all who took them captive hold them firm; they refuse to let them go.
American Standard Version
Thus saith Jehovah of hosts: The children of Israel and the children of Judah are oppressed together; and all that took them captive hold them fast; they refuse to let them go.
Amplified
Thus says the Lord of hosts,
“The children of Israel are oppressed,
And the children of Judah as well;
And all who took them captive have held them tightly,
They have refused to let them go.
Bible in Basic English
This is what the Lord of armies has said: The children of Israel and the children of Judah are crushed down together: all those who took them prisoner keep them in a tight grip; they will not let them go.
Darby Translation
Thus saith Jehovah of hosts: The children of Israel and the children of Judah were together oppressed; and all that took them captives held them fast: they refused to let them go.
Julia Smith Translation
Thus said Jehovah of armies: the sons of Israel and the sons of Judah being oppressed together: and all taking them captive held upon them; they refused to send them away.
King James 2000
Thus says the LORD of hosts; The children of Israel and the children of Judah were oppressed together: and all that took them captives held them fast; they refused to let them go.
Lexham Expanded Bible
Thus says Yahweh of hosts: "The people of Israel [are] oppressed, and the people of Judah likewise, {for} all their captors have seized them, they refuse to let them go free.
Modern King James verseion
So says Jehovah of Hosts: The sons of Israel and the sons of Judah were oppressed together. And all who captured them held them fast; they refused to let them go.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Thus sayeth the LORD of Hosts: The children of Israel and Judah suffer violence together. All they that have them in captivity, keep them fast and will not let them go.
NET Bible
The Lord who rules over all says, "The people of Israel are oppressed. So too are the people of Judah. All those who took them captive are holding them prisoners. They refuse to set them free.
New Heart English Bible
Thus says the LORD of hosts: "The children of Israel and the children of Judah are oppressed together; and all who took them captive hold them fast; they refuse to let them go.
The Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh of hosts - Oppressed were the sons of Israel and the sons of Judah, together, - And, all who took them captive, Held them fast Refused to let them go: -
Webster
Thus saith the LORD of hosts; The children of Israel and the children of Judah were oppressed together: and all that took them captives held them fast; they refused to let them go.
World English Bible
Thus says Yahweh of Armies: The children of Israel and the children of Judah are oppressed together; and all who took them captive hold them fast; they refuse to let them go.
Youngs Literal Translation
Thus said Jehovah of Hosts: Oppressed are the sons of Israel, And the sons of Judah together, And all their captors have kept hold on them, They have refused to send them away.
Interlinear
`ashaq
References
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 50:33
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Babylon
32
Those prideful people will stumble and fall, and there will be no one to help them get up. I will light a fire in their cities that will burn up everything around them.
33
“The sons of Israel are oppressed,
And the sons of Judah as well;
And
They have refused to let them go.
Phrases
Cross References
Isaiah 14:17
who made the world like a desert and tore down its cities and did not let his prisoners go home?'
Isaiah 58:6
Is this not the fast I choose to loosen the bonds of wickedness, to undo the bands of the yoke, and to let the oppressed go free and break every yoke?
Exodus 5:2
But Pharaoh responded: Who is Jehovah, that I should obey his voice to let Israel go? I do not know Jehovah, and besides, I will not let Israel go.
Exodus 8:2
But if you refuse to let them go, behold, I will afflict your whole territory with frogs.
Exodus 9:2-3
If you refuse to let them go and continue to hold them in slavery,
Exodus 9:17-18
Still you exalt yourself against my people by not letting them go.
Isaiah 47:6
I was angry with my people. I profaned my heritage and gave them into your hand. You did not show mercy to them. You made your yoke very heavy on the aged.
Isaiah 49:24-26
Can the prey be taken from the strong man? Can the captives be rescued from the tyrant?
Isaiah 51:23
I will put it into the hands of your tormentors, who said to you: 'Lie down that we may walk all over you. You made your back like the ground like a street to be walked over.'
Isaiah 52:4-6
The Lord Jehovah says: At first my people went down to Egypt to live as aliens. Now Assyria has oppressed them.
Jeremiah 34:15-18
You changed and did what I consider right. You agreed to free your neighbors, and you made a covenant in my presence, in the Temple that is called by my name.
Jeremiah 50:7
All who came upon them have devoured them. Their adversaries said: 'We are not guilty. They have sinned against Jehovah who is the habitation of righteousness, Even Jehovah, the hope of their fathers.'
Jeremiah 50:17-18
The people of Israel are like scattered sheep that lions have chased. The first to devour them was the king of Assyria. The last to gnaw at their bones was King Nebuchadnezzar of Babylon.
Jeremiah 51:34-36
The people of Jerusalem say: King Nebuchadnezzar made us panic. That monster (big snake) filled up with our treasures, leaving us empty. He gobbled down what he wanted and spit out the rest.
Zechariah 1:15-16
And I am very angry with the nations that are at ease (secure). I was but a little angered and they caused my anger to grow into fury.'