Parallel Verses
American Standard Version
The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead the dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink-offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.
New American Standard Bible
The
King James Version
The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead their dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.
Holman Bible
The sons gather wood, the fathers light the fire, and the women knead dough to make cakes for the queen of heaven,
International Standard Version
The children gather wood, the fathers kindle the fire, and the women knead dough to make cakes for the Queen of Heaven, and they pour out liquid offerings to other gods in order to provoke me.
A Conservative Version
The sons gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead the dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink-offerings to other gods, that they may provoke me to anger.
Amplified
The children gather wood, the fathers kindle the fire, and the women knead the dough to make cakes for the
Bible in Basic English
The children go for wood, the fathers get the fire burning, the women are working the paste to make cakes for the queen of heaven, and drink offerings are drained out to other gods, moving me to wrath.
Darby Translation
The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink-offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.
Julia Smith Translation
The sons are gathering up woods, and the fathers kindling the fire, and the women knead the dough to make cakes for the queen of the heavens, and to pour out libations to other gods, to irritate me.
King James 2000
The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead their dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.
Lexham Expanded Bible
The children [are] gathering wood, and the fathers [are] kindling the fire, and the women [are] kneading dough to make sacrificial cakes for the queen of heaven, and they pour out libations to other gods for the sake of provoking me to anger.
Modern King James verseion
The sons gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead dough, to make cakes to the queen of heaven and to pour out drink offerings to other gods, that they may provoke Me to anger.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The children gather sticks, the fathers kindle the fire, the mothers knead the dough, to make cakes for the queen of heaven. They pour out drink offerings unto strange gods, to provoke me unto wrath.
NET Bible
Children are gathering firewood, fathers are building fires with it, and women are mixing dough to bake cakes to offer to the goddess they call the Queen of Heaven. They are also pouring out drink offerings to other gods. They seem to do all this just to trouble me.
New Heart English Bible
The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead the dough, to make cakes to the queen of the sky, and to pour out drink offerings to other gods, that they may provoke me to anger.
The Emphasized Bible
The children, gather wood, and The fathers, kindle the fire, and The women, knead dough, - To make sacrificial cakes to the queen of the heavens, And to pour out drink-offerings to other gods, Provoking me to anger!
Webster
The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink-offerings to other gods, that they may provoke me to anger.
World English Bible
The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead the dough, to make cakes to the queen of the sky, and to pour out drink offerings to other gods, that they may provoke me to anger.
Youngs Literal Translation
The sons are gathering wood, And the fathers are causing the fire to burn, And the women are kneading dough, To make cakes to the queen of the heavens, And to pour out libations to other gods, So as to provoke Me to anger.
Themes
Bread » How prepared » Kneaded
Drink offering » Idolatrous jews » Offered to the queen of heaven
Idolatry » Objects of » Sun, moon, and stars
Idolatry » Other customs of » Libations
Idolatry » Other customs of » Meat offerings
Missionaries » The zeal of idolaters should provoke to
Moon » Worshipped as the queen of heaven
Queen » The moon was called "the queen of heaven,"
Woman » Frequently » Zealous in promoting superstition and idolatry
Topics
Interlinear
`ets
Ba`ar
Nacak
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 7:18
Verse Info
Context Readings
Do Not Pray For Judah
17 Seest thou not what they do in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem? 18 The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead the dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink-offerings unto other gods, that they may provoke me to anger. 19 Do they provoke me to anger? saith Jehovah; do they not provoke themselves, to the confusion of their own faces?
Cross References
Jeremiah 19:13
and the houses of Jerusalem, and the houses of the kings of Judah, which are defiled, shall be as the place of Topheth, even all the houses upon whose roofs they have burned incense unto all the host of heaven, and have poured out drink-offerings unto other gods.
1 Kings 14:9
but hast done evil above all that were before thee, and hast gone and made thee other gods, and molten images, to provoke me to anger, and hast cast me behind thy back:
Jeremiah 44:17-19
But we will certainly perform every word that is gone forth out of our mouth, to burn incense unto the queen of heaven, and to pour out drink-offerings unto her, as we have done, we and our fathers, our kings and our princes, in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem; for then had we plenty of victuals, and were well, and saw no evil.
Deuteronomy 4:19
and lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun and the moon and the stars, even all the host of heaven, thou be drawn away and worship them, and serve them, which Jehovah thy God hath allotted unto all the peoples under the whole heaven.
Deuteronomy 32:16
They moved him to jealousy with strange gods ; With abominations provoked they him to anger.
Deuteronomy 32:21
They have moved me to jealousy with that which is not God; They have provoked me to anger with their vanities: And I will move them to jealousy with those that are not a people; I will provoke them to anger with a foolish nation.
Deuteronomy 32:37-38
And he will say, Where are their gods, The rock in which they took refuge;
1 Kings 16:2
Forasmuch as I exalted thee out of the dust, and made thee prince over my people Israel, and thou hast walked in the way of Jeroboam, and hast made my people Israel to sin, to provoke me to anger with their sins;
Job 31:26-28
If I have beheld the sun when it shined, Or the moon walking in brightness,
Psalm 16:4
Their sorrows shall be multiplied that give gifts for another god : Their drink-offerings of blood will I not offer, Nor take their names upon my lips.
Isaiah 3:8
For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen; because their tongue and their doings are against Jehovah, to provoke the eyes of his glory.
Isaiah 57:6
Among the smooth'stones of the valley is thy portion; they, they are thy lot; even to them hast thou poured a drink-offering, thou hast offered an oblation. Shall I be appeased for these things?
Isaiah 65:3
a people that provoke me to my face continually, sacrificing in gardens, and burning incense upon bricks;
Isaiah 65:11
But ye that forsake Jehovah, that forget my holy mountain, that prepare a table for Fortune, and that fill up mingled wine unto Destiny;
Jeremiah 11:17
For Jehovah of hosts, who planted thee, hath pronounced evil against thee, because of the evil of the house of Israel and of the house of Judah, which they have wrought for themselves in provoking me to anger by offering incense unto Baal.
Jeremiah 25:7
Yet ye have not hearkened unto me, saith Jehovah; that ye may provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt.
Jeremiah 32:29
and the Chaldeans, that fight against this city, shall come and set this city on fire, and burn it, with the houses, upon whose roofs they have offered incense unto Baal, and poured out drink-offerings unto other gods, to provoke me to anger.
Jeremiah 44:25
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, saying, Ye and your wives have both spoken with your mouths, and with your hands have fulfilled it, saying, We will surely perform our vows that we have vowed, to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink-offerings unto her: establish then your vows, and perform your vows.
Ezekiel 20:28
For when I had brought them into the land, which I sware to give unto them, then they saw every high hill, and every thick tree, and they offered there their sacrifices, and there they presented the provocation of their offering; there also they made their sweet savor, and they poured out there their drink-offerings.
1 Corinthians 10:22
Or do we provoke the Lord to jealousy? are we stronger than he?