Parallel Verses

Darby Translation

Yea, thou makest piety of none effect, and restrainest meditation before God.

New American Standard Bible

“Indeed, you do away with reverence
And hinder meditation before God.

King James Version

Yea, thou castest off fear, and restrainest prayer before God.

Holman Bible

But you even undermine the fear of God
and hinder meditation before Him.

International Standard Version

Yet you dispense with fear of God and hinder meditations before God.

A Conservative Version

Yea, thou do away with fear, and hinder devotion before God.

American Standard Version

Yea, thou doest away with fear, And hinderest devotion before God.

Amplified


“Indeed, you are doing away with fear,
And you are diminishing meditation before God.

Bible in Basic English

Truly, you make the fear of God without effect, so that the time of quiet worship before God is made less by your outcry.

Julia Smith Translation

Also thou wilt bring to nought, fear, and thou wilt withhold meditation before God.

King James 2000

Yea, you cast off fear, and restrain prayer before God.

Lexham Expanded Bible

"{What is worse}, you yourself are doing away with fear, and you are lessening meditation {before} God.

Modern King James verseion

Yea, you do away with fear, and take away prayer before God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As for shame, thou hast set it aside - else wouldest thou not make so many words before God.

NET Bible

But you even break off piety, and hinder meditation before God.

New Heart English Bible

Yes, you do away with fear, and hinder devotion before God.

The Emphasized Bible

But, thou, wouldst take away reverence, and wouldst attain unto meditation before GOD.

Webster

Yes, thou castest off fear, and restrainest prayer before God.

World English Bible

Yes, you do away with fear, and hinder devotion before God.

Youngs Literal Translation

Yea, thou dost make reverence void, And dost diminish meditation before God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יראה 
Yir'ah 
Usage: 45

גּרע 
Gara` 
Usage: 22

שׂיחה 
Siychah 
Usage: 3

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

Context Readings

Eliphaz's Second Response To Job

3 Reasoning with unprofitable talk, and with speeches which do no good? 4 Yea, thou makest piety of none effect, and restrainest meditation before God. 5 For thy mouth uttereth thine iniquity, and thou hast chosen the tongue of the crafty.


Cross References

1 Chronicles 10:13-14

And Saul died for his unfaithfulness which he committed against Jehovah, because of the word of Jehovah which he kept not, and also for having inquired of the spirit of Python, asking counsel of it;

Job 4:5-6

But now it is come upon thee, and thou grievest; it toucheth thee, and thou art troubled.

Job 5:8

But as for me I will seek unto God, and unto God commit my cause;

Job 6:14

For him that is fainting kindness is meet from his friend; or he forsaketh the fear of the Almighty.

Job 27:10

Doth he delight himself in the Almighty? will he at all times call upon +God?

Psalm 36:1-3

{To the chief Musician. A Psalm of the servant of Jehovah; of David.} The transgression of the wicked uttereth within my heart, There is no fear of God before his eyes.

Psalm 119:126

It is time for Jehovah to work: they have made void thy law.

Hosea 7:14

And they cried not unto me in their heart, when they howled upon their beds; they assemble themselves for corn and new wine; they have turned aside from me.

Amos 6:10

And a man's uncle, and he that should burn him, shall take him up to bring out the bones from the house, and shall say unto him that is in the inner parts of the house, Is there yet any with thee? and he shall say, None. And he will say, Silence! for we may not make mention of Jehovah's name.

Zephaniah 1:6

and them that turn back from after Jehovah, and that do not seek Jehovah, nor inquire for him.

Luke 18:1

And he spoke also a parable to them to the purport that they should always pray and not faint,

Romans 3:31

Do we then make void law by faith? Far be the thought: no, but we establish law.

Galatians 2:21

I do not set aside the grace of God; for if righteousness is by law, then Christ has died for nothing.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain