Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Did not he [who] made me in the womb make them? And did not one fashion us in the womb?

New American Standard Bible

“Did not He who made me in the womb make him,
And the same one fashion us in the womb?

King James Version

Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb?

Holman Bible

Did not the One who made me in the womb also make them?
Did not the same God form us both in the womb?

International Standard Version

The one who made me in the womb made them, too, didn't he? Didn't the same one prepare each of us in the womb?"

A Conservative Version

Did not he who made me in the womb make him? And did not one fashion us in the womb?

American Standard Version

Did not he that made me in the womb make him? And did not one fashion us in the womb?

Amplified


“Did not He who made me in the womb make my servant,
And did not the same One fashion us both in the womb?

Bible in Basic English

Did not God make him as well as me? did he not give us life in our mothers' bodies?

Darby Translation

Did not he that made me in the womb make him? and did not One fashion us in the womb?

Julia Smith Translation

Did not he making me in the womb, make him? And he will prepare us in one belly.

King James 2000

Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb?

Modern King James verseion

Did not He who made me in the womb make him? And did not One shape us in the womb?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He that fashioned me in my mother's womb, made he not him also? Were we not both shapen alike in our mother's bodies?

NET Bible

Did not the one who made me in the womb make them? Did not the same one form us in the womb?

New Heart English Bible

Did not he who made me in the womb make him? Did not the same one fashion us in the womb?

The Emphasized Bible

Did not he who, in the womb, made me, make him? And is not he who formed us in the body one?

Webster

Did not he that made me in the womb make him? and did not one fashion us in the womb?

World English Bible

Didn't he who made me in the womb make him? Didn't one fashion us in the womb?

Youngs Literal Translation

Did not He that made me in the womb make him? Yea, prepare us in the womb doth One.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
me in the womb
בּטן 
Beten 
Usage: 72

him and did not one
אחד 
'echad 
Usage: 432

References

Hastings

Context Readings

Job's Final Defense Continued

14 then what shall I do when God rises up? And when he enquires, how shall I answer him? 15 Did not he [who] made me in the womb make them? And did not one fashion us in the womb? 16 "If I have withheld [the] desire of [the] poor from [them], or I have caused [the] widow's eyes to fail,


Cross References

Job 34:19

who {shows no partiality to officials} and [who] {does not take note of the noble more than of the insignificant}, for all of them [are] the work of his hands?

Proverbs 14:31

He who oppresses the poor insults him who made him, but he who has mercy on the poor honors him.

Proverbs 22:2

Rich and poor have [much] in common; Yahweh is the maker of all of them.

Nehemiah 5:5

Now our flesh is like the flesh of our brothers, our sons are like their sons. Look, we are subduing our sons and our daughters to be slaves, and there are some from our daughters being molested. {We are powerless}, and our fields and vineyards [belong] to others."

Job 10:3

Is it good for you that you oppress, that you despise the labor of your hands, and you smile over the schemes of [the] wicked?

Job 10:8-12

Your hands fashioned me and made me {altogether}, then you destroyed me.

Psalm 139:14-16

I praise you, because I am fearfully [and] wonderfully [made]. Wonderful [are] your works, and my soul knows [it] well.

Isaiah 58:7

[Is it] not to break your bread for the hungry? You must bring {home} [the] poor, [the] homeless. When you see [the] naked, you must cover him, and you must not hide yourself from your {relatives}.

Malachi 2:10

{Do we not all have} one father? Has not one God created us? Why [then] are we unfaithful {to one another}, profaning the covenant of our ancestors?

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain