Parallel Verses

Darby Translation

(Neither have I suffered my mouth to sin by asking his life with a curse;)

New American Standard Bible

No, I have not allowed my mouth to sin
By asking for his life in a curse.

King James Version

Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.

Holman Bible

I have not allowed my mouth to sin
by asking for his life with a curse.

International Standard Version

No, I haven't allowed my mouth to sin by asking for his life with a curse.

A Conservative Version

(yea, I have not allowed my mouth to sin by asking his life with a curse);

American Standard Version

(Yea, I have not suffered by mouth to sin By asking his life with a curse);

Amplified


“No, I have not allowed my mouth to sin
By cursing my enemy and asking for his life.

Bible in Basic English

(For I did not let my mouth give way to sin, in putting a curse on his life;)

Julia Smith Translation

And I gave not my palate to sin to ask in cursing his soul.

King James 2000

Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.

Lexham Expanded Bible

no, I have not allowed my mouth to sin, to ask his life with a curse.

Modern King James verseion

also I have not allowed my mouth to sin by asking his life with a curse;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I never suffered my mouth to do such a sin, as to wish him evil.

NET Bible

I have not even permitted my mouth to sin by asking for his life through a curse --

New Heart English Bible

(yes, I have not allowed my mouth to sin by asking his life with a curse);

The Emphasized Bible

Neither did I suffer my palate to sin, by asking, with a curse, for his life:

Webster

Neither have I suffered my mouth to sin by wishing a curse to his soul.

World English Bible

(yes, I have not allowed my mouth to sin by asking his life with a curse);

Youngs Literal Translation

Yea, I have not suffered my mouth to sin, To ask with an oath his life.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

my mouth
חך 
Chek 
mouth, roof of the mouth, taste
Usage: 18

by wishing
שׁאל שׁאל 
Sha'al 
Usage: 172

a curse
אלה 
'alah 
Usage: 35

Context Readings

Job's Final Defense Continued

29 If I rejoiced at the destruction of him that hated me, and exulted when evil befell him; 30 (Neither have I suffered my mouth to sin by asking his life with a curse;) 31 If the men of my tent said not, Who shall find one that hath not been satisfied with his meat? --


Cross References

Romans 12:14

Bless them that persecute you; bless, and curse not.

Exodus 23:4-5

If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt certainly bring it back to him.

Ecclesiastes 5:2

Be not rash with thy mouth, and let not thy heart be hasty to utter anything before God: for God is in the heavens, and thou upon earth; therefore let thy words be few.

Ecclesiastes 5:6

Suffer not thy mouth to cause thy flesh to sin; neither say thou before the angel, that it was an inadvertence. Wherefore should God be wroth at thy voice, and destroy the work of thy hands?

Matthew 5:22

But I say unto you, that every one that is lightly angry with his brother shall be subject to the judgment; but whosoever shall say to his brother, Raca, shall be subject to be called before the sanhedrim; but whosoever shall say, Fool, shall be subject to the penalty of the hell of fire.

Matthew 5:43-44

Ye have heard that it has been said, Thou shalt love thy neighbour and hate thine enemy.

Matthew 12:36

But I say unto you, that every idle word which men shall say, they shall render an account of it in judgment-day:

James 3:6

and the tongue is fire, the world of unrighteousness; the tongue is set in our members, the defiler of the whole body, and which sets fire to the course of nature, and is set on fire of hell.

James 3:9-10

Therewith bless we the Lord and Father, and therewith curse we men made after the likeness of God.

1 Peter 2:22-23

who did no sin, neither was guile found in his mouth;

1 Peter 3:9

not rendering evil for evil, or railing for railing; but on the contrary, blessing others, because ye have been called to this, that ye should inherit blessing.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain