Parallel Verses
Amplified
“His flesh is so wasted away that it cannot be seen,
And his bones which were not seen now stick out.
New American Standard Bible
And his
King James Version
His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.
Holman Bible
and his unseen bones stick out.
International Standard Version
His flesh wastes away; his bones, which once couldn't be seen, are visible.
A Conservative Version
His flesh is consumed away that it cannot be seen. And his bones that were not seen stick out.
American Standard Version
His flesh is consumed away, that it cannot be seen; And his bones that were not seen stick out.
Bible in Basic English
His flesh is so wasted away, that it may not be seen, and his bones. ...
Darby Translation
His flesh is consumed away from view, and his bones that were not seen stick out;
Julia Smith Translation
His flesh will consume away from seeing, and they saw not the nakedness of his bones.
King James 2000
His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen now stick out.
Lexham Expanded Bible
His flesh is wasted away from sight, and his bones, [which] are invisible, are bared.
Modern King James verseion
His flesh wastes away, not seen; and his bones laid bare; they were not seen.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Insomuch that his body is clean consumed away, and his bones appear no more.
NET Bible
His flesh wastes away from sight, and his bones, which were not seen, are easily visible.
New Heart English Bible
His flesh is so consumed away, that it can't be seen. His bones that were not seen stick out.
The Emphasized Bible
His flesh wasteth away out of sight, and bared are the bones once unseen;
Webster
His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.
World English Bible
His flesh is so consumed away, that it can't be seen. His bones that were not seen stick out.
Youngs Literal Translation
His flesh is consumed from being seen, And high are his bones, they were not seen!
Themes
Philosophy » Philosophical inductions and deductions relating to God and his providence
Prayer » Whose prayer the lord hears
Sickness » God » Often manifests saving grace to sinners during
Interlinear
Basar
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Job 33:21
Verse Info
Context Readings
Elihu Rebukes Job
20
So that his life makes him loathe food,
And his soul [loathe] even his favorite dishes.
“His flesh is so wasted away that it cannot be seen,
And his bones which were not seen now stick out.
“Then his soul draws near to the pit [of destruction],
And his life to those who bring death (the destroyers).
Cross References
Job 19:20
“My bone clings to my skin and to my flesh,
And I have escaped [death] by the skin of my teeth.
Job 7:5
“My body is clothed with worms and a crust of dust;
My skin is hardened [and broken and loathsome], and [breaks out and] runs.
Job 13:28
While I waste away like a rotten thing,
Like a garment that is moth-eaten.
Job 14:20
“You prevail forever against him and overpower him, and he passes on;
You change his appearance and send him away [from the presence of the living].
Job 14:22
“But his body [lamenting its decay] grieves in pain over it,
And his soul mourns over [the loss of] himself.”
Job 16:8
“You have taken a firm hold on me and have shriveled me up,
It has become a witness [against me];
And my leanness [and infirmity] rises up [as evidence] against me,
It testifies to my face [about my guilt].
Psalm 22:15-17
My strength is dried up like a fragment of clay pottery;
And my [dry] tongue clings to my jaws;
And You have laid me in the dust of death.
Psalm 32:3-4
When I kept silent about my sin, my body wasted away
Through my groaning all the day long.
Psalm 39:11
“With rebukes You discipline man for sin;
You consume like a moth what is precious to him;
Surely every man is a mere breath [a wisp of smoke, a vapor that vanishes]. Selah.
Psalm 102:3-5
For my days have vanished in smoke,
And my bones have been scorched like a hearth.
Proverbs 5:11
And you will groan when your life is ending,
When your flesh and your body are consumed;