Parallel Verses

NET Bible

Have you considered the vast expanses of the earth? Tell me, if you know it all!

New American Standard Bible

“Have you understood the expanse of the earth?
Tell Me, if you know all this.

King James Version

Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all.

Holman Bible

Have you comprehended the extent of the earth?
Tell Me, if you know all this.

International Standard Version

Do you understand the breadth of the earth? Tell me, since you know it all!

A Conservative Version

Have thou comprehended the earth in its breadth? Declare, if thou know it all.

American Standard Version

Hast thou comprehended the earth in its breadth? Declare, if thou knowest it all.

Amplified


“Have you understood the expanse of the earth?
Tell Me, if you know all this.

Bible in Basic English

Have you taken note of the wide limits of the earth? Say, if you have knowledge of it all.

Darby Translation

Hath thine understanding compassed the breadths of the earth? Declare if thou knowest it all.

Julia Smith Translation

Wilt thou consider even to the breadth of the earth? Announce if thou knewest all of it

King James 2000

Have you perceived the breadth of the earth? declare if you know it all.

Lexham Expanded Bible

Have you considered closely [the] earth's vast expanse? Declare [it], if you know all of it.

Modern King James verseion

Have you understood the breadth of the earth? Tell, if you know it all!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Hast thou also perceived how broad the earth is? Now if thou hast knowledge of all,

New Heart English Bible

Have you comprehended the earth in its breadth? Declare, if you know it all.

The Emphasized Bible

Hast thou well considered, even the breadths of the earth? Tell - if thou knowest it all!

Webster

Hast thou perceived the breadth of the earth? declare if thou knowest it all.

World English Bible

Have you comprehended the earth in its breadth? Declare, if you know it all.

Youngs Literal Translation

Thou hast understanding, Even unto the broad places of earth! Declare -- if thou hast known it all.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the breadth
רחב 
Rachab 
Usage: 2

of the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

נגד 
Nagad 
Usage: 370

Context Readings

Yahweh Interrogates Job

17 Have the gates of death been revealed to you? Have you seen the gates of deepest darkness? 18 Have you considered the vast expanses of the earth? Tell me, if you know it all! 19 "In what direction does light reside, and darkness, where is its place,


Cross References

Job 28:24

For he looks to the ends of the earth and observes everything under the heavens.

Psalm 74:17

You set up all the boundaries of the earth; you created the cycle of summer and winter.

Psalm 89:11-12

The heavens belong to you, as does the earth. You made the world and all it contains.

Isaiah 40:28

Do you not know? Have you not heard? The Lord is an eternal God, the creator of the whole earth. He does not get tired or weary; there is no limit to his wisdom.

Jeremiah 31:37

The Lord says, "I will not reject all the descendants of Israel because of all that they have done. That could only happen if the heavens above could be measured or the foundations of the earth below could all be explored," says the Lord.

Revelation 20:9

They went up on the broad plain of the earth and encircled the camp of the saints and the beloved city, but fire came down from heaven and devoured them completely.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain