Parallel Verses
Darby Translation
I loathe it; I shall not live always: let me alone, for my days are a breath.
New American Standard Bible
Leave me alone,
King James Version
I loathe it; I would not live alway: let me alone; for my days are vanity.
Holman Bible
Leave me alone,
International Standard Version
I hate the thought of living forever! Leave me alone, because my days are pointless."
A Conservative Version
I loathe [my life]. I would not live always. Let me alone, for my days are vanity.
American Standard Version
I loathe my life ; I would not live alway: Let me alone; for my days are vanity.
Amplified
“I waste away and loathe my life; I will not live forever.
Let me alone, for my days are but a breath [futile and without substance].
Bible in Basic English
I have no desire for life, I would not be living for ever! Keep away from me, for my days are as a breath.
Julia Smith Translation
I melted away; I shall not live forever: desist from me, for my days are vanity.
King James 2000
I loathe it; I would not live always: let me alone; for my days are vanity.
Lexham Expanded Bible
I loathe [my life]; I would not live forever; depart from me, for my days [are] a breath.
Modern King James verseion
I despise them; I will not live always; let me alone, for my days are vanity.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I can see no remedy. I shall live no more. O spare me then, for my days are but vain.
NET Bible
I loathe it; I do not want to live forever; leave me alone, for my days are a vapor!
New Heart English Bible
I loathe my life. I do not want to live forever. Leave me alone, for my days are but a breath.
The Emphasized Bible
I am wasted away, Not, to times age-abiding, can I live, Let me alone, for, a breath, are my days.
Webster
I lothe it; I would not live always: let me alone; for my days are vanity.
World English Bible
I loathe my life. I don't want to live forever. Leave me alone, for my days are but a breath.
Youngs Literal Translation
I have wasted away -- not to the age do I live. Cease from me, for my days are vanity.
Interlinear
Chayah
`owlam
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Job 7:16
Verse Info
Context Readings
Don'T Forget!
15 So that my soul chooseth strangling, death, rather than my bones. 16 I loathe it; I shall not live always: let me alone, for my days are a breath. 17 What is man, that thou makest much of him? and that thou settest thy heart upon him?
Cross References
Job 10:1
My soul is weary of my life: I will give free course to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.
Job 6:9
And that it would please +God to crush me, that he would let loose his hand and cut me off!
Job 9:21
Were I perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life.
Job 10:20
Are not my days few? cease then and let me alone, that I may revive a little,
Job 14:6
Look away from him; and let him rest, till he accomplish, as a hireling, his day.
Psalm 39:13
Look away from me, and let me recover strength, before I go hence and be no more.
Genesis 27:46
And Rebecca said to Isaac, I am weary of my life because of the daughters of Heth. If Jacob take a wife of the daughters of Heth, such as these, of the daughters of the land, what good should my life do me?
1 Kings 19:4
And he himself went a day's journey into the wilderness, and came and sat down under a certain broom-bush, and requested for himself that he might die; and said, It is enough: now, Jehovah, take my life; for I am not better than my fathers.
Job 3:20-22
Wherefore is light given to him that is in trouble, and life to those bitter of soul,
Psalm 39:10
Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thy hand.
Psalm 62:9
Men of low degree are only vanity; men of high degree, a lie: laid in the balance, they go up together lighter than vanity.
Psalm 78:33
And he consumed their days in vanity, and their years in terror.
Psalm 144:4
Man is like to vanity; his days are as a shadow that passeth away.
Ecclesiastes 6:11-12
For there are many things that increase vanity: what is man advantaged?
Jonah 4:3
And now, Jehovah, take, I beseech thee, my life from me, for it is better for me to die than to live.
Jonah 4:8
And it came to pass, when the sun arose, that God prepared a sultry east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, so that he fainted; and he requested for himself that he might die, and said, It is better for me to die than to live.