Parallel Verses
Holman Bible
and the moon to blood
before the great and awe-inspiring Day of the Lord comes.
New American Standard Bible
And the moon into blood
Before the
King James Version
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD come.
International Standard Version
The sun will be given over to darkness, and the moon to blood, before the coming of the great and terrifying Day of the LORD.
A Conservative Version
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and {wonderful (LXX/NT)} day of LORD comes.
American Standard Version
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of Jehovah cometh.
Amplified
“The sun will be turned into darkness
And the moon into blood
Before the great and terrible day of the Lord comes.
Bible in Basic English
The sun will be made dark and the moon turned to blood, before the great day of the Lord comes, a day to be feared.
Darby Translation
The sun shall be changed to darkness, and the moon to blood, before the great and terrible day of Jehovah come.
Julia Smith Translation
The sun shall be turned to darkness and the moon to blood, before the coming of the great and the terrible day of Jehovah.
King James 2000
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and the terrible day of the LORD comes.
Lexham Expanded Bible
The sun will be changed to darkness, and the moon to blood, before the coming of the great and awesome day of Yahweh.
Modern King James verseion
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the coming of the great and awesome day of Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before that great and notable day of the LORD come.
NET Bible
The sunlight will be turned to darkness and the moon to the color of blood, before the day of the Lord comes -- that great and terrible day!
New Heart English Bible
The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of the LORD comes.
The Emphasized Bible
The sun, shall be turned into darkness, and the moon into blood, - before the coming of the great and awful day of Yahweh.
Webster
The sun shall be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of the LORD shall come.
World English Bible
The sun will be turned into darkness, and the moon into blood, before the great and terrible day of Yahweh comes.
Youngs Literal Translation
The sun is turned to darkness, and the moon to blood, Before the coming of the day of Jehovah, The great and the fearful.
Topics
Interlinear
Haphak
Paniym
Yowm
References
Word Count of 20 Translations in Joel 2:31
Verse Info
Context Readings
Yahweh's Spirit Poured Out
30
in the heavens and on the earth:
blood, fire, and columns of smoke.
and the moon to blood
before the great and awe-inspiring Day of the Lord comes.
on the name of Yahweh will be saved,
for there will be an escape
for those on Mount Zion and in Jerusalem,
as the Lord promised,
among the survivors the Lord calls.
Cross References
Malachi 4:5
Look, I am going to send you Elijah the prophet
Isaiah 13:9-10
cruel, with rage and burning anger—
to make the earth a desolation
and to destroy the sinners on it.
Joel 2:10
the sky shakes.
The sun and moon grow dark,
and the stars cease their shining.
Malachi 4:1
Matthew 24:29
Joel 3:15
and the stars will cease their shining.
Zephaniah 1:14-16
near and rapidly approaching.
Listen, the Day of the Lord—
then the warrior’s cry is bitter.
Luke 21:25
Revelation 6:12-13
Then I saw Him open
Isaiah 34:4-5
The skies will roll up like a scroll,
and their stars will all wither
as leaves wither on the vine,
and foliage on the fig tree.
Joel 3:1
when I restore the fortunes of Judah and Jerusalem,
Matthew 27:45
From noon until three in the afternoon
Mark 13:24-25