Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
rose from supper, laid aside his garment, and took a towel to wrap about him.
New American Standard Bible
*got up from supper, and *laid aside His garments; and taking a towel, He
King James Version
He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.
Holman Bible
So He got up from supper, laid aside His robe,
International Standard Version
therefore he got up from the table, removed his outer robe, and took a towel and fastened it around his waist.
A Conservative Version
rises from supper, and set his garments aside, and after taking a towel, he girded himself.
American Standard Version
riseth from supper, and layeth aside his garments; and he took a towel, and girded himself.
Amplified
got up from supper, took off His [outer] robe, and taking a [servant’s] towel, He tied it around His waist.
An Understandable Version
So, He got up from the dinner table, laid aside His [outer] clothing and took a towel and wrapped it around Himself.
Anderson New Testament
arose from supper, and laid aside his garments, and taking a towel, he girded himself.
Bible in Basic English
Got up from table, put off his robe and took a cloth and put it round him.
Common New Testament
rose from supper, laid aside his garments, took a towel and girded himself.
Darby Translation
rises from supper and lays aside his garments, and having taken a linen towel he girded himself:
Godbey New Testament
He rises from the supper, and lays aside His garments, and taking a towel, girded Himself;
Goodspeed New Testament
rose from the table, took off his outer clothing, and fastened a towel about his waist.
John Wesley New Testament
Riseth from supper, and layeth aside his garments, and taking a towel, girded himself.
Julia Smith Translation
He arises from supper, and lays down the garments; and having taken a linen cloth, he girded himself.
King James 2000
He rose from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.
Lexham Expanded Bible
he got up from the dinner and took off [his] outer clothing, and taking a towel, tied [it] around himself.
Modern King James verseion
He rose up from supper and laid aside His garments. And He took a towel and girded Himself.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He rose from supper, and laid aside his upper garments, and took a towel, and gird himself.
Moffatt New Testament
he rose from table, laid aside his robe, and tied a towel round him,
Montgomery New Testament
and was now going to God, rose from supper, laid aside his upper garments, and took a towel and girded himself.
NET Bible
he got up from the meal, removed his outer clothes, took a towel and tied it around himself.
New Heart English Bible
arose from supper, and laid aside his outer garments. He took a towel, and wrapped a towel around his waist.
Noyes New Testament
riseth from the supper, and layeth aside his garments, and took a towel, and girded himself.
Sawyer New Testament
arose from supper, and laid aside his clothes, and taking a towel girded himself:
The Emphasized Bible
rouseth himself out of the supper, and layeth aside his garments, and taking a linen cloth, girded himself.
Thomas Haweis New Testament
he rises from supper, and lays aside his garments, and taking a towel, he wound it about himself.
Twentieth Century New Testament
Rose from his place, and, taking off his upper garments, tied a towel round his waist.
Webster
He riseth from supper, and laid aside his garments; and took a towel, and girded himself.
Weymouth New Testament
rose from the table, threw off His upper garments, and took a towel and tied it round Him.
Williams New Testament
got up from the table, took off His outer clothes, and took a towel and tied it around His waist.
World English Bible
arose from supper, and laid aside his outer garments. He took a towel, and wrapped a towel around his waist.
Worrell New Testament
He riseth from the supper, and layeth aside His garments; and, taking a towel, He girded Himself.
Worsley New Testament
riseth from supper, and turneth aside his clothes, and took a towel and tied it about Him;
Youngs Literal Translation
doth rise from the supper, and doth lay down his garments, and having taken a towel, he girded himself;
Themes
Christ » Compassion of » Condescension of
Feet » Washing of, as an example, by jesus
Foot » Washing the feet of the disciples by jesus
Garments » Girt up during employment
Girdles » Used for » Girding up the garments when working
Girdles » Used for » Taken off when at rest
God » Examples of Leadership » Condescension of
Hyke or upper garment » Was the garment » Laid aside by Christ
Jesus Christ » History of » Washes the disciples' feet (in jerusalem)
Servants » Slaves or bond » Engaged in the most menial offices
religious Work » Helpful various forms of, to which men are called » Christ's example of
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
himation
References
Word Count of 37 Translations in John 13:4
Verse Info
Context Readings
Jesus Washes His Disciples' Feet
3 though he knew that the father had given all things into his hands, and that he was come from God, and was going to God, 4 rose from supper, laid aside his garment, and took a towel to wrap about him. 5 after that, he poured water into a bason, and began to wash the disciples feet, and to wipe them with the towel wherewith he was girded.
Names
Cross References
Luke 12:37
happy those servants, whom the master at his arrival shall find thus watching: I assure you, he shall gird himself, and make them sit at table, and will come to serve them.
Luke 22:27
for who is greatest, he that sits at table, or he that waits? is it not the person at table? yet I am among you as one that serves.
Luke 17:7
Who of you having a servant, that plows, or feeds your cattle, will immediately upon his coming from field, say to him, come and sit at table?
2 Corinthians 8:9
for you are sensible of the beneficence of our Lord Jesus Christ; powerful as he was, for your sake he became poor, that you through his poverty might be made rich.
Philippians 2:6-8
who tho' he was the image of God, did not affect to appear with divine majesty, but divested himself thereof,