Parallel Verses

Amplified

You heard Me tell you, ‘I am going away, and I am coming back to you.’ If you [really] loved Me, you would have rejoiced, because I am going [back] to the Father, for the Father is greater than I.

New American Standard Bible

You heard that I said to you, ‘I go away, and I will come to you.’ If you loved Me, you would have rejoiced because I go to the Father, for the Father is greater than I.

King James Version

Ye have heard how I said unto you, I go away, and come again unto you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.

Holman Bible

You have heard Me tell you, ‘I am going away and I am coming to you.’ If you loved Me, you would have rejoiced that I am going to the Father, because the Father is greater than I.

International Standard Version

You have heard me tell you, "I'm going away, but I'm coming back to you.' If you loved me, you would rejoice that I'm going to the Father, because the Father is greater than I am.

A Conservative Version

Ye heard that I said to you, I go, and I come to you. If ye loved me, ye would have rejoiced because I said I go to the Father, because my Father is greater than I.

American Standard Version

Ye heard how I said to you, I go away, and I come unto you. If ye loved me, ye would have rejoiced, because I go unto the Father: for the Father is greater than I.

An Understandable Version

You heard me say to you, 'I am going away and I am returning to you.' If you [really] loved me, you would have been happy that I am going to the Father, because the Father is greater than I am.

Anderson New Testament

You have heard that I said to you, I am going away, and am coming again to you. If you loved me, you would rejoice, because I go to the Father; for my Father is greater than I.

Bible in Basic English

Keep in mind how I said to you, I go away and come to you again. If you had love for me you would be glad, because I am going to the Father: for the Father is greater than I.

Common New Testament

You have heard me say to you, 'I am going away and coming back to you.' If you loved me, you would rejoice because I said, 'I am going to the Father,' for the Father is greater than I.

Daniel Mace New Testament

ye have heard me say, "I am going away, and shall come again unto you." if ye loved me, ye would rejoice at my going to the father: for the father is greater than I.

Darby Translation

Ye have heard that I have said unto you, I go away and I am coming to you. If ye loved me ye would rejoice that I go to the Father, for my Father is greater than I.

Godbey New Testament

You heard that I said to you, I go away, and I come to you. If you love me with divine love, you would rejoice, because I go to my Father: because the Father is greater than I.

Goodspeed New Testament

You have heard me say that I am going away and am coming back to you; if you loved me you would be glad that I am going to the Father, for the Father is greater than I.

John Wesley New Testament

Ye heard me say to you, I go, and come again to you. If ye loved me, ye would have rejoyced, because I said, I go to the Father; for my Father is greater than me.

Julia Smith Translation

Ye have heard that I said to you, I retire, and I am coming to you. If ye loved me, ye would rejoice because I said, I go to the Father: for my Father is greater than I.

King James 2000

You have heard how I said unto you, I go away, and come again unto you. If you loved me, you would rejoice, because I said, I go unto the Father: for my Father is greater than I.

Lexham Expanded Bible

You have heard that I said to you, 'I am going away, and I am coming to you.' If you loved me, you would have rejoiced that I am going to the Father, because the Father is greater than I [am].

Modern King James verseion

You have heard how I said to you, I go away and I am coming to you again. If you loved Me, you would rejoice because I said, I go to the Father, for My Father is greater than I.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Ye have heard how I said unto you, 'I go and come again unto you.' If ye loved me, ye would verily rejoice, because I said I go unto the father. For the father is greater than I.

Moffatt New Testament

You heard me tell you I was going away and coming back to you; if you loved me, you would rejoice that I am going to the Father ??for the Father is greater than I am.

Montgomery New Testament

"You heard me tell you, 'I am going away, and yet I am coming to you.' If you loved me you would have been glad because I said 'I am going to the Father,' for my Father is greater than I.

NET Bible

You heard me say to you, 'I am going away and I am coming back to you.' If you loved me, you would be glad that I am going to the Father, because the Father is greater than I am.

New Heart English Bible

You heard how I told you, 'I am going away, and I will come to you.' If you loved me, you would rejoice that I am going to the Father; for the Father is greater than I.

Noyes New Testament

Ye heard me say to you, I am going away, and am coming again to you. If ye loved me, ye would have rejoiced that I go to the Father; for the Father is greater than I.

Sawyer New Testament

You heard that I said to you, I will go away and come to you. If you loved me you would rejoice because I go to the Father, for the Father is greater than I.

The Emphasized Bible

Ye heard that, I, said unto you - I go my way, and I come unto you, - Had ye loved me, ye would have rejoiced, that I am going unto the Father, for, the Father, is, greater than I.

Thomas Haweis New Testament

Ye have heard that I told you, I am going away, though I am coming again to you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I am going to the Father: because my Father is greater than I.

Twentieth Century New Testament

You heard me say that I was going away and would return to you. Had you loved me, you would have been glad that I was going to the Father, because the Father is greater than I.

Webster

Ye have heard that I said to you, I go away, and come again to you. If ye loved me, ye would rejoice, because I said, I go to the Father: for my Father is greater than I.

Weymouth New Testament

"You heard me say to you, 'I am going away, and yet I am coming to you.' If you loved me, you would have rejoiced because I am going to the Father; for the Father is greater than I am.

Williams New Testament

You have heard me say that I am going away and coming back to you; if you really loved me, you would rejoice over my telling you that I am going to the Father, because my Father is greater than I.

World English Bible

You heard how I told you, 'I go away, and I come to you.' If you loved me, you would have rejoiced, because I said 'I am going to my Father;' for the Father is greater than I.

Worrell New Testament

Ye heard that I said to you, 'I go away, and I come to you.' If ye loved Me, ye would have rejoiced, because I go to the Father; because the Father is greater than I.

Worsley New Testament

Ye have heard, how I said unto you, "I am going away, and I shall come again to you." If ye loved me, ye would rejoice that I said, I am going to the Father: for my Father is greater than I.

Youngs Literal Translation

ye heard that I said to you -- I go away, and I come unto you; if ye did love me, ye would have rejoiced that I said -- I go on to the Father, because my Father is greater than I.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ye have heard
ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

how
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

I go away
ὑπάγω 
Hupago 
go, go way, go away, get thee, depart, get thee hence
Usage: 26

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

If
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

ye loved
G25
ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

χαίρω 
Chairo 
Usage: 60

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

I said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

I go
πορεύομαι 
Poreuomai 
go, depart, walk, go way,
Usage: 101

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

the Father
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

μείζων 
meizon 
Usage: 19

Context Readings

Jesus Promises The Holy Spirit

27 Peace I leave with you; My [perfect] peace I give to you; not as the world gives do I give to you. Do not let your heart be troubled, nor let it be afraid. [Let My perfect peace calm you in every circumstance and give you courage and strength for every challenge.] 28 You heard Me tell you, ‘I am going away, and I am coming back to you.’ If you [really] loved Me, you would have rejoiced, because I am going [back] to the Father, for the Father is greater than I. 29 I have told you now before it happens, so that when it does take place, you may believe and have faith [in Me].



Cross References

John 14:12

I assure you and most solemnly say to you, anyone who believes in Me [as Savior] will also do the things that I do; and he will do even greater things than these [in extent and outreach], because I am going to the Father.

John 14:18

“I will not leave you as orphans [comfortless, bereaved, and helpless]; I will come [back] to you.

Psalm 47:5-7


God has ascended amid shouting,
The Lord with the sound of a trumpet.

John 5:18

This made the Jews more determined than ever to kill Him, for not only was He breaking the Sabbath [from their viewpoint], but He was also calling God His own Father, making Himself equal with God.

John 10:29-30

My Father, who has given them to Me, is greater and mightier than all; and no one is able to snatch them out of the Father’s hand.

John 14:2-4

In My Father’s house are many dwelling places. If it were not so, I would have told you, because I am going there to prepare a place for you.

Hebrews 1:2-3

has in these last days spoken [with finality] to us in [the person of One who is by His character and nature] His Son [namely Jesus], whom He appointed heir and lawful owner of all things, through whom also He created the universe [that is, the universe as a space-time-matter continuum].

Psalm 68:9


You, O God, sent abroad plentiful rain;
You confirmed Your inheritance when it was parched and weary.

Psalm 68:18


You have ascended on high, You have led away captive Your captives;
You have received gifts among men,
Even from the rebellious also, that the Lord God may dwell there.

Isaiah 42:1

“Behold, My Servant, whom I uphold;
My Chosen One in whom My soul delights.
I have put My Spirit upon Him;
He will bring forth justice to the nations.

Isaiah 49:5-7


And now says the Lord, who formed Me from the womb to be His Servant,
To bring Jacob back to Him and that Israel might be gathered to Him,
—For I am honored in the eyes of the Lord,
And My God is My strength—

Isaiah 53:11


As a result of the anguish of His soul,
He shall see it and be satisfied;
By His knowledge [of what He has accomplished] the Righteous One,
My Servant, shall justify the many [making them righteous—upright before God, in right standing with Him],
For He shall bear [the responsibility for] their sins.

Matthew 12:18


Behold, My Servant whom I have chosen;
My Beloved in whom My soul is well-pleased;
I will put My Spirit upon Him,
And He will proclaim justice to the nations.

Luke 24:51-53

While He was blessing them, He left them and was taken up into heaven.

John 10:38

But if I am doing them, even if you do not believe Me or have faith in Me, [at least] believe the works [that I do—admit that they are the works of God], so that you may know and keep on knowing [clearly—without any doubt] that the Father is in Me, and I am in the Father [that is, I am One with Him].”

John 13:16

I assure you and most solemnly say to you, a slave is not greater than his master, nor is one who is sent greater than the one who sent him.

John 16:7

But I tell you the truth, it is to your advantage that I go away; for if I do not go away, the Helper (Comforter, Advocate, Intercessor—Counselor, Strengthener, Standby) will not come to you; but if I go, I will send Him (the Holy Spirit) to you [to be in close fellowship with you].

John 16:16-22

“A little while, and you will no longer see Me; and again a little while, and you will see Me.”

John 20:17

Jesus said to her, Do not hold Me, for I have not yet ascended to the Father; but go to My brothers and tell them, ‘I am ascending to My Father and your Father, and to My God and your God.’”

John 20:21

Then Jesus said to them again, “Peace to you; as the Father has sent Me, I also send you [as My representatives].”

1 Corinthians 11:3

But I want you to understand that Christ is the head (authority over) of every man, and man is the head of woman, and God is the head of Christ.

1 Corinthians 15:24-28

After that comes the end (completion), when He hands over the kingdom to God the Father, after He has made inoperative and abolished every ruler and every authority and power.

Philippians 2:6-11

who, although He existed in the form and unchanging essence of God [as One with Him, possessing the fullness of all the divine attributes—the entire nature of deity], did not regard equality with God a thing to be grasped or asserted [as if He did not already possess it, or was afraid of losing it];

Hebrews 2:9-15

But we do see Jesus, who was made lower than the angels for a little while [by taking on the limitations of humanity], crowned with glory and honor because of His suffering of death, so that by the grace of God [extended to sinners] He might experience death for [the sins of] everyone.

Hebrews 3:1-4

Therefore, holy brothers and sisters, who share in the heavenly calling, [thoughtfully and attentively] consider the Apostle and High Priest whom we confessed [as ours when we accepted Him as Savior], namely, Jesus;

1 Peter 1:8

Though you have not seen Him, you love Him; and though you do not even see Him now, you believe and trust in Him and you greatly rejoice and delight with inexpressible and glorious joy,

Revelation 1:11

saying, “Write on a scroll what you see [in this revelation], and send it to the seven churches—to Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea.”

Revelation 1:17-18

When I saw Him, I fell at His feet as though dead. And He placed His right hand on me and said, “Do not be afraid; I am the First and the Last [absolute Deity, the Son of God],

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain