Parallel Verses

An Understandable Version

I will not speak with you very much anymore because the ruler of the world [i.e., Satan] is coming, and he has no control over me.

New American Standard Bible

I will not speak much more with you, for the ruler of the world is coming, and he has nothing in Me;

King James Version

Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.

Holman Bible

I will not talk with you much longer, because the ruler of the world is coming. He has no power over Me.

International Standard Version

I won't talk with you much longer, because the ruler of this world is coming. He has no power over me.

A Conservative Version

I will no longer speak many things with you, for the ruler of the world comes. And he has nothing on me,

American Standard Version

I will no more speak much with you, for the prince of the world cometh: and he hath nothing in me;

Amplified

I will not speak with you much longer, for the ruler of the world (Satan) is coming. And he has no claim on Me [no power over Me nor anything that he can use against Me];

Anderson New Testament

I will not talk much more with you; for the prince of this world is coming, and has nothing in me.

Bible in Basic English

After this I will not say much to you, because the ruler of this world comes: and he has no power over me;

Common New Testament

I will no longer talk much with you, for the ruler of this world is coming, and he has nothing in me.

Daniel Mace New Testament

for the prince of the world is coming:

Darby Translation

I will no longer speak much with you, for the ruler of the world comes, and in me he has nothing;

Godbey New Testament

I shall no longer speak many things with you, because the prince of the world comes: and he has nothing in me;

Goodspeed New Testament

I shall not talk much more with you, for the evil genius of the world is coming. He has nothing in common with me,

John Wesley New Testament

Hereafter I shall not talk much with with you; for the prince of this world is coming; but he hath nothing in me:

Julia Smith Translation

I will no more speak much with you: for the ruler of this world comes, and has nothing in me.

King James 2000

Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world comes, and has nothing in me.

Lexham Expanded Bible

I will no longer speak much with you, for the ruler of the world is coming, and he has {no power} {over} me.

Modern King James verseion

I shall no longer speak many things with you, for the ruler of this world comes, and he has nothing in Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Hereafter will I not talk many words unto you. For the chief ruler of this world cometh, and hath nought in me.

Moffatt New Testament

I will no longer talk much with you, for the Prince of this world is coming. He has no hold on me;

Montgomery New Testament

"I shall not talk with you much more, for the Prince of this world is coming.

NET Bible

I will not speak with you much longer, for the ruler of this world is coming. He has no power over me,

New Heart English Bible

I will not speak with you much longer, for the ruler of this world is coming, and he has no hold on me.

Noyes New Testament

I shall not talk much more with you. For the prince of the world cometh, and hath nothing in me.

Sawyer New Testament

I will not speak with you much more; for the ruler of this world comes and has nothing in me;

The Emphasized Bible

No longer, many things, will I speak with you; for, the world's ruler, is coming, and, in me, hath, nothing, -

Thomas Haweis New Testament

I shall not speak many things more with you: for the ruler of this world is coming, though in me he hath no part.

Twentieth Century New Testament

I shall not talk with you much more, for the Spirit that is ruling the world is coming. He has nothing in common with me;

Webster

Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.

Weymouth New Testament

In future I shall not talk much with you, for the Prince of this world is coming. And yet in me he has nothing;

Williams New Testament

"I shall not talk much more with you, for the evil ruler of this world is coming and he has nothing in common with me,

World English Bible

I will no more speak much with you, for the prince of the world comes, and he has nothing in me.

Worrell New Testament

I will no more speak much with you; for the Prince of the world is coming, and he has nothing in Me;

Worsley New Testament

I shall not have much more conversation with you: for the prince of this world is coming; not that he hath any thing in me,

Youngs Literal Translation

I will no more talk much with you, for the ruler of this world doth come, and in me he hath nothing;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἔτι 
Eti 
Usage: 75

I will
λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

πολύς πολλός 
Polus 
Usage: 292

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

the prince
ἄρχων 
Archon 
Usage: 32

of this
τούτου 
Toutou 
Usage: 53

κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Context Readings

Jesus Promises The Holy Spirit

29 Now I have told you this, even before it happens, so that when it does happen you will believe [in me]. 30 I will not speak with you very much anymore because the ruler of the world [i.e., Satan] is coming, and he has no control over me. 31 But, in order for the world to know that I love the Father, I am [always] doing what the Father commands me to. Let us get up, and leave here." [i.e., leave the room where they had eaten the Passover meal. See 13:1 with 18:1].



Cross References

John 12:31

Judgment is now coming to this world; the prince of this world [i.e., Satan] will now be driven out.

Revelation 12:9

Then the great dragon was thrown out [of heaven]; he is the snake from ancient times who is [also] called "the Devil," and "Satan," the deceiver of the entire world. He was thrown down to earth along with his angels.

Ephesians 6:12

For our struggle is not [actually] against human beings, but against rulers and authorities and leaders of this world's darkness, and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms. [Note: "Heavenly realms" here refers to the struggle against Satanic powers which permeates life around us].

Hebrews 4:15

For we do not have a head priest who is incapable of sympathizing with our weaknesses, but One [i.e., Jesus] who has been tempted in every way that we have, and yet without sinning.

1 John 5:19

We [also] know that we are [children] of God and that the people of the whole world lie under [the control of] the evil one [i.e., Satan].

Ephesians 2:2

You practiced such things when you lived according to the evil ways of this world, and according to the ruler of the [spiritual] powers of the air. [Note: This refers to Satan, whose influence permeates life around us]. He is the [evil] spirit who is now at work in people who are disobedient [to God].

1 Peter 2:22

[For] He neither sinned nor used deceitful words.

1 John 4:4

[But], you people are [followers] of God, little children [i.e., dear ones], and you have overcome them [i.e., these false teachers] because He who is in your lives [i.e., the Holy Spirit, See 3:24] is greater [i.e., more powerful] than he who is in [i.e., dominates] the world [i.e., Satan. See II Cor. 4:4].

2 Corinthians 4:4

For the god of this world [i.e., Satan] has blinded the minds of the unbelievers, so that they would not see the light of the Gospel of the splendor of Christ, who is the image of God.

Luke 1:35

The angel answered, "The Holy Spirit will come upon you and the power of the Highest [i.e., God] will overshadow you. Therefore, the child you carry will be called the holy Son of God.

Luke 22:53

When I was with you every day in the Temple you did not raise a hand against me. But this is your hour [i.e., the time for you to act against me] and the power of darkness [has now taken over]."

Luke 24:44-49

Then Jesus said to the apostles, "These are the words that I told you while I was still with you, [when I said] that everything written in the law of Moses, and the prophets, and the psalms about me needed to be fulfilled."

John 16:11-12

[And it will be shown] judgment, because the ruler of this world [i.e., Satan. See 12:31] has been condemned [i.e., by Jesus' death and resurrection].

Acts 1:3

Now, following His death on the cross [and resurrection], Jesus appeared alive [to His apostles] for forty days, and demonstrated by many convincing proofs [that He had been raised bodily from the dead]. [During that time] He also spoke to them about the [coming] kingdom of God.

2 Corinthians 5:21

God considered Christ to be sinful on our behalf, even though He never sinned, so that we could be considered right with God through Him.

Colossians 1:13

He rescued us from the domain of [spiritual] darkness and transferred us into the kingdom of the Son whom He loves,

Hebrews 7:26

For Jesus was a very suitable head priest for us [i.e., He meets our needs very well], because He was holy, innocent, without [moral] corruption, separated from sinners and [exalted] above the heavens.

1 Peter 1:19

but with [the] precious blood of Christ, who represents an unblemished lamb, without defect.

1 John 3:5-8

But, you [should] know that Christ appeared [on earth] to take away [our] sins, and that there is no sin in His life [See II Cor. 5:21].

Revelation 20:2-3

And he took hold of the dragon, that old snake, who is the devil or Satan, and chained him up for a thousand years.

Revelation 20:7-8

And when the thousand years are over, Satan will be released from his prison,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain