Parallel Verses

Amplified

For if you believed and relied on [the Scriptures written by] Moses, you would believe Me, for he wrote about Me [personally].

New American Standard Bible

For if you believed Moses, you would believe Me, for he wrote about Me.

King James Version

For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote of me.

Holman Bible

For if you believed Moses, you would believe Me, because he wrote about Me.

International Standard Version

because if you believed Moses, you would believe me, since he wrote about me.

A Conservative Version

For if ye believed Moses, ye would have believed me, for that man wrote about me.

American Standard Version

For if ye believed Moses, ye would believe me; for he wrote of me.

An Understandable Version

For if you believed Moses' [writings], you would [also] believe in me, for he wrote about me. [See Deut. 18:15-19].

Anderson New Testament

For if you had believed Moses, you would have believed me; for he wrote of me.

Bible in Basic English

If you had belief in Moses you would have belief in me; for his writings are about me.

Common New Testament

If you believed Moses, you would believe me, for he wrote about me.

Daniel Mace New Testament

for had you believed Moses, you would have believed me: since he has spoke of me in his writings.

Darby Translation

for if ye had believed Moses, ye would have believed me, for he wrote of me.

Godbey New Testament

For if you were believing Moses, you were believing me; for he wrote concerning me.

Goodspeed New Testament

For if you really believed Moses, you would believe me, for it was about me that he wrote.

John Wesley New Testament

For had ye believed Moses, ye would have believed me; for he wrote of me.

Julia Smith Translation

For if ye had believed Moses, ye had believed me: for he himself wrote of me.

King James 2000

For had you believed Moses, you would have believed me: for he wrote of me.

Lexham Expanded Bible

For if you had believed Moses, you would believe me, for that one wrote about me.

Modern King James verseion

For if you had believed Moses, you would have believed Me, for he wrote of Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For had ye believed Moses, ye would have believed me: For he wrote of me.

Moffatt New Testament

For if you believed Moses you would believe me, since it was of me that he wrote.

Montgomery New Testament

"For if you believed Moses you would believe me, for he wrote about me.

NET Bible

If you believed Moses, you would believe me, because he wrote about me.

New Heart English Bible

For if you believed Moses, you would believe me; for he wrote about me.

Noyes New Testament

For if ye believed Moses, ye would believe me; for he wrote of me.

Sawyer New Testament

For if you had believed Moses, you would have believed me; for he wrote of me.

The Emphasized Bible

For, if ye had been believing, in Moses, ye would, in that case, have been believing, in me: for, concerning me, he wrote.

Thomas Haweis New Testament

For if ye believed Moses, ye would have believed me: for of me did he write.

Twentieth Century New Testament

For, had you believed Moses, you would have believed me, for it was of me that Moses wrote;

Webster

For had ye believed Moses, ye would have believed me: for he wrote concerning me.

Weymouth New Testament

For if you believe Moses, you would believe me; for he wrote about me.

Williams New Testament

For if you really believed Moses, you would believe me, for he wrote about me.

World English Bible

For if you believed Moses, you would believe me; for he wrote about me.

Worrell New Testament

For, if ye were believing Moses, ye would believe Me; for he wrote concerning Me.

Worsley New Testament

For if ye believed Moses, ye would believe me; for he wrote concerning me:

Youngs Literal Translation

for if ye were believing Moses, ye would have been believing me, for he wrote concerning me;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

had
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

Μωσεύς Μωσῆς Μωΰσῆς 
Moseus 
Usage: 60

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

me
ἐμοί 
Emoi 
me, I, mine, my, 9
Usage: 58

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

he
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

γράφω 
Grapho 
Usage: 149

of
περί 
Peri 
Usage: 254

Devotionals

Devotionals containing John 5:46

Context Readings

Further Testimony About The Son

45 Do not think that I [am the One who] will accuse you before the Father. There [already] is one who accuses you: Moses, [the very one] in whom you have placed your hope [for salvation]. 46 For if you believed and relied on [the Scriptures written by] Moses, you would believe Me, for he wrote about Me [personally]. 47 But if you do not believe his writings, how will you believe My words?”



Cross References

Deuteronomy 18:15

“The Lord your God will raise up for you a prophet like me [Moses] from among you, from your countrymen (brothers, brethren). You shall listen to him.

Genesis 3:15


“And I will put enmity (open hostility)
Between you and the woman,
And between your seed (offspring) and her Seed;
He shall [fatally] bruise your head,
And you shall [only] bruise His heel.”

Genesis 12:3


And I will bless (do good for, benefit) those who bless you,
And I will curse [that is, subject to My wrath and judgment] the one who curses (despises, dishonors, has contempt for) you.
And in you all the families (nations) of the earth will be blessed.”

Numbers 21:8-9

Then the Lord said to Moses, “Make a fiery serpent [of bronze] and set it on a pole; and everyone who is bitten will live when he looks at it.”

Luke 24:27

Then beginning with Moses and [throughout] all the [writings of the] prophets, He explained and interpreted for them the things referring to Himself [found] in all the Scriptures.

Acts 26:22

But I have had help from God to this day, and I stand [before people] testifying to small and great alike, stating nothing except what the Prophets and Moses said would come to pass—

Genesis 18:18

since Abraham is destined to become a great and mighty nation, and all the nations of the earth will be blessed through him?

Genesis 22:18

Through your seed all the nations of the earth shall be blessed, because you have heard and obeyed My voice.”

Genesis 28:14

Your descendants shall be as [countless as] the dust of the earth, and you shall spread abroad to the west and the east and the north and the south; and all the families (nations) of the earth shall be blessed through you and your descendants.

Genesis 49:10


“The scepter [of royalty] shall not depart from Judah,
Nor the ruler’s staff from between his feet,
Until Shiloh [the Messiah, the Peaceful One] comes,
And to Him shall be the obedience of the peoples.

Numbers 24:17-18


“I see Him, but not now;
I behold Him, but not near.
A star shall come forth from [the descendants of] Jacob,
A scepter shall rise out of [the descendants of] Israel
And shall crush the forehead of Moab
And destroy all the sons of Sheth.

Deuteronomy 18:18-19

I will raise up a prophet from among their countrymen like you, and I will put My words in his mouth, and he shall speak to them all that I command him.

John 1:45

Philip found Nathanael and told him, “We have found the One Moses in the Law and also the Prophets wrote about—Jesus from Nazareth, the son of Joseph [according to public record].”

Romans 10:4

For Christ is the end of the law [it leads to Him and its purpose is fulfilled in Him], for [granting] righteousness to everyone who believes [in Him as Savior].

Galatians 2:19

For through the Law I died to the Law and its demands on me [because salvation is provided through the death and resurrection of Christ], so that I might [from now on] live to God.

Galatians 3:10

For all who depend on the Law [seeking justification and salvation by obedience to the Law and the observance of rituals] are under a curse; for it is written, “Cursed (condemned to destruction) is everyone who does not abide by all things written in the book of the law, so as to practice them.”

Galatians 3:13

Christ purchased our freedom and redeemed us from the curse of the Law and its condemnation by becoming a curse for us—for it is written, “Cursed is everyone who hangs [crucified] on a tree (cross)”—

Galatians 3:24

with the result that the Law has become our tutor and our disciplinarian to guide us to Christ, so that we may be justified [that is, declared free of the guilt of sin and its penalty, and placed in right standing with God] by faith.

Galatians 4:21-31

Tell me, you who are bent on being under the Law, do you not listen to [what] the Law [really says]?

Hebrews 7:1-10

For this Melchizedek, king of Salem, priest of the Most High God, met Abraham as he returned from the slaughter of the kings and blessed him,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain