Parallel Verses

Julia Smith Translation

In the last day, the great one of the festival, Jesus stood and cried, saying, If any thirst, let him come to me, and drink.

New American Standard Bible

Now on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried out, saying, If anyone is thirsty, let him come to Me and drink.

King James Version

In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.

Holman Bible

On the last and most important day of the festival, Jesus stood up and cried out, “If anyone is thirsty, he should come to Me and drink!

International Standard Version

On the last and most important day of the festival, Jesus stood up and shouted, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink!

A Conservative Version

Now on the last day, the great day of the feast, Jesus had stood and cried out, saying, If any man thirsts, let him come to me and drink.

American Standard Version

Now on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me and drink.

Amplified

Now on the last and most important day of the feast, Jesus stood and called out [in a loud voice], “If anyone is thirsty, let him come to Me and drink!

An Understandable Version

Now on the last and greatest day of the Festival [of Tabernacles], Jesus stood up and spoke out, "If anyone is thirsty he should come to me for a drink.

Anderson New Testament

On the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying: If any one thirst, let him come to me and drink.

Bible in Basic English

On the last day, the great day of the feast, Jesus got up and said in a loud voice, If any man is in need of drink let him come to me and I will give it to him.

Common New Testament

On the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried out, "If anyone thirsts, let him come to me and drink.

Daniel Mace New Testament

In the last day, the most solemn day of the feast, Jesus being there, raised his voice, and said, if any man thirst, let him come to me, and drink.

Darby Translation

In the last, the great day of the feast, Jesus stood and cried saying, If any one thirst, let him come to me and drink.

Godbey New Testament

And on the last great day of the feast, Jesus stood and continued to cry out, saying, If any one thirst, let him come and drink.

Goodspeed New Testament

Now on the last day, the great day of the festival, Jesus stood up and cried out, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink.

John Wesley New Testament

On the last, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come to me and drink.

King James 2000

In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.

Lexham Expanded Bible

Now on the last day of the feast--the great [day]--Jesus stood and cried out, saying, "If anyone is thirsty, let him come to me, and let him drink,

Modern King James verseion

And in the last day of the great feast, Jesus stood and cried out, saying, If anyone thirsts, let him come to Me and drink.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, "If any man thirst, let him come unto me and drink.

Moffatt New Testament

Now on the last day, the great day, of the festival, Jesus stood and cried aloud, "If anyone is athirst, let him come to me and drink;

Montgomery New Testament

Now the last day, that the great day of the feast, Jesus stood up and cried in a loud voice.

NET Bible

On the last day of the feast, the greatest day, Jesus stood up and shouted out, "If anyone is thirsty, let him come to me, and

New Heart English Bible

Now on the last and greatest day of the feast, Jesus stood and said in a loud voice, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink.

Noyes New Testament

On the last day, which is the great day, of the feast, Jesus stood and cried aloud, saying, If any one thirst, let him come to me, and drink.

Sawyer New Testament

And on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any one thirsts, let him come to me and drink.

The Emphasized Bible

Now, on the last - the great - day of the feast, Jesus was standing, and he cried aloud, saying - If any man thirst, let him come unto me and drink:

Thomas Haweis New Testament

Now on the last day, the great day of the feast, Jesus stood up and spake aloud, saying, If any man thirst, let him come unto me and drink.

Twentieth Century New Testament

On the last and greatest day of the Festival, Jesus, who was standing by, exclaimed: "If any one thirsts, let him come to me, and drink.

Webster

In the last day, that great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirsteth, let him come to me, and drink.

Weymouth New Testament

On the last day of the Festival--the great day--Jesus stood up and cried aloud. "Whoever is thirsty," He said, "let him come to me and drink.

Williams New Testament

On the last day, the great day, of the feast, Jesus stood and cried aloud, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink.

World English Bible

Now on the last and greatest day of the feast, Jesus stood and cried out, "If anyone is thirsty, let him come to me and drink!

Worrell New Testament

Now, on the last day, the great day of the feast, Jesus stood, and cried, saying, "If anyone thirst, let him come to Me and drink.

Worsley New Testament

And on the last day, the great day of the feast, Jesus stood and cried out, saying, If any one thirst, let him come unto me and drink.

Youngs Literal Translation

And in the last, the great day of the feast, Jesus stood and cried, saying, 'If any one doth thirst, let him come unto me and drink;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the last
ἔσχατος 
Eschatos 
Usage: 24

day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287


which, who, the things, the son,
Usage: 0

μέγας 
megas 
Usage: 167

day of the feast
ἑορτή 
heorte 
Usage: 25

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἵστημι 
histemi 
Usage: 129

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

κράζω 
Krazo 
Usage: 58

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

If
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

τίς 
Tis 
Usage: 373

διψάω 
Dipsao 
Usage: 6

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

Devotionals

Devotionals containing John 7:37

Images John 7:37

Prayers for John 7:37

Context Readings

The Promise Of The Spirit

36 What is the word which he spake, Ye shall seek me, and shall not find: and where I am, ye cannot come? 37 In the last day, the great one of the festival, Jesus stood and cried, saying, If any thirst, let him come to me, and drink. 38 He believing in me, as said the writing, from his belly shall flow rivers of living waters.


Cross References

Isaiah 55:1

Ho, every one thirsting, Come ye to the waters, and whom there is not to him silver, come ye, buy and eat; and come ye, and buy without silver and without price, wine and milk.

Leviticus 23:36

Seven days shall ye bring a sacrifice to Jehovah; in the eighth day a holy calling shall be to you, and bring ye a sacrifice to Jehovah: it is a restraining: any work of labor ye shall not do.

John 4:10

And Jesus answered and said to her, If thou knewest the gift of God, and who he is saying to thee, Give me to drink: thou hadst asked him, and he had given thee living water.

John 6:35

And Jesus said to them, I am the bread of life: he coming to me should not hunger; and he believing in me should not thirst.

Revelation 22:17

And the Spirit and the bride say, Come. And let him hearing say, Come. And let him thirsting come. And let him wishing, take the water of life freely.

Numbers 29:35

And in the eighth day, a restraint shall be to you: all work of service ye shall not do,

Psalm 36:8-9

They shall satiate from the fatness of thy house; and thou shalt give them to drink the torrent of thy delights.

Psalm 42:2

My soul thirsted for God, for the living God: when shall I come and see the face of God?

Psalm 63:1

Chanting to David in his being in the desert of Judah. O God thou art my God; I will seek thee: my soul thirsted for thee, my flesh longed for thee in a land of dryness, and thirsty without water.

Psalm 143:6

I spread out my hands to thee: my soul as a weary land for thee. Silence.

Nehemiah 8:18

And he will read in the book of the law of God day by day, from the first day even to the last day. And they will do a festival seven days; and in the eighth day a restraint according to judgment

Song of Songs 5:1

I Came to my garden, my sister, O spouse: I gathered my myrrh with my spices; I ate my droppings with my honey; I drank my wine with my milk: Eat, O friends; drink ye, and drink to the full, O beloved ones.

Isaiah 12:3

Ye drew water with gladness from the fountains of salvation.

Isaiah 40:2

Speak ye to the heart of Jerusalem, and call to her that her war was filled up, her iniquity was paid off: that she received from the hand of Jehovah double for all her sins.

Isaiah 40:6

The voice said, Call And he said, What shall I call? All flesh grass, and all its goodness as the flower of the field:

Isaiah 41:17-18

The poor and the needy seeking water, and none; their tongue failing in thirst, I Jehovah will answer them; the God of Israel, I will not forsake them.

Isaiah 44:3

For I will pour water upon the thirsty, and flowings upon the dry: I will pour my spirit upon thy seed, and my blessing upon thine offspring.

Isaiah 55:3

Incline your ear, and come to me, and hear, and your soul shall live; and I will cut out with you an eternal covenant, the sure mercies of David.

Isaiah 58:1

Call with the throat; thou shalt not spare; as a trumpet lift up thy voice, and announce to my people their transgression, and to the house of Jacob their sin.

Jeremiah 2:2

Go and call in the ears of Jerusalem, saying, Thus said Jehovah, I remembered for thee the kindness of thy youth, the love of thy completion, thy going after me in the desert in a land not, sown.

Jeremiah 16:19

O Jehovah, my strength and my fortress, and my refuge in days of straits, to thee shall the nations come from the ends of the earth, and they shall say, Surely our fathers inherited falsehood, vanity, and no receiving profit in them.

Amos 8:11-13

Behold, the days coming, says the Lord Jehovah, and I sent famine into the land; not a faniine for bread, and not a thirst for water, but for hearing the words of Jehovah.

Micah 6:9

The voice of Jehovah will call to the city, and wisdom feared thy name: hear ye the rod, and who appointed it

Zechariah 9:15

Jehovah of armies shall protect over them; and they devoured and subdued with the stones of the sling; and they drank, they made a noise as from wine; and they filled as the vase, as the corners of the altar.

Matthew 3:3

For this is he spoken of by the prophet Esaias, saying, A voice of him crying in the desert, Prepare the way of the Lord; make his paths straight.

Matthew 11:28

Come to me, all ye wearied and loaded, and I will cause you to rest.

John 1:23

He said, I the voice of him crying in the desert, Make ye straight the way of the Lord, as said Esaias the prophet.

John 4:14

But whoever should drink of the water which I shall give him, shall never thirst; but the water which I shall give him shall be in him a spring of water springing up to eternal life.

John 5:40

And ye wish not to come to me, that ye might have life.

John 6:37

All that the Father gives me shall come to me; and he coming to me I will not cast out.

John 6:55

For my flesh is truly food, and my blood is truly drink.

John 7:28

Then cried Jesus in the temple, teaching, and saying, And ye know me, and ye know whence I am: and I have not come of myself, but he having sent me is true, whom ye know not.

John 14:6

Jesus says to him, I am the way, and the truth, and the life: no one comes to the Father, except by me.

1 Corinthians 10:4

And all drank the same spiritual drink: for they drank of the spiritual Rock following; and the Rock was Christ.

1 Corinthians 10:21

Ye cannot drink the cup of the Lord, and the cup of demons: ye cannot partake of the table of the Lord, and the table of demons.

1 Corinthians 11:25

Likewise the cup also, after supping, This cup is the new covenant in my blood: this do ye, as often as ye drink, for my remembrance.

1 Corinthians 12:13

For also in one Spirit were we all immersed into one body, whether Jews or Greeks, whether servants or free; and we have all been given to drink into one Spirit.

Ephesians 5:18

And be not drunk with wine, in which is debauchery; but be filled with the Spirit;

Revelation 21:6

And he said to me, It has been. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give to him thirsting of the fountain of the water of life gratuitously.

Revelation 22:1

And he showed me the pure river of the water of life, shining as crystal, going out of the throne of God and of the Lamb.

Leviticus 23:39

But in the fifteenth day of the seventh month, in your gathering the produce of the land, ye shall keep a festival of Jehovah seven days: in the first day a Sabbath, and in the eighth day a Sabbath.

1 Kings 8:65-66

And Solomon will make the festival in that day, and all Israel with him, a great convocation from the going in of Hamath even to the torrent of Egypt, before Jehovah our God seven days and seven days, fourteen days.

Proverbs 1:20

Wisdom will cry without; in the broad places she will give her voice:

Proverbs 8:1

Shall not wisdom call, and understanding give her voice?

Proverbs 8:3

At the hand of the gates, at the mouth of the city from the coming in of the doors she will cry:

Proverbs 9:3

She sent forth her girls: she will call upon the wings of the heights of the city,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain