Parallel Verses

Julia Smith Translation

And the Spirit and the bride say, Come. And let him hearing say, Come. And let him thirsting come. And let him wishing, take the water of life freely.

New American Standard Bible

The Spirit and the bride say, “Come.” And let the one who hears say, “Come.” And let the one who is thirsty come; let the one who wishes take the water of life without cost.

King James Version

And the Spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come. And let him that is athirst come. And whosoever will, let him take the water of life freely.

Holman Bible

Both the Spirit and the bride say, “Come!” Anyone who hears should say, “Come!” And the one who is thirsty should come. Whoever desires should take the living water as a gift.

International Standard Version

The Spirit and the bride say, "Come!" Let everyone who hears this say, "Come!" Let everyone who is thirsty come! Let anyone who wants the water of life take it as a gift!

A Conservative Version

And the Spirit and the bride say, Come. And he who hears, let him say, Come. And he who is thirsty, let him come. He who desires, let him take the water of life freely.

American Standard Version

And the Spirit and the bride say, Come. And he that heareth, let him say, Come. And he that is athirst, let him come: he that will, let him take the water of life freely.

Amplified

The [Holy] Spirit and the bride (the church, believers) say, “Come.” And let the one who hears say, “Come.” And let the one who is thirsty come; let the one who wishes take and drink the water of life without cost.

An Understandable Version

And the Holy Spirit and the bride [i.e., the church. See 21:9] say, "Come!" And the person who hears [this] should say "Come." And the person who is [spiritually] thirsty should come; [and] whoever wants to should come and drink the water of life without having to pay for it.

Anderson New Testament

And the Spirit and the bride say, Come; and let him that hears, say, Come; and let him that is thirsty, come; -and let him that is willing, take the water of life freely.

Bible in Basic English

And the Spirit and the bride say, Come. And let him who gives ear, say, Come. And let him who is in need come; and let everyone desiring it take of the water of life freely.

Common New Testament

The Spirit and the Bride say, "Come." And let him who hears say, "Come." And let him who is thirsty come; let him who wishes take the water of life without price.

Daniel Mace New Testament

the spirit and the bride say, come. let him that heareth, say, come. let him that is a-thirst, come: and whosoever will, let him take the water of life freely.

Darby Translation

And the Spirit and the bride say, Come. And let him that hears say, Come. And let him that is athirst come; he that will, let him take the water of life freely.

Emphatic Diaglott Bible

And the Spirit and the Bride say, Come: and let him that hears, say, Come: and let him that is thirsty, come: whoever will, let him take of the water of life freely.

Godbey New Testament

Both the Spirit and the bride are saying, Come. And let the one hearing say, Come. And let the one thirsting come; let the one who is willing receive the water of life freely.

Goodspeed New Testament

"Come," say the Spirit and the bride. Let everyone who hears this say, "Come!" Let everyone who is thirsty come. Let anyone who wants it come and take without cost living water.

John Wesley New Testament

And let him that thirsteth, come: let him that willeth, take the water of life freely.

King James 2000

And the Spirit and the bride say, Come. And let him that hears say, Come. And let him that is thirsty come. And whosoever will, let him take the water of life freely.

Lexham Expanded Bible

And the Spirit and the bride say, "Come!" And the one who hears, let him say, "Come!" And the one who is thirsty, let him come. The one who wants, let him take the water of life freely.

Modern King James verseion

And the Spirit and the bride say, Come! And let the one hearing say, Come! And let the one who is thirsty come. And he willing, let him take of the Water of Life freely.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the spirit and the bride said, "Come." And let him that heareth, say also "Come." And let him that is athirst come. And let whosoever will, take of the water of life free.

Moffatt New Testament

"Come," say the Spirit and the Bride: let the hearer too say, "Come"; and let the thirsty come, let anyone who desires it, take the water of Life without price.

Montgomery New Testament

"And the Spirit and the Bride say 'Come!' And let him who hears, say 'Come!' And let him who thirsts, come; And whoever wills, let him take the Water of Life freely."

NET Bible

And the Spirit and the bride say, "Come!" And let the one who hears say: "Come!" And let the one who is thirsty come; let the one who wants it take the water of life free of charge.

New Heart English Bible

The Spirit and the bride say, "Come." He who hears, let him say, "Come." He who is thirsty, let him come. He who desires, let him take the water of life freely.

Noyes New Testament

And the Spirit and the bride say, Come! And let him that heareth say, Come! And let him that thirsteth come! Whoever will, let him take the water of life freely.

Sawyer New Testament

And the Spirit and the bride say, Come. And let him that hears say, Come. And let him that thirsts, come; let him that will, take the water of life freely.

The Emphasized Bible

And, the Spirit and the Bride, say - Come! and, he that heareth, let him say - Come! and, he that is athirst, let him come, - he that will, let him take of the water of life, freely.

Thomas Haweis New Testament

And the spirit and the bride say, Come. And let him that heareth say, Come. And let him who is athirst come: and whosoever is desirous, let him take of the water of life freely.

Twentieth Century New Testament

'Come,' say the Spirit and the Bride; and let him who hears say 'Come.' Let him who thirsts come; let him who will take the Water of Life freely.

Webster

And the Spirit and the bride say, Come. And let him that heareth, say, Come. And let him that is thirsty, come: And whoever will, let him take the water of life freely.

Weymouth New Testament

The Spirit and the Bride say, 'Come;' and whoever hears, let him say, 'Come;' and let those who are thirsty come. Whoever will, let him take the Water of Life, without payment.

Williams New Testament

The Spirit and the bride say, "Come." Let everyone who hears this say, "Come." Let everyone who is thirsty come. Let everyone who wishes come and take the living water without any cost.

World English Bible

The Spirit and the bride say, "Come!" He who hears, let him say, "Come!" He who is thirsty, let him come. He who desires, let him take the water of life freely.

Worrell New Testament

"And the Spirit and the bride say, 'Come'; and let him that hears say, 'Come'; and let him that thirsts say, 'Come'; he that will let him take the water of life freely.

Worsley New Testament

And the Spirit and the bride say, Come; and let him that heareth say, Come. And let him, that thirsteth, Come. And let him, that desireth it, take the water of life freely.

Youngs Literal Translation

And the Spirit and the Bride say, Come; and he who is hearing -- let him say, Come; and he who is thirsting -- let him come; and he who is willing -- let him take the water of life freely.

Themes

Appropriation » The water of life

Bride » Figurative

The call of God » By his spirit

divine Call » For worship of God » Universal

Church » Accessions to » Bride of Christ

Church » Lamb's bride

Comes » The comes of God's word » Come at the three-fold call

Coming » Coming to the lord

Coming » Who should come to Christ

Duty » Three-fold appropriation (taking) » The water of life

Symbols of the Holy Spirit » Water » Freely given

God's Call » Examples of Leadership » Universality of

God's Call » The comes of God's word » Come at the three-fold call

Holy spirit » General work

Living water » Eze 47; re 22 » Universal call to partake of

Living waters » Who shall receive the water of life

Opportunity » Universal » Whosoever

Opportunity » Universal » The spirit invites all

Salvation » Conditions of » Free

Sinners » Conditions of » Free

Spirit » The leadership of holy spirit » General work

Thirst » Figurative of the ardent desire of the devout mind

Thirst » Those that thirst after righteousness

spiritual Thirst » Satisfied

Types » Miscellaneous » Bride, a type of the body of Christ

Universal » Blessing, possible » Call

Universal » Opportunity » The spirit invites all

Water » Figurative » water of Life

Water » Living eze 47; re 22 » Universal call to partake of

water of Life » Eze 47; re 22 » Universal call to partake of

Wells » Spiritual water of life » Universal call to partake of

Whosoever » Of salvation

religious Work » Labourers in of the holy spirit

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

the Spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the bride
νύμφη 
Numphe 
Usage: 5

say
λέγω 
Lego 
ἔπω 
Epo 
Usage: 1045
Usage: 824

ἔρχομαι 
Erchomai 
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
come, go, , vr come
Usage: 424
Usage: 424

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

διψάω 
Dipsao 
Usage: 6

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

whosoever will
θέλω ἐθέλω 
thelo 
will/would, will/would have, desire, desirous, list, to will,
Usage: 136

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

the water
ὕδωρ ὕδατος 
Hudor 
Usage: 63

of life
ζωή 
Zoe 
Usage: 88

Devotionals

Devotionals containing Revelation 22:17

Images Revelation 22:17

Prayers for Revelation 22:17

Context Readings

An Invitation To Respond

16 I Jesus sent mine angel to testify these things to you, to the churches. I am the root and stock of David, the shining and morning star. 17 And the Spirit and the bride say, Come. And let him hearing say, Come. And let him thirsting come. And let him wishing, take the water of life freely. 18 For I testify to every one hearing the words of the prophecy of this book, If any add to these things, God will add to him the blows written in this book:



Cross References

Revelation 21:6

And he said to me, It has been. I am the Alpha and the Omega, the beginning and the end. I will give to him thirsting of the fountain of the water of life gratuitously.

Isaiah 2:5

O house of Jacob, come ye, and we will go in the light of Jehovah.

Revelation 21:2

And I John saw the holy city, new Jerusalem, coming down from God out of heaven, prepared as a bride adorned for her husband.

Revelation 21:9

And there came to me one of the seven angels having the seven vials full of the seven last plagues, and he spake with me, saying, Come, I will show thee the bride, the wife of the Lamb.

John 4:14

But whoever should drink of the water which I shall give him, shall never thirst; but the water which I shall give him shall be in him a spring of water springing up to eternal life.

John 7:37

In the last day, the great one of the festival, Jesus stood and cried, saying, If any thirst, let him come to me, and drink.

Revelation 2:7

He having ears, let him hear what the Spirit says to the churches; To him conquering I will give to eat of the tree of life, which is in the midst of the pleasure garden of God.

Psalm 34:8

Taste ye and see that Jehovah is good: happy the man who shall put his trust in him.

Isaiah 2:3

And many people went and said, Come, and we will go up to the mountain of Jehovah, to the house of the God of Jacob, and he will teach us from his ways, and we will go in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of Jehovah from Jerusalem.

Isaiah 12:3

Ye drew water with gladness from the fountains of salvation.

Isaiah 48:16-18

Draw ye near to me, hear this; I spake not in secret in the beginning; from the time of its being, there was I: and now the Lord Jehovah sent me, and his spirit

Isaiah 55:1-3

Ho, every one thirsting, Come ye to the waters, and whom there is not to him silver, come ye, buy and eat; and come ye, and buy without silver and without price, wine and milk.

Jeremiah 50:5

To Zion shall they ask the way, thither their faces: Come ye, and we will join ourselves to Jehovah an eternal covenant; it shall not be forgotten.

Micah 4:2

And many nations went and said, Come, and we will go up to the mountain of Jehovah, and to the house of the God of Jacob, and he will teach us from his ways, and we will go in his paths: from Zion will instruction go forth, and the word of Jehovah from Jerusalem.

Zechariah 8:21-23

And the inhabitants of one went to one, saying, We will go, going to beseech the face of Jehovah, and to seek Jehovah of armies: I will go also.

John 1:39-46

He says to them, Come and see. They came and saw where he remains, and they remained with him that day: and it was about the tenth hour.

John 4:10

And Jesus answered and said to her, If thou knewest the gift of God, and who he is saying to thee, Give me to drink: thou hadst asked him, and he had given thee living water.

John 4:29

Come, see a man, who told me all which I ever did: is not this Christ?

John 16:7-15

But I say the truth to you; it is profitable to you that I go away: for if I go not away, the Intercessor shall not come to you; and if I go, I will send him to you.

Romans 3:24

Being justified as a gift by his grace by the redemption which is in Christ Jesus:

1 Corinthians 2:12

And we have not received the spirit of the world, but the spirit from God; that we might know things bestowed upon us as a gift by God.

1 Thessalonians 1:5-8

For our good news was not to you in word only, but also in power, and in the Holy Spirit, and in much complete certainty; as we know what we were among you for your sake.

Revelation 22:1

And he showed me the pure river of the water of life, shining as crystal, going out of the throne of God and of the Lamb.

Revelation 22:16

I Jesus sent mine angel to testify these things to you, to the churches. I am the root and stock of David, the shining and morning star.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain