Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And Joash saith to all who have stood against him, 'Ye, do ye plead for Baal? ye -- do ye save him? he who pleadeth for him is put to death during the morning; if he is a god he himself doth plead against him, because he hath broken down his altar.'

New American Standard Bible

But Joash said to all who stood against him, “Will you contend for Baal, or will you deliver him? Whoever will plead for him shall be put to death by morning. If he is a god, let him contend for himself, because someone has torn down his altar.”

King James Version

And Joash said unto all that stood against him, Will ye plead for Baal? will ye save him? he that will plead for him, let him be put to death whilst it is yet morning: if he be a god, let him plead for himself, because one hath cast down his altar.

Holman Bible

But Joash said to all who stood against him, “Would you plead Baal’s case for him? Would you save him? Whoever pleads his case will be put to death by morning! If he is a god, let him plead his own case because someone tore down his altar.”

International Standard Version

But Joash responded to everyone who was opposing him, "Do you really intend to fight on Baal's behalf? Do you really intend to rescue him by ordering that whoever fights him will be executed by morning? If Baal is a god, let him fight for himself. After all, it was his altar that was torn down."

A Conservative Version

And Joash said to all who stood against him, Will ye contend for Baal? Or will ye save him? He who will contend for him, let him be put to death while [it is] morning. If he be a god, let him contend for himself because he has brok

American Standard Version

And Joash said unto all that stood against him, Will ye contend for Baal? Or will ye save him? he that will contend for him, let him be put to death whilst it is yet morning: if he be a god, let him contend for himself, because one hath broken down his altar.

Amplified

But Joash said to all who stood against him, “Will you plead for Baal? Will you save him? Whoever pleads for Baal shall be put to death while it is still morning. If Baal is a god, let him defend himself, because someone has torn down his altar.”

Bible in Basic English

But Joash said to all those who were attacking him, Will you take up the cause of Baal? will you be his saviour? Let anyone who will take up his cause be put to death while it is still morning: if he is a god, let him take up his cause himself because of the pulling down of his altar.

Darby Translation

But Jo'ash said to all who were arrayed against him, "Will you contend for Ba'al? Or will you defend his cause? Whoever contends for him shall be put to death by morning. If he is a god, let him contend for himself, because his altar has been pulled down."

Julia Smith Translation

And Joash will say to all who stood against him, Will ye contend for Baal? or will ye save him? whoever will contend for him shall die during the morning: if he is a god he will be mighty for himself, for he threw down his altar.

King James 2000

And Joash said unto all that stood against him, Will you plead for Baal? will you save him? he that will plead for him, let him be put to death while it is yet morning: if he be a god, let him plead for himself, because one has cast down his altar.

Lexham Expanded Bible

But Jehoash said to all who stood against him, "Will you contend for Baal? Will you rescue him? Whoever contends for him will be put to death by the morning. If he [is] a god, let him contend for himself because {his altar has been pulled down}."

Modern King James verseion

And Joash said to all that stood against him, Will you plead for Baal? Will you save him? He who contends for him shall be killed by the morning. If he is a god, let him plead for himself, because one has cast down his altar.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Joash said unto all that stood by him, "Will ye fight for Baal, or will ye be his defenders? He that striveth for him shall die this morning. If he be a god, let him strive with him that cast down his altar!"

NET Bible

But Joash said to all those who confronted him, "Must you fight Baal's battles? Must you rescue him? Whoever takes up his cause will die by morning! If he really is a god, let him fight his own battles! After all, it was his altar that was pulled down."

New Heart English Bible

Joash said to all who stood against him, "Will you contend for Baal? Or will you save him? He who will contend for him, let him be put to death while it is yet morning: if he is a god, let him contend for himself, because someone has broken down his altar."

The Emphasized Bible

And Joash said unto all who stood by him - Will, ye, plead for Baal, or will, ye, save him? Whoso pleadeth for him, let him be put to death while it is yet morning, - if, a god, he be let him plead for himself, because one hath overthrown his altar.

Webster

And Joash said to all that stood against him, Will ye plead for Baal? will ye save him? he that will plead for him, let him be put to death whilst it is yet morning: if he is a god, let him plead for himself, because one hath cast down his altar.

World English Bible

Joash said to all who stood against him, "Will you contend for Baal? Or will you save him? He who will contend for him, let him be put to death while [it is yet] morning. If he is a god, let him contend for himself, because someone has broken down his altar."

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Joash
יאשׁ יואשׁ 
Yow'ash 
Usage: 46

against him, Will ye plead
רוּב ריבo 
Riyb 
Usage: 66

בּעל 
Ba`al 
Usage: 81

will ye save
ישׁע 
Yasha` 
Usage: 205

him he that will plead
רוּב ריבo 
Riyb 
Usage: 66

for him, let him be put to death
מוּת 
Muwth 
Usage: 839

בּקר 
Boqer 
Usage: 214

if he be a god
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

רוּב ריבo 
Riyb 
Usage: 66

References

Context Readings

Gideon Destroys The Altar

30 And the men of the city say unto Joash, 'Bring out thy son, and he dieth, because he hath broken down the altar of Baal, and because he hath cut down the shrine which is by it.' 31 And Joash saith to all who have stood against him, 'Ye, do ye plead for Baal? ye -- do ye save him? he who pleadeth for him is put to death during the morning; if he is a god he himself doth plead against him, because he hath broken down his altar.' 32 And he calleth him, on that day, Jerubbaal, saying, 'The Baal doth plead against him, because he hath broken down his altar.'



Cross References

Exodus 23:2

Thou art not after many to evil, nor dost thou testify concerning a strife, to turn aside after many to cause others to turn aside;

Numbers 14:6

And Joshua son of Nun, and Caleb son of Jephunneh, of those spying the land, have rent their garments,

Deuteronomy 13:5-18

'And that prophet, or that dreamer of the dream, is put to death, for he hath spoken apostasy against Jehovah your God (who is bringing you out of the land of Egypt, and hath ransomed you out of a house of servants), to drive you out of the way in which Jehovah thy God hath commanded thee to walk, and thou hast put away the evil thing from thy midst.

Deuteronomy 17:2-7

'When there is found in thy midst, in one of thy cities which Jehovah thy God is giving to thee, a man or a woman who doth the evil thing in the eyes of Jehovah thy God by transgressing His covenant,

1 Kings 18:27

And it cometh to pass, at noon, that Elijah playeth on them, and saith, 'Call with a loud voice, for he is a god, for he is meditating, or pursuing, or on a journey; it may be he is asleep, an doth awake.'

1 Kings 18:29

and it cometh to pass, at the passing by of the noon, that they feign themselves prophets till the going up of the present, and there is no voice, and there is none answering, and there is none attending.

1 Kings 18:40

And Elijah saith to them, 'Catch ye the prophets of Baal; let not a man escape of them;' and they catch them, and Elijah bringeth them down unto the stream Kishon, and doth slaughter them there.

Psalm 115:4-7

Their idols are silver and gold, work of man's hands,

Isaiah 41:23

Declare the things that are coming hereafter, And we know that ye are gods, Yea, ye may do good or do evil, And we look around and see it together.

Isaiah 46:1

Bowed down hath Bel, stooping is Nebo, Their idols have been for the beast and for cattle, Your burdens are loaded, a burden to the weary.

Isaiah 46:7

They lift him up on the shoulder, They carry him, and cause him to rest in his place, And he standeth, from his place he moveth not, Yea, one crieth unto him, and he answereth not, From his adversity he saveth him not.

Jeremiah 10:5

As a palm they are stiff, and they speak not, They are surely borne, for they step not, Be not afraid of them, for they do no evil, Yea, also to do good is not in them.

Jeremiah 10:11

Thus do ye say to them, The gods Who the heavens and earth have not made, They do perish from the earth, And from under these heavens.

1 Corinthians 8:4

Concerning the eating then of the things sacrificed to idols, we have known that an idol is nothing in the world, and that there is no other God except one;

Ephesians 5:11

and have no fellowship with the unfruitful works of the darkness and rather even convict,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain