Parallel Verses
NET Bible
He said to them, "Now what have I accomplished compared to you? Even Ephraim's leftover grapes are better quality than Abiezer's harvest!
New American Standard Bible
But he said to them, “What have I done now in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
King James Version
And he said unto them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
Holman Bible
So he said to them, “What have I done now compared to you? Is not the gleaning
International Standard Version
"What have I accomplished compared to you?" he responded. "Isn't what's left from Ephraim's harvest better than the best vintage of Abiezer?
A Conservative Version
And he said to them, What have I now done in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
American Standard Version
And he said unto them, What have I now done in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
Amplified
But he said to them, “What have I done now [that is so significant] in comparison with you? Is not the gleaning (leftovers) of the grapes of [your tribe of] Ephraim better than the vintage (entire harvest) of [my clan of] Abiezer?
Bible in Basic English
And he said to them, What have I done in comparison with you? Is not that which Ephraim took up after the grape-cutting better than all the grapes which Abiezer got in from the grape-cutting?
Darby Translation
And he said to them, "What have I done now in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of E'phraim better than the vintage of Abi-e'zer?
Julia Smith Translation
And he will say to them, What now did I according to you? are not the gleanings of Ephraim good above the vintage of Abi-Ezer?
King James 2000
And he said unto them, What have I done now in comparison to you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
Lexham Expanded Bible
And he said to them, "What I have done now in comparison with you? Are not the gleanings of Ephraim better than the grape harvest of Abiezer?
Modern King James verseion
And he said to them, What have I done now in comparison to you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said unto them, "What deed have I done like unto yours: are not the clusters of Ephraim better than the wine harvest of Abiezer?
New Heart English Bible
He said to them, "What have I now done in comparison with you? Isn't the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
The Emphasized Bible
And he said unto them, What have I done, now, in comparison with you? Is not the grape-gleaning of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
Webster
And he said to them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
World English Bible
He said to them, "What have I now done in comparison with you? Isn't the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer?
Youngs Literal Translation
and he saith unto them, 'What have I done now like you? are not the gleanings of Ephraim better than the harvest of Abi-Ezer?
Themes
Abiezer » Also called jeezer, progenitor of the abiezrites
Discretion » Leads to tactfulness
The tribe of Ephraim » Remonstrated with gideon for not calling them sooner against midian
Flattery » Instance of » By gideon
gideon » Called the mighty man of valour, characteristics of, » Tact
gideon » Reproaches the ephraimites for not joining in the campaign against the midianites
Israel » Under the judges » Bondage » 7 years » Delivered » gideon
Jerubbaal » Called the mighty man of valour, characteristics of, » Tact
Meekness » Instances of » gideon
Interlinear
`olelah
References
Word Count of 20 Translations in Judges 8:2
Verse Info
Context Readings
Gideon Pursues Zebah And Zalmunna
1 The Ephraimites said to him, "Why have you done such a thing to us? You did not summon us when you went to fight the Midianites!" They argued vehemently with him. 2 He said to them, "Now what have I accomplished compared to you? Even Ephraim's leftover grapes are better quality than Abiezer's harvest! 3 It was to you that God handed over the Midianite generals, Oreb and Zeeb! What did I accomplish to rival that?" When he said this, they calmed down.
Cross References
Judges 6:11
The Lord's angelic messenger came and sat down under the oak tree in Ophrah owned by Joash the Abiezrite. He arrived while Joash's son Gideon was threshing wheat in a winepress so he could hide it from the Midianites.
Judges 6:34
The Lord's spirit took control of Gideon. He blew a trumpet, summoning the Abiezrites to follow him.
1 Corinthians 13:4-7
Love is patient, love is kind, it is not envious. Love does not brag, it is not puffed up.
Galatians 5:14-15
For the whole law can be summed up in a single commandment, namely, "You must love your neighbor as yourself."
Philippians 2:2-3
complete my joy and be of the same mind, by having the same love, being united in spirit, and having one purpose.
James 1:19-20
Understand this, my dear brothers and sisters! Let every person be quick to listen, slow to speak, slow to anger.
James 3:13-18
Who is wise and understanding among you? By his good conduct he should show his works done in the gentleness that wisdom brings.