Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
" 'And if your countryman [who is] with you becomes poor, and he is sold to you, {you shall not treat him as a slave}.
New American Standard Bible
‘
King James Version
And if thy brother that dwelleth by thee be waxen poor, and be sold unto thee; thou shalt not compel him to serve as a bondservant:
Holman Bible
“If your brother among you becomes destitute and sells himself to you,
International Standard Version
"If your brother with you becomes so poor that he sells himself to you, you are not to make him serve like a bond slave.
A Conservative Version
And if thy brother becomes poor with thee, and sells himself to thee, thou shall not make him to serve as a bondman.
American Standard Version
And if thy brother be waxed poor with thee, and sell himself unto thee; thou shalt not make him to serve as a bond-servant.
Amplified
‘And if your fellow countryman becomes so poor [in his dealings] with you that he sells himself to you [as payment for a debt], you shall not let him do the work of a slave [who is ineligible for redemption],
Bible in Basic English
And if your brother becomes poor and gives himself to you for money, do not make use of him like a servant who is your property;
Darby Translation
And if thy brother grow poor beside thee, and be sold unto thee, thou shalt not compel him to serve as a bondservant:
Julia Smith Translation
And when thy brother shall be poor with thee, and he was sold to thee, thou shalt not serve upon him the service of a servant.
King James 2000
And if your brother that dwells by you becomes poor, and is sold unto you; you shall not compel him to serve as a slave:
Modern King James verseion
And if your brother who lives beside you has become poor, and is sold to you, you shall not compel him to serve as a bond-servant.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"'If thy brother that dwelleth by thee wax poor and sell himself unto thee, thou shalt not let him labour as a bondservant doeth:
NET Bible
"'If your brother becomes impoverished with regard to you so that he sells himself to you, you must not subject him to slave service.
New Heart English Bible
"'If your brother has grown poor among you, and sells himself to you; you shall not make him to serve as a slave.
The Emphasized Bible
And when thy brother waxeth poor with thee, and so selleth himself unto thee, thou shalt not bind him with the bondage of a bondman:
Webster
And if thy brother that dwelleth by thee shall have become poor, and be sold to thee; thou shalt not compel him to serve as a bond servant:
World English Bible
"'If your brother has grown poor among you, and sells himself to you; you shall not make him to serve as a slave.
Youngs Literal Translation
'And when thy brother becometh poor with thee, and he hath been sold to thee, thou dost not lay on him servile service;
Themes
The poor » Rule not, with rigor
Servant » Hired » Unclassified scriptures relating to
Servant » Bond » Laws of moses concerning
Servant » Bond » Defaulting debtors made
Servants » Slaves or bond » When israelites not to be treated with rigor
Servants » Hired » Hebrew slaves serving their brethren to be treated as
Interlinear
'ach
`abad
References
Word Count of 20 Translations in Leviticus 25:39
Verse Info
Context Readings
Kindness For Poor Brothers
38 I [am] Yahweh your God, who brought you out from the land of Egypt to give {you} the land of Canaan, to be as God for you. 39 " 'And if your countryman [who is] with you becomes poor, and he is sold to you, {you shall not treat him as a slave}. 40 He shall be with you like a hired worker, like a temporary resident; he shall work with you until the Year of Jubilee.
Cross References
Exodus 21:2
'If you buy a Hebrew slave, he will serve six years, and in the seventh he will go out as free for nothing.
1 Kings 9:22
But from the {Israelites} Solomon did not make a slave, but they [were] the men of war, his officers, his commanders, his captains, and the commanders of his chariots and his cavalry.
Leviticus 25:46
And you may pass them on as an inheritance to your sons after you to take possession of as property {for all time}--you may let them work. But [as for] your countrymen, the {Israelites}, you shall not rule with ruthlessness over {one another}.
2 Kings 4:1
A certain woman from the wives of the sons of the prophets cried out to Elisha, saying, "Your servant my husband is dead. Now you know that your servant was a fearer of Yahweh, but the creditor came to take two of my children for himself as slaves.
Nehemiah 5:5
Now our flesh is like the flesh of our brothers, our sons are like their sons. Look, we are subduing our sons and our daughters to be slaves, and there are some from our daughters being molested. {We are powerless}, and our fields and vineyards [belong] to others."
Exodus 1:14
And they made their lives bitter with hard work with mortar and with bricks and with all [sorts] of work in the field--with all their work in which they ruthlessly enslaved them.
Exodus 22:3
(If the sun has risen over him, [there is] bloodguilt for him. He will make full restitution. If {he does not have enough}, he will be sold for his theft.
Deuteronomy 15:12-14
If your relative who is a Hebrew man or a Hebrew woman is sold to you, and [he or she] has served you six years, then in the seventh year you shall send that person [out] {free}.
Jeremiah 25:14
For many nations and great kings will let them work, even them, and I will repay them according to their deeds, and according to the work of their hands.'"
Jeremiah 27:7
And all the nations will serve him, and his son, and {his grandson}, until the coming of the time of {his own} land. Then many nations and great kings will let him work.
Jeremiah 30:8
And it will happen on that day,' {declares} Yahweh of hosts, 'I will break his yoke from your neck and your bonds I will tear to pieces. And strangers will no longer let him work as a slave.
Jeremiah 34:14
"At [the] end of seven years you must let go each one his fellow countryman, the Hebrew who has been sold to you and who has served you six years, and you must let him go free from you." But your ancestors did not listen to me, and they did not incline their ears.