Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

" 'You shall not make for yourselves idols and divine images, and you shall not raise up stone pillars for yourselves, and you shall not put a sculptured stone in your land in order to worship before it, because I [am] Yahweh your God.

New American Standard Bible

‘You shall not make for yourselves idols, nor shall you set up for yourselves an image or a sacred pillar, nor shall you place a figured stone in your land to bow down to it; for I am the Lord your God.

King James Version

Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up any image of stone in your land, to bow down unto it: for I am the LORD your God.

Holman Bible

“Do not make idols for yourselves, set up a carved image or sacred pillar for yourselves, or place a sculpted stone in your land to bow down to it, for I am Yahweh your God.

International Standard Version

"You are not to make worthless idols, images, or pillars for yourselves, nor set up for yourselves carved images to bow down to them in the land, because I am the LORD your God.

A Conservative Version

Ye shall make for you no idols. Neither shall ye rear up for you a graven image, or a pillar. Neither shall ye place any figured stone in your land, to bow down to it. For I am LORD your God.

American Standard Version

Ye shall make you no idols, neither shall ye rear you up a graven image, or a pillar, neither shall ye place any figured stone in your land, to bow down unto it: for I am Jehovah your God.

Amplified

‘You shall not make idols for yourselves, nor shall you erect an image, a sacred pillar or an obelisk, nor shall you place any figured stone in your land so that you may bow down to it; for I am the Lord your God.

Bible in Basic English

Do not make images of false gods, or put up an image cut in stone or a pillar or any pictured stone in your land, to give worship to it; for I am the Lord your God.

Darby Translation

Ye shall make yourselves no idols, neither rear you up for yourselves carved image, or statue, nor shall ye set up a figured stone in your land, to bow down unto it; for I am Jehovah your God.

Julia Smith Translation

Ye shall not make to yourselves vain things, and carving, and a pillar ye shall not set up to you, and a stone of imagery ye shall not give in your land, to worship upon it: for I Jehovah your God.

King James 2000

You shall make no idols nor graven images, neither raise you up a standing image, neither shall you set up any image of stone in your land, to bow down unto it: for I am the LORD your God.

Modern King James verseion

You shall make no idols to yourselves; and you shall not set up for yourselves graven images, or a memorial pillar. And you shall not set up any image of stone in your land in order to bow down to it. For I am Jehovah your God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye shall make you no idols, nor graven image, neither rear you up any pillar, neither ye shall set up any image of stone in your land to bow yourselves thereto: for I am the LORD your God;

NET Bible

"'You must not make for yourselves idols, so you must not set up for yourselves a carved image or a pillar, and you must not place a sculpted stone in your land to bow down before it, for I am the Lord your God.

New Heart English Bible

"'You shall make for yourselves no idols, neither shall you raise up an engraved image or a pillar, neither shall you place any figured stone in your land, to bow down to it: for I am the LORD your God.

The Emphasized Bible

Ye shall not make unto you idols, - neither image nor pillar, shall ye set up for yourselves, nor sculptured stone, shall ye place in your land, to bow yourselves down thereunto,-For, I Yahweh, am your God.

Webster

Ye shall make you no idols nor graven image, neither rear you up a standing image, neither shall ye set up any image of stone in your land, to bow down to it: for I am the LORD your God.

World English Bible

"'You shall make for yourselves no idols, neither shall you raise up an engraved image or a pillar, neither shall you place any figured stone in your land, to bow down to it: for I am Yahweh your God.

Youngs Literal Translation

Ye do not make to yourselves idols; and graven image or standing image ye do not set up to yourselves; and a stone of imagery ye do not put in your land, to bow yourselves to it; for I am Jehovah your God.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
you no idols
אליל 
'eliyl 
Usage: 19

פּסל 
Pecel 
Usage: 31

מצּבה 
Matstsebah 
Usage: 32

neither shall ye set up
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

משׂכּית 
Maskiyth 
Usage: 6

in your land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

to bow down
שׁחה 
Shachah 
Usage: 171

unto it for I am the Lord

Usage: 0

References

Easton

Fausets

Context Readings

Blessings For Obedience

1 " 'You shall not make for yourselves idols and divine images, and you shall not raise up stone pillars for yourselves, and you shall not put a sculptured stone in your land in order to worship before it, because I [am] Yahweh your God. 2 " 'You shall keep my Sabbaths, and you shall revere my sanctuary; I [am] Yahweh.


Cross References

Leviticus 19:4

You must not turn to idols, and you must not make for yourselves gods of cast metal; I [am] Yahweh your God.

Exodus 23:24

" 'You will not bow to their gods, and you will not serve them, and you will not act according to their actions, because you will utterly demolish them, and you will utterly break their stone pillars.

Exodus 20:4-5

"You shall not make for yourself a divine image [with] any form that [is] in the heavens above or that [is] in the earth below or that [is] in the water below the earth.

Exodus 20:23

You will not make alongside me gods of silver, and gods of gold you will not make for yourselves.

Numbers 33:52

you will drive out the inhabitants of the land from your presence, and you will destroy all their idols and all the images of their molten idols, and you will demolish all their high places;

Deuteronomy 16:21-22

You shall not plant for yourselves {an Asherah pole} beside the altar of Yahweh your God that you make for yourselves.

Exodus 34:17

You will not make gods of cast metal for yourself.

Deuteronomy 4:16-19

so that you [do] not {ruin yourselves} and make for yourselves a divine image [in] a form of any image, a replica of male or female,

Deuteronomy 5:8-9

'You shall not make for yourself a divine image of any [type] of form that [is] in the heaven above or that [is] on the earth beneath or that [is] in the water under the earth.

Deuteronomy 27:15

'Cursed be the man that makes a divine image or a cast image, [which is] a detestable thing for Yahweh, the work of the hand of a skilled craftsman, and [then] sets [it] in a hiding place.' And {all the people shall respond}, 'Amen.'

Psalm 97:7

Let all who serve an image be ashamed, those who boast about idols. Worship him, all you gods.

Psalm 115:4-8

Their idols [are] silver and gold, [the] work of human hands.

Isaiah 2:20

On that day humanity will throw away its idols of silver and its idols of gold, which they made for it to worship, to the rodents and to the bats--

Isaiah 44:9-20

All those who form an idol [are] nothing, and their delightful things do not profit. And their witnesses do not see or know, so they will be ashamed.

Isaiah 48:5-8

And I declared [them] to you from of old; I { announced} [them] to you before they came [to pass] so that you would not say, 'My idol did them, and my image and my cast image commanded them.'

Jeremiah 10:3-8

For the statutes of the peoples [are] vanity, for it [is] a tree cut down from [the] forest, [the] work of [the] hands of a craftsman with the tool.

Acts 17:29

Therefore, [because we] are offspring of God, we ought not to think the divine being is like gold or silver or stone, an image formed by human skill and thought.

Romans 2:22-23

The one who says not to commit adultery, do you commit adultery? The one who abhors idols, do you rob temples?

1 Corinthians 10:19-20

Therefore, what am I saying? That food sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?

Revelation 13:14-15

And he deceives those who live on the earth because of the signs that it has been granted to him to perform on behalf of the beast, telling those who live on the earth to make an image to the beast who has the wound of the sword and [yet] lived.

Revelation 22:15

Outside [are] the dogs and the sorcerers and the sexually immoral people and the murderers and the idolaters and everyone who loves and who practices falsehood.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain