Parallel Verses

Holman Bible

He is to remove all its fat just as the fat is removed from the fellowship sacrifice. The priest is to burn it on the altar as a pleasing aroma to the Lord. In this way the priest will make atonement on his behalf, and he will be forgiven.

New American Standard Bible

Then he shall remove all its fat, just as the fat was removed from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall offer it up in smoke on the altar for a soothing aroma to the Lord. Thus the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.

King James Version

And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.

International Standard Version

He is to remove all the fat, just as the fat was removed from the sacrifice for the peace offering. Then the priest is to burn it on the altar as a pleasing aroma to the LORD. This is how the priest will make atonement for him. It will be forgiven him.

A Conservative Version

And all the fat of it he shall take away, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offerings, and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savor to LORD. And the priest shall make atonement for him, and h

American Standard Version

And all the fat thereof shall he take away, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savor unto Jehovah; and the priest shall make atonement for him, and he shall be forgiven.

Amplified

Then he shall remove all its fat, just as the fat was removed from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall offer it up in smoke on the altar as a sweet and soothing aroma to the Lord. In this way the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.

Bible in Basic English

And let all its fat be taken away, as the fat is taken away from the peace-offerings, and let it be burned on the altar by the priest for a sweet smell to the Lord; and the priest will take away his sin and he will have forgiveness.

Darby Translation

And he shall take away all the fat thereof, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offering; and the priest shall burn it on the altar, for a sweet odour to Jehovah; and the priest shall make atonement for him, and it shall be forgiven him.

Julia Smith Translation

And all the fat he will take away, as the fat shall be taken away from the sacrifice of peace; and the priest burnt upon the altar, for an odor of sweetness to Jehovah: and the priest shall expiate for him, and it shall be forgiven to him.

King James 2000

And he shall take away all its fat, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet aroma unto the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.

Lexham Expanded Bible

He must remove all of its fat {just as} [the] fat was removed from the fellowship offerings' sacrifice, and the priest shall turn [it] into smoke on the altar as an appeasing fragrance for Yahweh. The priest shall make atonement for him, and {he will be forgiven}.

Modern King James verseion

And he shall take away all its fat, as the fat is taken away from the sacrifice of peace offerings. And the priest shall burn it on the altar for a sweet savor to Jehovah. And the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and shall take away all his fat as the fat of the peace offerings is taken away. And the priest shall burn it upon the altar for a sweet savour unto the LORD, and the priest shall make an atonement for him and it shall be forgiven him.

NET Bible

Then he must remove all of its fat (just as fat was removed from the peace offering sacrifice) and the priest must offer it up in smoke on the altar for a soothing aroma to the Lord. So the priest will make atonement on his behalf and he will be forgiven.

New Heart English Bible

All its fat he shall take away, like the fat is taken away from off of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it on the altar for a pleasant aroma to the LORD; and the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.

The Emphasized Bible

and all the fat thereof, shall he remove as the fat from off the peace-offering was removed, and the priest shall make a perfume at the altar, for a satisfying odour unto Yahweh, - so shall the priest put propitiatory-covering over him, and it shall be forgiven him.

Webster

And he shall take away all its fat, as the fat is taken away from off the sacrifice of peace-offerings; and the priest shall burn it upon the altar for a sweet savor to the LORD; and the priest shall make an atonement for him, and it shall be forgiven him.

World English Bible

All its fat he shall take away, like the fat is taken away from off of the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it on the altar for a pleasant aroma to Yahweh; and the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.

Youngs Literal Translation

and all its fat he doth turn aside, as the fat hath been turned aside from off the sacrifice of the peace-offerings, and the priest hath made perfume on the altar, for sweet fragrance to Jehovah; and the priest hath made atonement for him, and it hath been forgiven him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he shall take away
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

all the fat
חלב חלב 
Cheleb 
Usage: 92

thereof, as the fat
חלב חלב 
Cheleb 
Usage: 92

is taken away
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

זבח 
Zebach 
Usage: 162

שׁלם 
Shelem 
Usage: 87

and the priest
כּהן 
Kohen 
כּהן 
Kohen 
Usage: 750
Usage: 750

קטר 
Qatar 
Usage: 116

it upon the altar
מזבּח 
Mizbeach 
Usage: 401

ניחח ניחוח 
Nichowach 
Usage: 43

ריח 
Reyach 
Usage: 58

unto the Lord

Usage: 0

for him, and it shall be forgiven
סלח 
Calach 
Usage: 46

References

Fausets

Hastings

Context Readings

For The Common Person

30 Then the priest must take some of its blood with his finger and apply it to the horns of the altar of burnt offering. He must pour out the rest of its blood at the base of the altar. 31 He is to remove all its fat just as the fat is removed from the fellowship sacrifice. The priest is to burn it on the altar as a pleasing aroma to the Lord. In this way the priest will make atonement on his behalf, and he will be forgiven. 32 “Or if the offering that he brings as a sin offering is a lamb, he is to bring an unblemished female.



Cross References

Leviticus 4:26

He must burn all its fat on the altar, like the fat of the fellowship sacrifice. In this way the priest will make atonement on his behalf for that person’s sin, and he will be forgiven.

Leviticus 4:35

He is to remove all its fat just as the fat of the lamb is removed from the fellowship sacrifice. The priest will burn it on the altar along with the fire offerings to the Lord. In this way the priest will make atonement on his behalf for the sin he has committed, and he will be forgiven.

Leviticus 1:9

The offerer must wash its entrails and shanks with water. Then the priest will burn all of it on the altar as a burnt offering, a fire offering of a pleasing aroma to the Lord.

Genesis 8:21

When the Lord smelled the pleasing aroma, He said to Himself, “I will never again curse the ground because of man, even though man’s inclination is evil from his youth. And I will never again strike down every living thing as I have done.

Exodus 29:18

Then burn the whole ram on the altar; it is a burnt offering to the Lord. It is a pleasing aroma, a fire offering to the Lord.

Leviticus 1:13

But he is to wash the entrails and shanks with water. The priest will then present all of it and burn it on the altar; it is a burnt offering, a fire offering of a pleasing aroma to the Lord.

Leviticus 1:17

He will tear it open by its wings without dividing the bird. Then the priest is to burn it on the altar on top of the burning wood. It is a burnt offering, a fire offering of a pleasing aroma to the Lord.

Leviticus 3:3-5

He will present part of the fellowship sacrifice as a fire offering to the Lord: the fat surrounding the entrails, all the fat that is on the entrails,

Leviticus 3:9-11

He will then present part of the fellowship sacrifice as a fire offering to the Lord consisting of its fat and the entire fat tail, which he is to remove close to the backbone. He will also remove the fat surrounding the entrails, all the fat on the entrails,

Leviticus 3:14-16

He will present part of his offering as a fire offering to the Lord: the fat surrounding the entrails, all the fat that is on the entrails,

Leviticus 4:8-10

He is to remove all the fat from the bull of the sin offering: the fat surrounding the entrails, all the fat that is on the entrails,

Leviticus 4:19

He is to remove all the fat from it and burn it on the altar.

Leviticus 8:21

but he washed the entrails and shanks with water. He then burned the entire ram on the altar. It was a burnt offering for a pleasing aroma, a fire offering to the Lord as He had commanded Moses.

Ezra 6:10

so that they can offer sacrifices of pleasing aroma to the God of heaven and pray for the life of the king and his sons.

Job 42:8

Now take seven bulls and seven rams, go to My servant Job, and offer a burnt offering for yourselves. Then My servant Job will pray for you. I will surely accept his prayer and not deal with you as your folly deserves. For you have not spoken the truth about Me, as My servant Job has.”

Psalm 40:6-7

You do not delight in sacrifice and offering;
You open my ears to listen.
You do not ask for a whole burnt offering or a sin offering.

Psalm 51:16-17

You do not want a sacrifice, or I would give it;
You are not pleased with a burnt offering.

Psalm 69:30-31

I will praise God’s name with song
and exalt Him with thanksgiving.

Isaiah 42:21

The Lord was pleased, because of His righteousness,
to magnify His instruction and make it glorious.

Isaiah 53:10

Yet the Lord was pleased to crush Him severely.
When You make Him a restitution offering,
He will see His seed, He will prolong His days,
and by His hand, the Lord’s pleasure will be accomplished.

Matthew 3:17

And there came a voice from heaven:

This is My beloved Son.
I take delight in Him!

Ephesians 5:2

And walk in love, as the Messiah also loved us and gave Himself for us, a sacrificial and fragrant offering to God.

Hebrews 1:3

The Son is the radiance of God’s glory and the exact expression of His nature, sustaining all things by His powerful word. After making purification for sins, He sat down at the right hand of the Majesty on high.

Hebrews 9:12

He entered the most holy place once for all, not by the blood of goats and calves, but by His own blood, having obtained eternal redemption.

Hebrews 9:14-15

how much more will the blood of the Messiah, who through the eternal Spirit offered Himself without blemish to God, cleanse our consciences from dead works to serve the living God?

Hebrews 10:12

But this man, after offering one sacrifice for sins forever, sat down at the right hand of God.

Hebrews 10:14

For by one offering He has perfected forever those who are sanctified.

1 Peter 2:4-5

Coming to Him, a living stone—rejected by men but chosen and valuable to God—

1 John 1:7

But if we walk in the light as He Himself is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus His Son cleanses us from all sin.

1 John 4:9-10

God’s love was revealed among us in this way: God sent His One and Only Son into the world so that we might live through Him.

Revelation 5:9

And they sang a new song:

You are worthy to take the scroll
and to open its seals,
because You were slaughtered,
and You redeemed people
for God by Your blood
from every tribe and language
and people and nation.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain