Parallel Verses

Bible in Basic English

Because of the loving mercies of our God, by which the dawn from heaven has come to us,

New American Standard Bible

Because of the tender mercy of our God,
With which the Sunrise from on high will visit us,

King James Version

Through the tender mercy of our God; whereby the dayspring from on high hath visited us,

Holman Bible

Because of our God’s merciful compassion,
the Dawn from on high will visit us

International Standard Version

Because of the tender mercy of our God, his light from on high has visited us,

A Conservative Version

because of the bowels of mercy of our God, by which the dayspring from on high came to help us,

American Standard Version

Because of the tender mercy of our God, Whereby the dayspring from on high shall visit us,

Amplified


Because of the tender mercy of our God,
With which the Sunrise (the Messiah) from on high will dawn and visit us,

An Understandable Version

because of God's merciful compassion. Therefore, the morning sun from above will arise

Anderson New Testament

through the tender mercies of our God; by which the dawn from on high has visited us,

Common New Testament

through the tender mercy of our God, with which the sunrise from on high will visit us;

Daniel Mace New Testament

through the tender mercy of our God, by which the rising sun has visited us from on high,

Darby Translation

on account of the bowels of mercy of our God; wherein the dayspring from on high has visited us,

Godbey New Testament

through the bowels of mercy of our God, in which the dayspring from on high looked upon us,

Goodspeed New Testament

"Because the heart of our God is merciful, And so the day will dawn upon us from on high,

John Wesley New Testament

Thro' the tender mercy of our God, whereby the Day-spring from on high hath visited us,

Julia Smith Translation

Through the bowels of mercy of our God; by which the rising of the sun of sublimity has reviewed us,

King James 2000

Through the tender mercy of our God; by which the dawn from on high has visited us,

Lexham Expanded Bible

because of the merciful compassion of our God by which the dawn will visit to help us from on high,

Modern King James verseion

through the tender mercy of our God; by which the Dayspring from on high has visited us,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Through the tender mercy of our God, whereby the day spring from on high hath visited us:

Moffatt New Testament

by the tender mercy of our God, who will make the Dawn visit us from on high,

Montgomery New Testament

"Through the heart of mercy of our God, Whereby the Dayspring from on high shall visit us,

NET Bible

Because of our God's tender mercy the dawn will break upon us from on high

New Heart English Bible

because of the tender mercy of our God, whereby the dawn from on high will visit us,

Noyes New Testament

through the tender mercy of our God, whereby the dayspring from on high hath visited us,

Sawyer New Testament

on account of the compassionate mercies of our God, by which a morning from on high has visited us,

The Emphasized Bible

Because of the yearning compassion of the mercy of our God, wherein shall visit us a day-dawn from on high, -

Thomas Haweis New Testament

through the bowels of mercy of our God; with which he hath visited us, as the dawn of the morning from on high,

Twentieth Century New Testament

Through the tender mercy of our God, Whereby the Dawn will break on us from Heaven,

Webster

Through the tender mercy of our God; by which the day-spring from on high hath visited us,

Weymouth New Testament

Through the tender compassion of our God, Through which the daybreak from on high will come to us,

Williams New Testament

Because the heart of our God is merciful. And so the day will dawn upon us from on high,

World English Bible

because of the tender mercy of our God, whereby the dawn from on high will visit us,

Worrell New Testament

because of the tender compassions of the mercy of our God, wherein the day-spring from on high shall visit us,

Worsley New Testament

in the remission of their sins, through the tender mercy of our God, whereby the day-spring hath visited us from on high,

Youngs Literal Translation

Through the tender mercies of our God, In which the rising from on high did look upon us,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the
ἔλεος 
Eleos 
Usage: 25

σπλάγχνον 
Splagchnon 
Usage: 11

ἔλεος 
Eleos 
Usage: 25

of
θεός 
theos 
Usage: 1151

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the dayspring
ἀνατολή 
Anatole 
Usage: 7

ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

on high
ὕψος 
Hupsos 
on high, height, high, be exalted
Usage: 5

ἐπισκέπτομαι 
Episkeptomai 
Usage: 9

Images Luke 1:78

Context Readings

The Praise And Prophecy Of Zechariah

77 To give knowledge of salvation to his people, through the forgiveness of sins, 78 Because of the loving mercies of our God, by which the dawn from heaven has come to us, 79 To give light to those in dark places, and in the shade of death, so that our feet may be guided into the way of peace.


Cross References

Malachi 4:2

But to you who give worship to my name, the sun of righteousness will come up with new life in its wings; and you will go out, playing like young oxen full of food.

Numbers 24:17

I see him, but not now: looking on him, but not near: a star will come out of Jacob, and a rod of authority out of Israel, sending destruction to the farthest limits of Moab and on the head of all the sons of Sheth.

Isaiah 11:1

And there will come a rod out of the broken tree of Jesse, and a branch out of his roots will give fruit.

Zechariah 3:8

Give ear now, O Joshua, the high priest, you and your friends who are seated before you; for these are men who are a sign: for see, I will let my servant the Branch be seen.

Colossians 3:12

As saints of God, then, holy and dearly loved, let your behaviour be marked by pity and mercy, kind feeling, a low opinion of yourselves, gentle ways, and a power of undergoing all things;

2 Peter 1:19

And so the words of the prophets are made more certain; and it is well for you to give attention to them as to a light shining in a dark place, till the dawn comes and the morning star is seen in your hearts;

Psalm 25:6

O Lord, keep in mind your pity and your mercies; for they have been from the earliest times.

Isaiah 63:7

I will give news of the mercies of the Lord, and his great acts, even all the things the Lord has done for us, in his great grace to the house of Israel; even all he has done for us in his unnumbered mercies.

Isaiah 63:15

Let your eyes be looking down from heaven, from your holy and beautiful house: where is your deep feeling, the working of your power? do not keep back the moving of your pity and your mercies:

Zechariah 6:12

And say to him, These are the words of the Lord of armies: See, the man whose name is the Branch, under whom there will be fertile growth.

John 3:16

For God had such love for the world that he gave his only Son, so that whoever has faith in him may not come to destruction but have eternal life.

Ephesians 2:4-5

But God, being full of mercy, through the great love which he had for us,

Ephesians 5:14

For this reason he says, Be awake, you who are sleeping, and come up from among the dead, and Christ will be your light.

Philippians 1:8

For God is my witness, how my love goes out to you all in the loving mercies of Christ Jesus.

Philippians 2:1

If then there is any comfort in Christ, any help given by love, any uniting of hearts in the Spirit, any loving mercies and pity,

1 John 3:17

But if a man has this world's goods, and sees that his brother is in need, and keeps his heart shut against his brother, how is it possible for the love of God to be in him?

1 John 4:9-10

And the love of God was made clear to us when he sent his only Son into the world so that we might have life through him.

Revelation 22:16

I, Jesus, have sent my angel to give witness to you of these things in the churches. I am the root and the offspring of David, the bright and morning star.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain