Parallel Verses

An Understandable Version

The law of Moses and the prophets prophesied [See Matt. 11:13] until [the time of] John [the Immerser]. From that time onward the good news of the [coming] kingdom of God is [being] preached, and everyone is [attempting to] enter it forcibly [i.e., before its appointed time. See Acts 1:6-7].

New American Standard Bible

The Law and the Prophets were proclaimed until John; since that time the gospel of the kingdom of God has been preached, and everyone is forcing his way into it.

King James Version

The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.

Holman Bible

“The Law and the Prophets were until John; since then, the good news of the kingdom of God has been proclaimed, and everyone is strongly urged to enter it.

International Standard Version

"The Law and the Prophets remained until John. Since then, the good news about the kingdom of God has been proclaimed, and everyone entering it is under attack.

A Conservative Version

The law and the prophets were until John. From that time the kingdom of God is proclaimed good-news, and every man in it is treated aggressively.

American Standard Version

The law and the prophets were until John: from that time the gospel of the kingdom of God is preached, and every man entereth violently into it.

Amplified

“The Law and the [writings of the] Prophets were proclaimed until John; since then the gospel of the kingdom of God has been and continues to be preached, and everyone tries forcefully to go into it.

Anderson New Testament

The law and the prophets were till John. Since that time, the kingdom of God is preached, and every one enters it by force.

Bible in Basic English

The law and the prophets were till John: but then came the preaching of the kingdom of God, and everyone makes his way into it by force.

Common New Testament

The law and the prophets were until John. Since that time the good news of the kingdom of God is preached, and everyone is forcing his way into it.

Daniel Mace New Testament

the law and the prophets were the only rule till John's time: since when, the kingdom of God has been proclaim'd, and all sorts of people strive to be members.

Darby Translation

The law and the prophets were until John: from that time the glad tidings of the kingdom of God are announced, and every one forces his way into it.

Godbey New Testament

The law and the prophets were until John: from that time the kingdom of God is preached, and every one presses into it.

Goodspeed New Testament

Until John came, it was the Law and the Prophets. From that time the Kingdom of God has been proclaimed, and everyone has been crowding into it.

John Wesley New Testament

The law and the Prophets were until John: from that time the kingdom of God is preached, and every man forceth into it.

Julia Smith Translation

The law and the prophets until John: from then the kingdom of God announces good news, and every one is forced into it.

King James 2000

The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presses into it.

Lexham Expanded Bible

"The law and the prophets [were] until John; from that time [on] the kingdom of God has been proclaimed, and everyone is urgently pressed into it.

Modern King James verseion

The Law and the Prophets were until John. Since that time the kingdom of God is proclaimed, and everyone is pressing into it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The law, and the prophets reigned until the time of John: and since that time, the kingdom of God is preached, and every man striveth to go in.

Moffatt New Testament

The Law and the prophets lasted till John; since then the good news of the Realm of God is preached, and anyone presses in.

Montgomery New Testament

"The Law and the Prophet lasted until John; since then the gospel of the kingdom of God is preached, and any one presses in.

NET Bible

"The law and the prophets were in force until John; since then, the good news of the kingdom of God has been proclaimed, and everyone is urged to enter it.

New Heart English Bible

The Law and the Prophets were until John. From that time the Good News of the Kingdom of God is preached, and everyone is forcing his way into it.

Noyes New Testament

The Law and the Prophets were till John; from that time the glad tidings of the kingdom of God have been published, and every one is forcing his way into it.

Sawyer New Testament

The law and the prophets were till John; since that time the kingdom of God is preached, and every one presses violently into it.

The Emphasized Bible

The law and the prophets, were until John, - from that time, the good news of the kingdom of God, is being proclaimed, and, everyone, thereinto, is forcing his way.

Thomas Haweis New Testament

The law and the prophets were until John: since that the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.

Twentieth Century New Testament

The Law and the Prophets sufficed until the time of John. Since then the Good News of the Kingdom of God has been told, and everybody has been forcing his way into it.

Webster

The law and the prophets were until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.

Weymouth New Testament

The Law and the Prophets continued until John came: from that time the Good News of the Kingdom of God has been spreading, and all classes have been forcing their way into it.

Williams New Testament

It was the law and the prophets until John, but ever since that time the good news of the kingdom of God has been proclaimed, and everybody has been taking it by storm.

World English Bible

The law and the prophets were until John. From that time the Good News of the Kingdom of God is preached, and everyone is forcing his way into it.

Worrell New Testament

"The law and the prophets were until John; from that time the Gospel of the Kingdom of God is proclaimed, and every one presses into it by force!

Worsley New Testament

The law and the prophets continued until John: from that time the kingdom of God is preached, and every one presseth into it.

Youngs Literal Translation

the law and the prophets are till John; since then the reign of God is proclaimed good news, and every one doth press into it;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

the prophets
προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

Ἰωάννης 
Ioannes 
John , John , John , John
Usage: 116

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

τότε 
Tote 
then, that time, when, not tr
Usage: 105

the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

εὐαγγελίζω 
Euaggelizo 
Usage: 50

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

βιάζω 
Biazo 
Usage: 0

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Additional Teachings

15 And He said to them, "You are people who claim to be just in the eyes of [other] people, but God knows [what is in] your hearts. For that which is held up as most important among people [i.e., fame or fortune ?] is disgusting in the eyes of God. 16 The law of Moses and the prophets prophesied [See Matt. 11:13] until [the time of] John [the Immerser]. From that time onward the good news of the [coming] kingdom of God is [being] preached, and everyone is [attempting to] enter it forcibly [i.e., before its appointed time. See Acts 1:6-7]. 17 But it is easier for heaven and earth to pass away [i.e., to be destroyed. See II Pet. 3:3], than for one portion of a letter of the law of Moses to be dropped.



Cross References

Matthew 3:2

"You must repent [i.e., change your hearts and lives], for the kingdom of heaven will soon be here."

Matthew 4:17

From that time onward Jesus began to preach, saying, "You people [must] repent [i.e., change your hearts and lives], for the kingdom of heaven is near."

Matthew 4:23

Jesus went all over Galilee teaching in the [Jewish] synagogues and preaching the good news of the [coming, see verse 17] kingdom, and healing all kinds of disease and sickness among the people.

Matthew 10:7

And preach as you go, saying, 'The kingdom of heaven is near.'

Matthew 11:9-14

Why did you go out [to the desert]? To see a prophet? Yes, I should say [he was], and much more than a prophet.

Matthew 21:32

For John came to show you the way to be right with God, but you would not believe his message. Yet the tax collectors and prostitutes believed it, and when you saw this, even then you did not change your minds so as to believe his message.

Mark 1:14

Now after John was turned over [i.e., to the authorities and imprisoned] Jesus went [back] to Galilee preaching the good news from God

Mark 1:45

But [instead] the man went out telling everyone about the miracle of healing and spreading the story widely, so that Jesus was not able to enter a town publicly but had to remain outside in deserted places. [So], people went to Him there from all over the region.

Luke 7:26-29

But what did you go out to see? A prophet? Yes, I will say [he is], and much more than a prophet.

Luke 9:2

And He sent them out to preach the [coming] kingdom of God and to heal sick people.

Luke 10:9

and heal the sick people who live there. Say to them, 'The kingdom of God has come near to you.'

Luke 10:11

We are wiping off even the dust of your city that has stuck to our feet [in protest] against you. Yet you should know this, that the kingdom of God has come near [to you].'

Luke 16:29

But Abraham said, 'They have [the writings of] Moses and the prophets; let them pay attention to them.'

Luke 16:31

And Abraham replied, 'If they will not listen to Moses and the prophets, neither will they be persuaded [even] if someone rises from the dead [i.e., to come back and warn them].'"

John 1:45

[Then] Philip found Nathaniel [i.e., the same as Bartholomew. See Matt. 10:3] and said to him, "We have found Him, the one Moses wrote about in the law; and the prophets [also wrote about Him]. [He is] Jesus from Nazareth, the [step-] son of Joseph."

John 11:48

If we allow him to go on [doing this], everyone will believe in him, and the Romans will come and destroy our Temple and our nation [i.e., its people]."

John 12:19

So, the Pharisees were saying among themselves, "Look, you men are getting nowhere [in this situation]. See, the [whole] world has gone after him."

Acts 3:18

But this is the way God fulfilled the things which He had predicted through the prophets about the suffering of Christ.

Acts 3:24-25

Yes, and all the prophets from Samuel on down, who have spoken, have predicted these days.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain