Parallel Verses
NET Bible
They devour widows' property, and as a show make long prayers. They will receive a more severe punishment."
New American Standard Bible
King James Version
Which devour widows' houses, and for a shew make long prayers: the same shall receive greater damnation.
Holman Bible
International Standard Version
They devour widows' houses and say long prayers to cover it up. They will receive greater condemnation!"
A Conservative Version
who devour widows' houses, and in pretence make long prayers. These will receive greater damnation.
American Standard Version
who devour widows houses, and for a pretence make long prayers: these shall receive greater condemnation.
Amplified
An Understandable Version
They consume widows' houses [i.e., by foreclosing on them] and [then] cover it up by offering lengthy prayers. These people will receive a heavier judgment."
Anderson New Testament
who eat up the houses of widows, and, for a pretext, make long prayers. These shall receive the greater condemnation.
Bible in Basic English
Who take the property of widows and before the eyes of men make long prayers; they will get a greater punishment.
Common New Testament
who devour widows' houses and for a pretense make long prayers. They will receive greater condemnation."
Daniel Mace New Testament
who under the pretext of their long prayers devour the fortunes of widows. wherefore they shall be punish'd with greater severity.
Darby Translation
who devour the houses of widows, and as a pretext make long prayers. These shall receive a severer judgment.
Godbey New Testament
Who devour the houses of the widows, and pray long through pretext; they shall receive the greater judgment.
John Wesley New Testament
Who devour widows houses, and for a pretence make long prayers; these shall receive greater damnation.
Julia Smith Translation
Who devour widows' houses, and for a pretence pray at great length; these shall receive more abundant judgment.
King James 2000
Who devour widows' houses, and for a show make long prayers: the same shall receive greater condemnation.
Lexham Expanded Bible
who devour the houses of widows and pray lengthy [prayers] for the sake of appearance. These will receive more severe condemnation!"
Modern King James verseion
who devour widows' houses, and make long prayers for a show; the same shall receive a more severe condemnation.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
which devour widows' houses, and that under a colour of long praying: The same shall receive greater damnation."
Moffatt New Testament
they prey upon the property of widows and offer long unreal prayers. All the heavier will their sentence be!"
Montgomery New Testament
"but they devour widows' houses and for a pretense make long prayers. These shall receive severer condemnation."
New Heart English Bible
who devour widows' houses, and for a pretense make long prayers: these will receive greater condemnation."
Noyes New Testament
who devour widows houses, and for a pretence make long prayers. These will receive a far greater condemnation.
Sawyer New Testament
who devour widows' houses, and for a pretence make long prayers; they shall receive a greater judgment.
The Emphasized Bible
Who devour the houses of widows, and, for a show, are a long time at prayer. These, shall receive, a heavier sentence.
Thomas Haweis New Testament
who devour the houses of widows, and for a pretext make long prayers: these shall receive a more abundant punishment.
Twentieth Century New Testament
These are the men who rob widows of their houses, and make a pretense of saying long prayers. Their sentence will be all the heavier."
Webster
Who devour widows' houses, and for a show make long prayers: the same shall receive greater damnation.
Weymouth New Testament
who swallow up the property of widows and mask their wickedness by making long prayers. They will be punished far more severely than others."
Williams New Testament
men who eat up widows' houses and to cover it up make long prayers! They will receive a much heavier sentence."
World English Bible
who devour widows' houses, and for a pretense make long prayers: these will receive greater condemnation."
Worrell New Testament
who devour the houses of widows; and, for a pretense, make long prayers. These shall receive greater condemnation."
Worsley New Testament
who devour widows houses, and for a shew of religion make long prayers: these shall receive a heavier sentence.
Youngs Literal Translation
who devour the houses of the widows, and for a pretence make long prayers, these shall receive more abundant judgment.'
Themes
Jesus Christ » History of » Exposes the hypocrisies of the scribes and pharisees (in jerusalem)
Interlinear
Perissos
References
Fausets
Word Count of 36 Translations in Luke 20:47
Verse Info
Context Readings
Warning To Beware Of The Scribes
46 "Beware of the experts in the law. They like walking around in long robes, and they love elaborate greetings in the marketplaces and the best seats in the synagogues and the places of honor at banquets. 47 They devour widows' property, and as a show make long prayers. They will receive a more severe punishment."
Names
Cross References
Mark 12:40
They devour widows' property, and as a show make long prayers. These men will receive a more severe punishment."
Isaiah 10:2
to keep the poor from getting fair treatment, and to deprive the oppressed among my people of justice, so they can steal what widows own, and loot what belongs to orphans.
Jeremiah 7:6-10
Stop oppressing foreigners who live in your land, children who have lost their fathers, and women who have lost their husbands. Stop killing innocent people in this land. Stop paying allegiance to other gods. That will only bring about your ruin.
Ezekiel 22:7
They have treated father and mother with contempt within you; they have oppressed the foreigner among you; they have wronged the orphan and the widow within you.
Ezekiel 33:31
They come to you in crowds, and they sit in front of you as my people. They hear your words, but do not obey them. For they talk lustfully, and their heart is set on their own advantage.
Amos 2:7
They trample on the dirt-covered heads of the poor; they push the destitute away. A man and his father go to the same girl; in this way they show disrespect for my moral purity.
Amos 8:4-6
Listen to this, you who trample the needy, and do away with the destitute in the land.
Micah 2:2
They confiscate the fields they desire, and seize the houses they want. They defraud people of their homes, and deprive people of the land they have inherited.
Micah 2:8
but you rise up as an enemy against my people. You steal a robe from a friend, from those who pass by peacefully as if returning from a war.
Micah 3:2
yet you hate what is good, and love what is evil. You flay my people's skin and rip the flesh from their bones.
Matthew 11:22-24
But I tell you, it will be more bearable for Tyre and Sidon on the day of judgment than for you!
Matthew 23:13
"But woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You keep locking people out of the kingdom of heaven! For you neither enter nor permit those trying to enter to go in.
Matthew 23:26-28
Blind Pharisee! First clean the inside of the cup, so that the outside may become clean too!
Luke 10:12-14
I tell you, it will be more bearable on that day for Sodom than for that town!
Luke 12:1
Meanwhile, when many thousands of the crowd had gathered so that they were trampling on one another, Jesus began to speak first to his disciples, "Be on your guard against the yeast of the Pharisees, which is hypocrisy.
Luke 12:47-48
That servant who knew his master's will but did not get ready or do what his master asked will receive a severe beating.
1 Thessalonians 2:5
For we never appeared with flattering speech, as you know, nor with a pretext for greed -- God is our witness --
2 Timothy 3:2-6
For people will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, ungrateful, unholy,
Titus 1:16
They profess to know God but with their deeds they deny him, since they are detestable, disobedient, and unfit for any good deed.
James 3:1
Not many of you should become teachers, my brothers and sisters, because you know that we will be judged more strictly.