Parallel Verses
New American Standard Bible
King James Version
Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.
Holman Bible
[Then Jesus said,
International Standard Version
Jesus kept saying, "Father, forgive them, because they don't know what they're doing." Then they divided his clothes among them by throwing dice.
A Conservative Version
And Jesus said, Father, forgive them, for they know not what they are doing. And dividing his garments, they cast a lot.
American Standard Version
And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And parting his garments among them, they cast lots.
Amplified
An Understandable Version
Then Jesus called out, "Father, forgive these people [i.e., the ones responsible for crucifying Him], for they do not know [i.e., realize] what they are doing." Then the soldiers [See John 19:23] divided Jesus' clothing among them by gambling for them.
Anderson New Testament
And Jesus said: Father, forgive them, for they know not what they do. And dividing his clothing into parts, they cast lots.
Bible in Basic English
And Jesus said, Father, let them have forgiveness, for they have no knowledge of what they are doing. And they made division of his clothing among them by the decision of chance.
Common New Testament
And the people stood watching; but even the rulers sneered at him, saying, "He saved others; let him save himself if he is the Christ of God, the Chosen One."
Daniel Mace New Testament
and Jesus said, "father, forgive them; for they know not what they do." then they divided his raiment among them by throwing lots,
Darby Translation
And Jesus said, Father, forgive them, for they know not what they do. And, parting out his garments, they cast lots.
Godbey New Testament
And Jesus said, Father, forgive them, for they know not what they are doing. And dividing His garments, they were casting the lots.
Goodspeed New Testament
And they divided up his clothes among them by drawing lots for them,
John Wesley New Testament
Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his raiment and cast lots.
Julia Smith Translation
And Jesus said, Father, let them go; for they know not what they do. And having divided his garments, they cast lots.
King James 2000
Then said Jesus, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his clothing, and cast lots.
Lexham Expanded Bible
[[But Jesus said, "Father, forgive them, for they do not know what they are doing."]] And they cast lots to divide his clothes.
Modern King James verseion
And Jesus said, Father, forgive them, for they do not know what they do. And parting His clothing, they cast lots.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said Jesus, "Father forgive them, for they know not what they do." And they parted his raiment, and cast lots.
Moffatt New Testament
Jesus said, "Father, forgive them, they do not know what they are doing." Then they distributed his clothes among themselves by drawing lots.
Montgomery New Testament
Jesus kept saying, "Father forgive them, for they do not know what they are doing." And they divided his garments among them, casting lots for them,
NET Bible
[But Jesus said, "Father, forgive them, for they don't know what they are doing."] Then they threw dice to divide his clothes.
New Heart English Bible
And Jesus said, "Father, forgive them, for they do not know what they are doing." Dividing his garments among them, they cast lots.
Noyes New Testament
And Jesus said, Father, forgive them! for they know not what they do. And they divided his garments, casting lots.
Sawyer New Testament
And Jesus said, Father, forgive them, for they know not what they do. And distributing his garments they cast lots [for them].
The Emphasized Bible
And, when they were parting his garments, they cast lots.
Thomas Haweis New Testament
And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. Then dividing his garments, they cast the lot.
Twentieth Century New Testament
[Then Jesus said: "Father, forgive them; they do not know what they are doing."] His clothes they divided among them by casting lots.
Webster
Then said Jesus, Father, forgive them: for they know not what they do. And they parted his raiment, and cast lots.
Weymouth New Testament
Jesus prayed, "Father, forgive them, for they know not what they are doing." And they divided His garments among them, drawing lots for them;
Williams New Testament
They drew lots to divide His clothes among them.
World English Bible
Jesus said, "Father, forgive them, for they don't know what they are doing." Dividing his garments among them, they cast lots.
Worrell New Testament
And Jesus said, "Father, forgive them; for they know not what they do!" And, dividing His garments among them, they cast lots.
Worsley New Testament
And Jesus said, Father, forgive them; for they know not what they do. And they parted his garments, and cast lots for them.
Youngs Literal Translation
And Jesus said, 'Father, forgive them, for they have not known what they do;' and parting his garments they cast a lot.
Themes
Christ » Saviour » Seven last sayings of
Christ » Intercession of Christ's intercession with the father for mankind » For enemies
Christ » His farewell prayer joh 17 » On the cross, for his enemies
Christ » Spirit of » Forgiving
Christ, character of » Forgiving
Christ's » His farewell prayer joh 17 » On the cross, for his enemies
death » Scenes of » Death of jesus
Enemies » Christ prayed for his
Enemy » Jesus, of his persecutors
Forgiveness » Why jesus Christ asked God the father to forgive man
Forgiveness » Instances of » Jesus forgives his enemies
Forgiveness of injuries » Christ set an example of
Good for evil » Examples of returning » Jesus
Good for evil » Returning » Jesus, to his crucifiers
Ignorance of God » Exemplified » Jews
intercession » Christ's intercession with the father for mankind » For enemies
Jesus Christ » History of » Crucified (just outside jerusalem)
Love » Good for evil examples of returning » Jesus
Love of Christ » Manifested in his » Praying for his enemies
Malefactors (criminals) » Crucified with jesus
Prayer » Seven earnest suppliants » For enemies
Prayer » Intercessory Christ's intercession with the father for mankind » For enemies
Prayer » Brevity in prayer examples of brief prayers » Jesus on the cross
Intercessory prayer » Christ set an example of
Seven » Gifts of Christ » Last sayings of Christ
Topics
Interlinear
De
Eido
Poieo
De
himation
Devotionals
Devotionals about Luke 23:34
Devotionals containing Luke 23:34
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Luke 23:34
Prayers for Luke 23:34
Verse Info
Context Readings
Jesus Is Crucified
33
And when they were come to the place, which is called of the Skull, there they crucified him, and the malefactors, one on the right hand, and the other on the left.
34
Phrases
Cross References
Matthew 5:44
But I say unto you, Love your enemies, bless those that curse you, do good to those that hate you, and pray for those who speak evil about you, and persecute you;
Psalm 22:18
They part my garments among them and cast lots upon my vesture.
1 Peter 3:9
not rendering evil for evil or curse for curse, but to the contrary, blessing, knowing that ye are called, that ye should possess a blessing by inheritance.
Luke 6:27-28
But I say unto you who hear, Love your enemies, do good to those who hate you,
Acts 3:17
And now, brethren, I know that through ignorance ye did it as did also your princes.
1 Corinthians 2:8
which none of the princes of this age knew (for had they known it, they would never have crucified the Lord of glory).
1 Corinthians 4:12
and labour, working with our own hands; being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it;
1 Peter 2:20-23
For what glory is it if, when ye are buffeted for your faults, ye shall take it patiently? but if, when ye do well and suffer for it, ye take it patiently, this is due to grace from God.
Genesis 50:17
So shall ye say unto Joseph, Forgive, I pray thee now, the trespass of thy brethren and their sin, for they did unto thee evil; and now, we pray thee, forgive the trespass of the slaves of the God of thy father. And Joseph wept when they spoke unto him.
Psalm 106:16-23
Then they envied Moses in the camp and Aaron the saint of the LORD.
Mark 15:24
And when they had crucified him, they parted his garments, casting lots upon them, what every man should take.
John 15:22-24
If I had not come and spoken unto them, they would not have sin; but now they have no excuse for their sin.
John 19:23-24
Then the soldiers, when they had crucified Jesus, took his garments and made four parts (to each soldier a part); and also his coat: now the coat was without seam, woven from the top throughout.
Acts 7:60
And he kneeled down and cried with a loud voice, Lord, impute not this sin to their charge. And having said this, he fell asleep in the Lord.
Romans 12:14
Bless those who persecute you: bless, and do not curse.
1 Timothy 1:13
who was before a blasphemer and a persecutor and injurious, but I was received unto mercy because I did it ignorantly in unbelief.
Isaiah 53:12
Therefore I will divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil unto the strong because he has poured out his soul unto death, and he was numbered with the rebellious, having born the sin of many, and made intercession for the transgressors.
Matthew 11:25
At that time Jesus answered and said, I praise thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and understanding and hast revealed them unto children.
Matthew 27:35-36
And they crucified him and parted his garments, casting lots, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, They parted my garments among them, and upon my raiment did they cast lots.
Luke 12:47-48
And that slave who knew his lord's will and prepared not himself, neither did according to his will, shall be beaten with many stripes.
Luke 23:47-48
Now when the centurion saw what was done, he glorified God, saying, Certainly this was a righteous man.
John 19:11
Jesus answered, Thou could have no power at all against me, unless it were given thee from above; therefore he that delivered me unto thee has the greater sin.