Parallel Verses
International Standard Version
Jesus told him, "I tell you with certainty, today you will be with me in Paradise."
New American Standard Bible
And He said to him,
King James Version
And Jesus said unto him, Verily I say unto thee, To day shalt thou be with me in paradise.
Holman Bible
And He said to him,
A Conservative Version
And Jesus said to him, Truly I say to thee, today thou will be with me in the paradise.
American Standard Version
And he said unto him, Verily I say unto thee, To-day shalt thou be with me in Paradise.
Amplified
Jesus said to him,
An Understandable Version
Then Jesus said to him, "Truly I tell you, today you will be with me in Paradise [Note: This is a place in God's presence, referred to as "the third heaven" (II Cor. 12:2-4), and where overcomers will be able to eat from "the tree of life" (Rev. 2:7)]."
Anderson New Testament
And Jesus said to him: Verily I say to you, to-day you shall be with me in paradise.
Bible in Basic English
And he said to him, Truly I say to you, Today you will be with me in Paradise.
Common New Testament
It was now about the sixth hour, and there was darkness over the whole land until the ninth hour,
Daniel Mace New Testament
Jesus answer'd, verily I tell you, this day thou shalt be with me in paradise.
Darby Translation
And Jesus said to him, Verily I say to thee, To-day shalt thou be with me in paradise.
Godbey New Testament
And Jesus said to him, Truly I say unto thee, This day shalt thou be with me in Paradise.
Goodspeed New Testament
And he said to him, "I tell you, you will be in Paradise with me today!"
John Wesley New Testament
And Jesus said to him, Verily I say unto thee, To-day shalt thou be with me in paradise.
Julia Smith Translation
And Jesus said to him, Truly I say to you, This day shalt thou be with me in paradise.
King James 2000
And Jesus said unto him, Verily I say unto you, Today shall you be with me in paradise.
Lexham Expanded Bible
And he said to him, "Truly I say to you, today you will be with me in paradise."
Modern King James verseion
And Jesus said to him, Truly I say to you, Today you shall be with Me in Paradise.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Jesus said unto him, "Verily I say unto thee, today shalt thou be with me in paradise."
Moffatt New Testament
"I tell you truly," said Jesus, "you will be in paradise with me this very day."
Montgomery New Testament
"In solemn truth I tell you," said Jesus, "that this day you shall be with me in Paradise."
NET Bible
And Jesus said to him, "I tell you the truth, today you will be with me in paradise."
New Heart English Bible
And he said to him, "Assuredly I tell you, today you will be with me in Paradise."
Noyes New Testament
And he said to him, Truly do I say to thee, Today shalt thou be with me in Paradise.
Sawyer New Testament
And he said to him, I tell you truly, to-day you shall be with me in paradise.
The Emphasized Bible
And he said unto him - Verily, I say unto thee this day: With me, shalt thou be in Paradise.
Thomas Haweis New Testament
And Jesus said to him. Verily I say unto thee, To-day thou shalt be with me in paradise.
Twentieth Century New Testament
And Jesus answered: "I tell you, this very day you shall be with me in Paradise."
Webster
And Jesus said to him, Verily I say to thee, This day shalt thou be with me in paradise.
Weymouth New Testament
"I tell you in solemn truth," replied Jesus, "that this very day you shall be with me in Paradise."
Williams New Testament
So He said to him, "I solemnly say to you, this very day you will be in paradise with me."
World English Bible
Jesus said to him, "Assuredly I tell you, today you will be with me in Paradise."
Worrell New Testament
And He said to him, "Verily I say to you, "To-day you shall be with Me in Paradise."
Worsley New Testament
And Jesus answered him, I assure thee, thou shalt be with me this day in paradise.
Youngs Literal Translation
and Jesus said to him, 'Verily I say to thee, To-day with me thou shalt be in the paradise.'
Themes
Christ » In presence of » Joy in Christ's presence
Christ » Saviour » Seven last sayings of
Christ's » Presence, in » A source of joy of the future life
Converts » Instances of » The thief on the cross
death » Scenes of » Death of jesus
Dying thief » Received an immediate answer
Family Joy » Future » Maternal and paternal love » Joy in Christ's presence
Hell » Disembodied spirits » Jesus visited
Hell » Disembodied spirits » Paradise
Jesus Christ » History of » Crucified (just outside jerusalem)
Outcasts received » The dying thief
Parables » Of Christ found in one gospel only, (chapter specified) » The barren fig tree, luke 13
Paradise » The place of glorified spirits
Penitent thief » Received an immediate answer
Prayer, answers to » Thief on the cross
Interlinear
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 37 Translations in Luke 23:43
Prayers for Luke 23:43
Verse Info
Context Readings
Criminals Talk To Jesus
42 Then he went on to plead, "Jesus, remember me when you come into your kingdom!" 43 Jesus told him, "I tell you with certainty, today you will be with me in Paradise." 44 It was already about noon, and the whole land became dark until three in the afternoon
Phrases
Cross References
Revelation 2:7
"Let everyone listen to what the Spirit says to the churches. To everyone who conquers I will give the privilege of eating from the tree of life that is in God's paradise.'"
2 Corinthians 5:8
We are confident, then, and would prefer to be away from this body and to live with the Lord.
Philippians 1:23
Indeed, I cannot decide between the two. I have the desire to leave this life and be with the Messiah, for that is far better.
Job 33:27-30
"He'll sing to mankind with these words: "I've sinned. I have twisted what is right. Yet he has not repaid me like I deserve.
Psalm 50:15
Call on me in the day of distress; I will deliver you, and you will glorify me."
Isaiah 1:18-19
"Please come, and let's reason together," implores the LORD. "Even though your sins are like scarlet, they'll be white like snow. Though they're like crimson, they'll become like wool.
Isaiah 53:11
Out of the suffering of his soul he will see light and find satisfaction. And through his knowledge his servant, the righteous one, will make many righteous, and he will bear their iniquities.
Isaiah 55:6-9
"Seek the LORD while he may be found, call upon him while he is near.
Isaiah 65:24
Before they call, I will answer, while they are still speaking, I'll hear.
Micah 7:18
Is there any God like you, forgiving iniquity, passing over transgressions by the survivors who are your heritage? He is not angry forever, because he delights in gracious love.
Matthew 20:15-16
I am allowed to do what I want with my own money, am I not? Or are you envious because I'm generous?'
Luke 15:4-5
"Suppose one of you has 100 sheep and loses one of them. He leaves the 99 in the wilderness and looks for the one that is lost until he finds it, doesn't he?
Luke 15:20-24
"So he got up and went to his father. While he was still far away, his father saw him and was filled with compassion. He ran to his son, threw his arms around him, and kissed him affectionately.
Luke 19:10
and the Son of Man has come to seek and to save the lost."
John 14:3
And since I'm going away to prepare a place for you, I'll come back again and welcome you into my presence, so that you may be where I am.
John 17:24
Father, I want those you have given me to be with me where I am and to see my glory, which you gave me because you loved me before the creation of the world.
Romans 5:20-21
Now the Law crept in so that the offense would increase. But where sin increased, grace increased even more,
2 Corinthians 12:3-4
I know that this man whether in his body or outside of his body, I do not know, but God knows
1 Timothy 1:15-16
This is a trustworthy saying that deserves complete acceptance: To this world Messiah came, sinful people to reclaim.
Hebrews 7:25
Therefore, because he always lives to intercede for them, he is able to save completely those who come to God through him.
Psalm 32:5
My sin I acknowledged to you; my iniquity I did not hide. I said, "I will confess my transgressions to the LORD." And you forgave the guilt of my sin! Interlude