Parallel Verses

Youngs Literal Translation

who having appeared in glory, spake of his outgoing that he was about to fulfil in Jerusalem,

New American Standard Bible

who, appearing in glory, were speaking of His departure which He was about to accomplish at Jerusalem.

King James Version

Who appeared in glory, and spake of his decease which he should accomplish at Jerusalem.

Holman Bible

They appeared in glory and were speaking of His death, which He was about to accomplish in Jerusalem.

International Standard Version

They had a glorified appearance, and were discussing Jesus' departure that he would shortly bring about in Jerusalem.

A Conservative Version

who, having appeared in glory, spoke of his departure, which he was going to fulfill at Jerusalem.

American Standard Version

who appeared in glory, and spake of his decease which he was about to accomplish at Jerusalem.

Amplified

who appeared in glory, and were speaking of His departure [from earthly life], which He was about to bring to fulfillment at Jerusalem.

An Understandable Version

who appeared in splendor, and were speaking of Jesus' [coming] departure [i.e., His imminent death], which He was soon to experience at Jerusalem.

Anderson New Testament

they appeared in glory, and spoke of his departure, which he was about to accomplish in Jerusalem.

Bible in Basic English

Who were seen in glory and were talking of his death which was about to take place in Jerusalem.

Common New Testament

who appeared in glory and spoke of his departure, which he was about to accomplish at Jerusalem.

Daniel Mace New Testament

who discours'd about the exit, he was to make at Jerusalem;

Darby Translation

who, appearing in glory, spoke of his departure which he was about to accomplish in Jerusalem.

Godbey New Testament

who being seen in glory, was speaking of His departure which He was about to perfect in Jerusalem.

Goodspeed New Testament

and they appeared in glory and spoke of his departure which he was to go through with at Jerusalem.

John Wesley New Testament

Who appearing in glory, spake of his decease, which he was about to accomplish at Jerusalem.

Julia Smith Translation

Who, having been seen in glory spake of his exit which he was about to complete in Jerusalem.

King James 2000

Who appeared in glory, and spoke of his death which he should accomplish at Jerusalem.

Lexham Expanded Bible

who appeared in glory [and] were speaking [about] his departure which he was about to fulfill in Jerusalem.

Modern King James verseion

who appeared in glory and spoke of His exodus, which He was about to accomplish at Jerusalem.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which appeared gloriously, and spake of his departing, which he should end at Jerusalem.

Moffatt New Testament

who appeared in a vision of glory and said he must go through with his death and departure at Jerusalem.

Montgomery New Testament

These appeared in glory and talked about his departure which he was about to accomplish at Jerusalem.

NET Bible

They appeared in glorious splendor and spoke about his departure that he was about to carry out at Jerusalem.

New Heart English Bible

who appeared in glory, and spoke of his departure, which he was about to accomplish at Jerusalem.

Noyes New Testament

who appeared in glory, and spoke of his departure which he was about to fulfill in Jerusalem.

Sawyer New Testament

who appearing in glory spoke of his departure which he was about to accomplish at Jerusalem.

The Emphasized Bible

who, appearing in glory, were speaking as to his departure, which he was about to fulfil in Jerusalem.

Thomas Haweis New Testament

who appeared in glory, and mentioned his departure, which he was ready to accomplish at Jerusalem.

Twentieth Century New Testament

Who appeared in a glorified state, and spoke of his departure, which was destined to take place at Jerusalem.

Webster

Who appeared in glory, and spoke of his decease which he should accomplish at Jerusalem.

Weymouth New Testament

They came in glory, and kept speaking about His death, which He was so soon to undergo in Jerusalem.

Williams New Testament

who appeared in splendor and were speaking of His departure which He was about to accomplish at Jerusalem.

World English Bible

who appeared in glory, and spoke of his departure, which he was about to accomplish at Jerusalem.

Worrell New Testament

who, appearing in glory, were speaking of His departure which He was about to accomplish at Jerusalem.

Worsley New Testament

who appeared in glory, and spake of his exit, which He was to make at Jerusalem.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Who
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ὀπτάνομαι ὄπτομαι 
Optanomai 
Usage: 41

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

δόξα 
Doxa 
Usage: 141

and spake
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

of
ἔξοδος 
Exodos 
Usage: 3

his

Usage: 0

ἔξοδος 
Exodos 
Usage: 3

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

he should
μέλλω 
mello 
shall, should, would, to come, will, things to come, not tr,
Usage: 90

πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68

at
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Context Readings

The Transfiguration

30 And lo, two men were speaking together with him, who were Moses and Elijah, 31 who having appeared in glory, spake of his outgoing that he was about to fulfil in Jerusalem, 32 but Peter and those with him were heavy with sleep, and having waked, they saw his glory, and the two men standing with him.


Cross References

Luke 9:22

saying -- 'It behoveth the Son of Man to suffer many things, and to be rejected by the elders, and chief priests, and scribes, and to be killed, and the third day to be raised.'

Luke 13:32-34

and he said to them, 'Having gone, say to this fox, Lo, I cast forth demons, and perfect cures to-day and to-morrow, and the third day I am being perfected;

John 1:29

on the morrow John seeth Jesus coming unto him, and saith, 'Lo, the Lamb of God, who is taking away the sin of the world;

1 Corinthians 1:23-24

also we -- we preach Christ crucified, to Jews, indeed, a stumbling-block, and to Greeks foolishness,

2 Corinthians 3:18

and we all, with unvailed face, the glory of the Lord beholding in a mirror, to the same image are being transformed, from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.

Philippians 3:21

who shall transform the body of our humiliation to its becoming conformed to the body of his glory, according to the working of his power, even to subject to himself the all things.

Colossians 3:4

when the Christ -- our life -- may be manifested, then also we with him shall be manifested in glory.

1 Peter 1:11-12

searching in regard to what or what manner of time the Spirit of Christ that was in them was manifesting, testifying beforehand the sufferings of Christ and the glory after these,

1 Peter 5:10

And the God of all grace, who did call you to His age-during glory in Christ Jesus, having suffered a little, Himself make you perfect, establish, strengthen, settle you;

2 Peter 1:15

and I will be diligent that also at every time ye have, after my outgoing, power to make to yourselves the remembrance of these things.

Revelation 5:6-12

and I saw, and lo, in the midst of the throne, and of the four living creatures, and in the midst of the elders, a Lamb hath stood as it had been slain, having seven horns and seven eyes, which are the Seven Spirits of God, which are sent to all the earth,

Revelation 7:14

and I have said to him, 'Sir, thou hast known;' and he said to me, 'These are those who are coming out of the great tribulation, and they did wash their robes, and they made their robes white in the blood of the Lamb;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain