Parallel Verses

International Standard Version

Now after John had been arrested, Jesus went to Galilee and proclaimed the gospel about the kingdom of God.

New American Standard Bible

Now after John had been taken into custody, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of God,

King James Version

Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,

Holman Bible

After John was arrested, Jesus went to Galilee, preaching the good news of God:

A Conservative Version

Now after John was delivered up, Jesus came into Galilee proclaiming the good-news of God,

American Standard Version

Now after John was delivered up, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of God,

Amplified

Now after John [the Baptist] was arrested and taken into custody, Jesus went to Galilee, preaching the good news of [the kingdom of] God,

An Understandable Version

Now after John was turned over [i.e., to the authorities and imprisoned] Jesus went [back] to Galilee preaching the good news from God

Anderson New Testament

But after John was delivered up, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,

Bible in Basic English

Now after John had been put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the good news of God,

Common New Testament

Now after John was put in prison, Jesus came to Galilee, preaching the gospel of God,

Daniel Mace New Testament

But after John was put in prison, Jesus came into Galilee, spreading the good news of the kingdom of the Messiah.

Darby Translation

But after John was delivered up, Jesus came into Galilee preaching the glad tidings of the kingdom of God,

Godbey New Testament

After that John was cast into prison, Jesus came into Galilee preaching the gospel of the kingdom of God,

Goodspeed New Testament

After John was arrested, Jesus went into Galilee proclaiming the good news from God,

John Wesley New Testament

Now after John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,

Julia Smith Translation

And after John was delivered up, Jesus came into Galilee, proclaiming the good news of the kingdom of God,

King James 2000

Now after John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,

Lexham Expanded Bible

And after John {had been taken into custody}, Jesus went into Galilee proclaiming the gospel of God

Modern King James verseion

And after John was delivered up, Jesus came into Galilee, proclaiming the gospel of the kingdom of God,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

After that John was taken, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,

Moffatt New Testament

After John had been arrested, Jesus went to Galilee preaching the gospel of God;

Montgomery New Testament

After John had been thrown into prison Jesus came into Galilee preaching the gospel of God.

NET Bible

Now after John was imprisoned, Jesus went into Galilee and proclaimed the gospel of God.

New Heart English Bible

Now after John was taken into custody, Jesus came into Galilee, proclaiming the Good News of God,

Noyes New Testament

But after John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the glad tidings of God,

Sawyer New Testament

And after John was delivered up Jesus came into Galilee preaching the good news of God,

The Emphasized Bible

And after John was delivered up, Jesus came into Galilee, proclaiming the glad-message of God,

Thomas Haweis New Testament

But after John was delivered up, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God:

Twentieth Century New Testament

After John had been committed to prison, Jesus went to Galilee, proclaiming the Good News of God--

Webster

Now after John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,

Weymouth New Testament

Then, after John had been thrown into prison, Jesus came into Galilee proclaiming God's Good News.

Williams New Testament

Now after John was arrested, Jesus went into Galilee, proclaiming the good news of God:

World English Bible

Now after John was taken into custody, Jesus came into Galilee, preaching the Good News of the Kingdom of God,

Worrell New Testament

And, after John was delivered up, Jesus came into Galilee, preaching the Gospel of God,

Worsley New Testament

Now after John was cast into prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,

Youngs Literal Translation

And after the delivering up of John, Jesus came to Galilee, proclaiming the good news of the reign of God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Now
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

Ἰωάννης 
Ioannes 
John , John , John , John
Usage: 116

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Γαλιλαία 
Galilaia 
Usage: 60

κηρύσσω 
Kerusso 
Usage: 49

the gospel
εὐαγγέλιον 
Euaggelion 
Usage: 69

of the kingdom
βασιλεία 
Basileia 
Usage: 54

Images Mark 1:14

Prayers for Mark 1:14

Context Readings

Public Ministry In Galilee

13 He was in the wilderness for 40 days being tempted by Satan. He was among wild animals, and angels were ministering to him. 14 Now after John had been arrested, Jesus went to Galilee and proclaimed the gospel about the kingdom of God. 15 He said, "The time is now! The kingdom of God is near! Repent, and keep believing the gospel!"


Cross References

Matthew 4:23

Then he went throughout Galilee, teaching in their synagogues, proclaiming the gospel of the kingdom, and healing every disease and every illness among the people.

Matthew 4:12

Now when Jesus heard that John had been arrested, he went back to Galilee.

Isaiah 61:1-3

"The Spirit of the LORD is upon me, because the LORD has anointed me; he has sent me to bring good news to the oppressed and to bind up the brokenhearted, to proclaim freedom for the captives, and release from darkness for the prisoners;

Matthew 14:2

told his servants, "This is John the Baptist! He has been raised from the dead, and that's why these miracles are being done by him."

Luke 3:20

Added to all this, Herod locked John up in prison.

Ephesians 2:17

He came and proclaimed peace for you who were far away and for you who were near.

Matthew 9:35

Then Jesus began traveling throughout all the cities and villages, teaching in their synagogues, proclaiming the gospel of the kingdom, and healing every disease and every illness.

Matthew 11:2

Now when John heard in prison about the activities of the Messiah, he sent a message by his disciples

Luke 4:17-19

the scroll of the prophet Isaiah was handed to him. Unrolling the scroll, he found the place where it was written,

Luke 4:43-44

But he told them, "I have to proclaim the good news about the kingdom of God in other cities, because I was sent to do that also."

Luke 8:1

After this, Jesus traveled from one city and village to another, preaching and spreading the good news about God's kingdom. The Twelve were with him,

John 3:22-24

After this, Jesus and his disciples went into the Judean countryside. He spent some time there with them and began baptizing.

Acts 20:25

"Now I know that none of you among whom I traveled preaching about the kingdom will ever see my face again.

Acts 28:23

So they set a day to meet with Paul and came out in large numbers to see him where he was staying.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain