Parallel Verses

Youngs Literal Translation

on this account shall a man leave his father and mother, and shall cleave unto his wife,

New American Standard Bible

For this reason a man shall leave his father and mother,

King James Version

For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife;

Holman Bible

For this reason a man will leave
his father and mother
[and be joined to his wife],

International Standard Version

That's why "a man will leave his father and mother and be united with his wife,

A Conservative Version

Because of this a man will leave his father and mother behind, and will be bonded with his wife,

American Standard Version

For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife;

Amplified

For this reason a man shall leave his father and his mother [to establish a home with his wife],

An Understandable Version

For this reason [i.e., since he made one woman for one man] a man will leave [the home of] his father and mother and will cling to his wife

Anderson New Testament

For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined to his wife;

Bible in Basic English

For this cause will a man go away from his father and mother, and be joined to his wife;

Common New Testament

'For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife,

Daniel Mace New Testament

"wherefore, 'tis said, a man shall leave his father and mother, and cleave to his wife, and they two shall be one flesh."

Darby Translation

For this cause a man shall leave his father and mother and shall be united to his wife,

Godbey New Testament

On this account a man shall leave his father and his mother,

Goodspeed New Testament

Therefore a man must leave his father and mother, and he and his wife must become one,'

John Wesley New Testament

For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife:

Julia Smith Translation

For this will a man leave his father and mother, and be attached to his wife;

King James 2000

For this cause shall a man leave his father and mother, and be joined to his wife;

Lexham Expanded Bible

Because of this a man will leave his father and mother and will be joined to his wife,

Modern King James verseion

For this cause a man shall leave his father and mother and shall cleave to his wife.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

'And for this thing's sake shall man leave his father and mother, and bide by his wife,

Moffatt New Testament

hence a man shall leave his father and mother,

Montgomery New Testament

"For this cause a man shall leave his father and his mother, and shall cleave to his wife; and the two shall become one flesh;

NET Bible

For this reason a man will leave his father and mother,

New Heart English Bible

For this cause a man will leave his father and mother, and will join to his wife,

Noyes New Testament

"For this cause shall a man leave his father and his mother;

Sawyer New Testament

For this cause shall a man leave his father and mother, and the two shall be one flesh;

The Emphasized Bible

For this cause, shall a man leave behind his father and mother,

Thomas Haweis New Testament

and said, For this cause shall a man forsake father and mother, and shall adhere to his wife;

Twentieth Century New Testament

'For this reason a man shall leave his father and mother,

Webster

For this cause shall a man leave his father and mother, and cleave to his wife;

Weymouth New Testament

For this reason a man shall leave his father and his mother, and shall cling to his wife,

Williams New Testament

Therefore, a man must leave his father and mother,

World English Bible

For this cause a man will leave his father and mother, and will join to his wife,

Worrell New Testament

For this cause shall a man leave his father and mother, [and shall cleave to his wife],

Worsley New Testament

For this cause shall a man leave his father and mother,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
ἕνεκα ἕνεκεν εἵνεκεν 
heneka 
for ... sake, for ... cause, for, because 9, wherefore , by reason of, that ... might
Usage: 8

τούτου 
Toutou 
Usage: 53

ἕνεκα ἕνεκεν εἵνεκεν 
heneka 
for ... sake, for ... cause, for, because 9, wherefore , by reason of, that ... might
Usage: 8

καταλείπω 
Kataleipo 
Usage: 22

a man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

καταλείπω 
Kataleipo 
Usage: 22

his



Usage: 0
Usage: 0

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

μήτηρ 
meter 
Usage: 55

προσκολλάω 
Proskollao 
Usage: 2

to
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

On Divorce

6 but from the beginning of the creation, a male and a female God did make them; 7 on this account shall a man leave his father and mother, and shall cleave unto his wife, 8 and they shall be -- the two -- for one flesh; so that they are no more two, but one flesh;


Cross References

Genesis 2:24

therefore doth a man leave his father and his mother, and hath cleaved unto his wife, and they have become one flesh.

Ephesians 5:31

for this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined to his wife, and they shall be -- the two -- for one flesh;'

Matthew 19:5-6

and said, For this cause shall a man leave father and mother, and cleave to his wife, and they shall be -- the two -- for one flesh?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain