Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and said, For this cause shall a man leave father and mother, and cleave to his wife, and they shall be -- the two -- for one flesh?

New American Standard Bible

and said, ‘For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh’?

King James Version

And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh?

Holman Bible

and He also said:

For this reason a man will leave
his father and mother
and be joined to his wife,
and the two will become one flesh?

International Standard Version

and said, "That is why a man will leave his father and mother and be united with his wife, and the two will become one flesh'?

A Conservative Version

and said, For this reason a man will leave his father and mother behind, and will be bonded with his wife, and the two will be in one flesh?

American Standard Version

and said, For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; and the two shall become one flesh?

Amplified

and said, ‘For this reason a man shall leave his father and mother and shall be joined inseparably to his wife, and the two shall become one flesh’?

An Understandable Version

He said [Gen. 2:24], 'For this reason [i.e., since He made one woman for one man], a man will leave [the home of] his father and mother and will cling to his wife, [so that] the two of them will [then] become one flesh [i.e., united in such a close relationship as to constitute one body]?'

Anderson New Testament

and said, For this cause shall a man leave his father and his mother, and shall cleave to his wife, and the two shall be one flesh?

Bible in Basic English

For this cause will a man go away from his father and mother, and be joined to his wife; and the two will become one flesh?

Common New Testament

and said, 'For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh'?

Daniel Mace New Testament

he said, "for this cause shall a man leave father and mother, and be attach'd to his wife: and they two shall be one flesh?"

Darby Translation

and said, On account of this a man shall leave father and mother, and shall be united to his wife, and the two shall be one flesh?

Godbey New Testament

And He said, On account of this a man shall leave father and mother, and cleave unto his wife; and they two shall be one flesh.

Goodspeed New Testament

and said, 'For this reason a man shall leave his father and mother and be united to his wife, and the two of them shall become one'? So they are no longer two but one.

John Wesley New Testament

And said, For this cause a man shall leave father and mother and cleave to his wife, and they twain shall be one flesh?

Julia Smith Translation

And said, For this shall a man leave father and mother, and be joined to his wife: and they two shall be one flesh?

King James 2000

And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they two shall be one flesh?

Lexham Expanded Bible

and said, 'On account of this a man will leave his father and his mother and will be joined to his wife, and the two will become one flesh'?

Modern King James verseion

and said, For this cause a man shall leave father and mother and shall cling to his wife, and the two of them shall be one flesh?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said, 'For this thing, shall a man leave father and mother, and cleave unto his wife, and they twain shall be one flesh.'

Moffatt New Testament

said, Hence a man shall leave his father and mother, and cleave to his wife, and the pair shall be one flesh?

Montgomery New Testament

"For this cause shall a man leave his father and his mother and shall cleave to his wife; and the two shall be one flesh?

NET Bible

and said, 'For this reason a man will leave his father and mother and will be united with his wife, and the two will become one flesh'?

New Heart English Bible

and said, 'For this cause a man shall leave his father and mother, and shall join to his wife; and the two shall become one flesh?'

Noyes New Testament

And He said: "For this cause shall a man leave father and mother, and cleave to his wife; and the two shall become one flesh."

Sawyer New Testament

and he said, On this account shall a man leave his father and mother, and be joined to his wife, and the two shall be one flesh.

The Emphasized Bible

and said - For this cause, will a man leave his father and his mother, and be united to his wife, - and, the two, will become, one flesh;

Thomas Haweis New Testament

And he said, for this reason shall a man forsake father and mother, and shall cleave to his wife, and they two shall be one flesh.

Twentieth Century New Testament

And said--'For this reason a man shall leave his father and mother, and be united to his wife, and the man and his wife shall become one'?

Webster

And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they two shall be one flesh?

Weymouth New Testament

and said, For this reason a man shall leave his father and mother and be united to his wife, and the two shall be one'?

Williams New Testament

and said, 'For this reason a man must leave his father and mother and be united to his wife, and the two of them must be one!'

World English Bible

and said, 'For this cause a man shall leave his father and mother, and shall join to his wife; and the two shall become one flesh?'

Worrell New Testament

and said, 'For this cause a man shall leave his father and mother, and shall cleave to his wife, and the two shall be one flesh?"

Worsley New Testament

and be joined to his wife, and they two shall be one flesh:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

For
ἕνεκα ἕνεκεν εἵνεκεν 
heneka 
for ... sake, for ... cause, for, because 9, wherefore , by reason of, that ... might
Usage: 8

τούτου 
Toutou 
Usage: 53

ἕνεκα ἕνεκεν εἵνεκεν 
heneka 
for ... sake, for ... cause, for, because 9, wherefore , by reason of, that ... might
Usage: 8

καταλείπω 
Kataleipo 
Usage: 22

a man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

καταλείπω 
Kataleipo 
Usage: 22

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

μήτηρ 
meter 
Usage: 55

προσκολλάω 
Proskollao 
Usage: 2

to
γυνή 
Gune 
Usage: 187

his

Usage: 0

γυνή 
Gune 
Usage: 187

ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

δύο 
Duo 
two, twain, both, two and two
Usage: 92

shall be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

Context Readings

On Divorce

4 And he answering said to them, 'Did ye not read, that He who made them, from the beginning a male and a female made them, 5 and said, For this cause shall a man leave father and mother, and cleave to his wife, and they shall be -- the two -- for one flesh? 6 so that they are no more two, but one flesh; what therefore God did join together, let no man put asunder.'


Cross References

1 Corinthians 6:16

have ye not known that he who is joined to the harlot is one body? 'for they shall be -- saith He -- the two for one flesh.'

Ephesians 5:31

for this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined to his wife, and they shall be -- the two -- for one flesh;'

Genesis 2:21-24

And Jehovah God causeth a deep sleep to fall upon the man, and he sleepeth, and He taketh one of his ribs, and closeth up flesh in its stead.

Genesis 34:3

and his soul cleaveth to Dinah, daughter of Jacob, and he loveth the young person, and speaketh unto the heart of the young person.

Deuteronomy 4:4

and ye who are cleaving to Jehovah your God, are alive, all of you, to-day.

Deuteronomy 10:20

'Jehovah thy God thou dost fear, Him thou dost serve, and to Him thou dost cleave, and by His name thou dost swear.

Deuteronomy 11:22

For, if ye diligently keep all this command which I am commanding you -- to do it, to love Jehovah your God, to walk in all His ways, and to cleave to Him,

1 Samuel 18:1

And it cometh to pass, when he finisheth to speak unto Saul, that the soul of Jonathan hath been bound to the soul of David, and Jonathan loveth him as his own soul.

2 Samuel 1:26

I am in distress for thee, my brother Jonathan, Very pleasant wast thou to me; Wonderful was thy love to me, Above the love of women!

1 Kings 11:2

of the nations of which Jehovah said unto the sons of Israel, 'Ye do not go in to them, and they do not go in to you; surely they turn aside your heart after their gods;' to them hath Solomon cleaved for love.

Psalm 45:10

Hearken, O daughter, and see, incline thine ear, And forget thy people, and thy father's house,

Psalm 63:8

Cleaved hath my soul after Thee, On me hath Thy right hand taken hold.

Mark 10:5-9

And Jesus answering said to them, 'For the stiffness of your heart he wrote you this command,

Romans 12:9

The love unfeigned: abhorring the evil; cleaving to the good;

1 Corinthians 7:2

and because of the whoredom let each man have his own wife, and let each woman have her proper husband;

1 Corinthians 7:4

the wife over her own body hath not authority, but the husband; and, in like manner also, the husband over his own body hath not authority, but the wife.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain