Parallel Verses

International Standard Version

Then Jesus began to speak to them in parables. "A man planted a vineyard. He put a wall around it, dug a pit for the wine press, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went abroad.

New American Standard Bible

And He began to speak to them in parables: A man planted a vineyard and put a wall around it, and dug a vat under the wine press and built a tower, and rented it out to vine-growers and went on a journey.

King James Version

And he began to speak unto them by parables. A certain man planted a vineyard, and set an hedge about it, and digged a place for the winefat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country.

Holman Bible

Then He began to speak to them in parables: “A man planted a vineyard, put a fence around it, dug out a pit for a winepress, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went away.

A Conservative Version

And he began to speak to them in parables. A man planted a vineyard, and set up a hedge, and dug a winevat, and built a tower, and leased it to farmers, and went on a journey.

American Standard Version

And he began to speak unto them in parables. A man planted a vineyard, and set a hedge about it, and digged a pit for the winepress, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into another country.

Amplified

Jesus began to speak to them [the chief priests, scribes and elders who were questioning Him] in parables: “A man planted a vineyard and put a wall around it, and dug a pit for the wine press and built a tower; and he rented it out to tenant farmers and left the country.

An Understandable Version

Jesus began speaking to them [i.e., to the leading priests and experts in the law of Moses (See 11:

Anderson New Testament

And ho began to speak to them in parables: A man planted a vineyard, and set a hedge around it, and digged a wine-press, and built a tower, and let it out to vine-dressers, and went into another country.

Bible in Basic English

And he gave them teaching in the form of stories. A man had a vine-garden planted, and put a wall about it, and made a place for crushing out the wine, and put up a tower, and let it out to field-workers, and went into another country.

Common New Testament

Then he began to speak to them in parables: "A man planted a vineyard and set a hedge around it, dug a place for the wine vat and built a tower. And he leased it to vine dressers and went into a far country.

Daniel Mace New Testament

Then Jesus address'd himself to them in this parabolical manner. a certain person planted a vineyard, made a fence about it, clear'd the way for a wine-press, built a tower, and committed it to the care of vine-dressers, while he was travelling abroad.

Darby Translation

And he began to say to them in parables, A man planted a vineyard, and made a fence round it and dug a wine-vat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and left the country.

Godbey New Testament

And He began to speak to them in parables. A man planted a vineyard, and placed a hedge round it, and dug a wine-trough; and built a tower, and he gave it out to husbandmen, and went away.

Goodspeed New Testament

Then he began to speak to them in figures. "A man once planted a vineyard and fenced it in and hewed out a wine-vat and built a watch tower, and he leased it to tenants and left the neighborhood.

John Wesley New Testament

And he said to them in parables, A man planted a vineyard, and set an hedge about it, and digged a wine-fat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country.

Julia Smith Translation

And be began to speak to them in parables. A man planted a vineyard, and put a fence round, and digged a winefat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went abroad.

King James 2000

And he began to speak unto them by parables. A certain man planted a vineyard, and set a hedge about it, and dug a place for the winepress, and built a tower, and let it out to tenants, and went into a far country.

Lexham Expanded Bible

And he began to speak to them in parables: "A man planted a vineyard, and put a fence [around it], and dug a trough for the winepress, and built a watchtower, and leased it to tenant farmers, and went on a journey.

Modern King James verseion

And He began to speak to them by parables. A man planted a vineyard, and set a fence about it, and dug a wine-vat, and built a tower, and he let it out to vinedressers, and went away.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he began to speak unto them in similitudes. "A certain man planted a vineyard, and compassed it with a hedge, and ordained a winepress, and built a tower in it, and let it out to hire unto husbandmen, and went into a strange country.

Moffatt New Testament

Then he proceeded to address them in parables. "A man planted a vineyard, fenced it round, dug a trough for the winepress, and built a tower; then he leased it to vinedressers and went abroad.

Montgomery New Testament

Presently Jesus began to speak to them in parables. "There was once a man," he said, "who planted a vineyard, put a fence around it, dug a pit for the wine-press, built a tower, rented it to tenants, and went abroad.

NET Bible

Then he began to speak to them in parables: "A man planted a vineyard. He put a fence around it, dug a pit for its winepress, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went on a journey.

New Heart English Bible

He began to speak to them in parables. "A man planted a vineyard, put a hedge around it, dug a pit for the winepress, built a tower, rented it out to a farmer, and went on a journey.

Noyes New Testament

And he began to speak to them in parables: A man planted a vineyard, and set a hedge about it, and dug a winevat, and built a tower; and let it out to husbandmen, and went abroad.

Sawyer New Testament

And he said to them, in parables, A man planted a vineyard and made a hedge about it, and dug a wine-vat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went abroad.

The Emphasized Bible

And he began to be speaking unto them, in parables, - A man planted, a vineyard, and put round it a wall, and digged a wine-vat, and built a tower, - and let it out to husbandmen; and left home.

Thomas Haweis New Testament

AND he began to speak to them in parables. A man planted a vineyard, and set a hedge around it, and digged a wine-press, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went abroad.

Twentieth Century New Testament

And Jesus began to speak to them in parables: "A man once planted a vineyard, put a fence round it, dug a wine-press, built a tower, and then let it out to tenants and went abroad.

Webster

And he began to speak to them by parables. A certain man planted a vineyard, and set a hedge about it, and digged a place for the wine-vat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into a far country.

Weymouth New Testament

Then He began to speak to them in figurative language. "There was once a man," He said, "who planted a vineyard, fenced it round, dug a pit for the wine-tank, and built a strong lodge. Then he let the place to vine-dressers and went abroad.

Williams New Testament

Then He began to speak to them in stories. "A man once planted a vineyard and fenced it in and hewed out a wine-vat and built a watchtower; then he rented it to tenant farmers, and went abroad.

World English Bible

He began to speak to them in parables. "A man planted a vineyard, put a hedge around it, dug a pit for the winepress, built a tower, rented it out to a farmer, and went into another country.

Worrell New Testament

And He began to speak to them in parables, "A man planted a vineyard, and set a hedge about it, and dug a wine-vat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into another country.

Worsley New Testament

And He began to speak unto them in parables. A certain man planted a vineyard, and made a fence about it, and digged a place for the wine-fat, and built a tower, and let it out to husbandmen, and travelled abroad.

Youngs Literal Translation

And he began to speak to them in similes: 'A man planted a vineyard, and put a hedge around, and digged an under-wine-vat, and built a tower, and gave it out to husbandmen, and went abroad;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

he began
ἄρχομαι 
Archomai 
Usage: 69

to speak
λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

by
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

παραβολή 
Parabole 
Usage: 38

ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

φυτεύω 
Phuteuo 
Usage: 4

ἀμπελών 
ampelon 
Usage: 2

and







and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

set
περιτίθημι 
Peritithemi 
Usage: 6

φραγμός 
Phragmos 
Usage: 1

it, and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὀρύσσω 
Orusso 
dig
Usage: 0

a place for the winefat
ὑπολήνιον 
Hupolenion 
Usage: 0

οἰκοδομέω 
Oikodomeo 
Usage: 22

a tower
πύργος 
Purgos 
Usage: 0

let
ἐκδίδωμι 
Ekdidomi 
Usage: 1

it

Usage: 0

out
ἐκδίδωμι 
Ekdidomi 
Usage: 1

γεωργός 
Georgos 
Usage: 3

Context Readings

The Parable Of The Tenant Farmers In The Vineyard

1 Then Jesus began to speak to them in parables. "A man planted a vineyard. He put a wall around it, dug a pit for the wine press, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went abroad. 2 At the right time, he sent a servant to the farmers to collect from them a share of the produce from the vineyard.


Cross References

Song of Songs 8:11-12

Solomon has a vineyard in Baal-hamon. He entrusted the vineyard to caretakers each one is to bring 1,000 pieces of silver in exchange for its fruit.

Isaiah 5:1-4

I will sing for my beloved my love-song concerning his vineyard: "The one I love had a vineyard on a very fertile hill.

Matthew 25:14

"Similarly, it is like a man going on a trip, who called his servants and turned his money over to them.

Mark 4:2

He began teaching them many things in parables. While he was teaching them he said,

Mark 4:11-13

He told them, "The secret about the kingdom of God has been given to you. But to those on the outside, everything comes in parables

Mark 4:33-34

With many other parables like these, Jesus kept speaking his message to them according to their ability to understand.

Mark 13:34

It's like a man who went on a trip. As he left home, he put his servants in charge, each with his own work, and he ordered the doorkeeper to be alert.

Nehemiah 9:13-14

"You also came down to Mount Sinai, spoke with them from heaven, and gave them impartial regulations, true laws, statutes, and good commands.

Psalm 78:68-69

But he chose the tribe of Judah, the mountain of Zion, which he loves.

Psalm 80:8-16

You uprooted a vine from Egypt, and drove out nations to transplant it.

Psalm 147:19-20

He declares his words to Jacob, his statutes and decrees to Israel.

Isaiah 7:23

"At that time, every place where once there were a thousand vines worth a thousand shekels of silver, only briars and thorns will grow.

Jeremiah 2:21

I planted you myself as a choice vine, from the very best seed. How did you turn against me into a degenerate and foreign vine?

Ezekiel 20:11-12

where I gave them my statutes and revealed my ordinances to them, which if a person observes, he'll live by them.

Ezekiel 20:18-20

I told their children in the wilderness, "You are not to follow the statutes of your ancestors, observe their ordinances, or be defiled by their idols.

Ezekiel 20:49

Then I said, "O Lord GOD! They're saying about me, "Isn't he one to propound parables?'"

Matthew 13:10-15

Then the disciples came and asked Jesus, "Why do you speak to people in parables?"

Matthew 13:34-35

Jesus told the crowds all these things in parables. He did not tell them anything without using a parable.

Matthew 21:28-14

"But what do you think? A man had two sons. He went to the first and said, "Son, go and work in the vineyard today.'

Mark 12:1-12

Then Jesus began to speak to them in parables. "A man planted a vineyard. He put a wall around it, dug a pit for the wine press, and built a watchtower. Then he leased it to tenant farmers and went abroad.

Luke 8:10

So he said, "You have been given knowledge about the secrets of the kingdom of God. But to others they are given in parables, so that "they might look but not see, and they might listen but not understand.'"

Luke 13:6-9

Then Jesus told them this parable: "A man had a fig tree that had been planted in his vineyard. He went to look for fruit on it but didn't find any.

Luke 15:13

A few days later, the younger son gathered everything he owned and traveled to a distant country. There he wasted it all on wild living.

Luke 19:12

So he said, "A prince went to a distant country to be appointed king and then to return.

Luke 20:9-19

Then he began to tell the people this parable: "A man planted a vineyard, leased it to tenant farmers, and went abroad for a long time.

Luke 22:9

They asked him, "Where do you want us to prepare it?"

John 15:1-8

"I am the true vine, and my Father is the vintner.

Acts 7:38

This Moses is the one who was in the assembly in the wilderness with the angel who spoke to him on Mount Sinai and to our ancestors. He received living truths to give to us,

Acts 7:46-47

He found favor with God and asked to design a dwelling for the house of Jacob,

Romans 3:1-2

What advantage, then, does the Jew have, or what value is there in circumcision?

Romans 9:4-5

who are Israelis. To them belong the adoption, the glory, the covenants, the giving of the Law, the worship, and the promises.

Romans 11:17-24

Now if some of the branches have been broken off, and you, a wild olive branch, have been grafted in their place to share the rich root of the olive tree,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain