Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
But she answered and said to him, "Lord, even the dogs under the table eat the children's crumbs."
New American Standard Bible
But she answered and *said to Him, “Yes, Lord, but even the dogs under the table feed on the children’s crumbs.”
King James Version
And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Holman Bible
But she replied to Him, “Lord,
International Standard Version
But she answered him, "Yes, Lord. Yet even the puppies under the table eat some of the children's crumbs."
A Conservative Version
But she answered and says to him, Yes, Lord, for even the house dogs under the table eat of the children's crumbs.
American Standard Version
But she answered and saith unto him, Yea, Lord; even the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Amplified
But she replied, “Yes, Lord, but even the pet dogs under the table eat the children’s crumbs.”
An Understandable Version
But she answered Him, "Yes Lord, but even the dogs under the table eat the crumbs dropped by the children."
Anderson New Testament
She answered and said to him: Yes, Lord; and yd you can help me, for the little dogs under the table eat of the children's crumbs.
Bible in Basic English
But she said to him in answer, Yes, Lord: even the dogs under the table take the bits dropped by the children.
Common New Testament
But she answered him, "Yes, Lord, yet even the dogs under the table eat the children's crumbs."
Daniel Mace New Testament
she answer'd, true, Lord, yet puppys eat of the crumbs, which children drop under the table.
Darby Translation
But she answered and says to him, Yea, Lord; for even the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Godbey New Testament
And she responded and says to Him, Yea, Lord: for even the little dogs eat the crumbs of the children under the table.
Goodspeed New Testament
But she answered, "True, sir! and still the dogs under the table eat what the children leave!"
John Wesley New Testament
She answered and said to him, True, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Julia Smith Translation
And she answered and says to him, Yes, Lord: for also the little dogs under the table eat from the children's crumbs.
King James 2000
And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Modern King James verseion
And she answered and said to Him, Yes, Lord, yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
She answered and said unto him, "Even so, Master. Nevertheless, the whelps also eat under the table of the children's crumbs."
Moffatt New Testament
She answered him, "No, sir, but under the table the dogs do pick up the children's crumbs."
Montgomery New Testament
"True, Master," she answered, "but the dogs under the table do pick up the children's crumbs."
NET Bible
She answered, "Yes, Lord, but even the dogs under the table eat the children's crumbs."
New Heart English Bible
But she answered him, "Yes, Sir. Yet even the dogs under the table eat the children's crumbs."
Noyes New Testament
But she answered, and saith to him, Yea, Lord; even the little dogs under the table eat of the childrens crumbs.
Sawyer New Testament
And she answered and said to him, Yes, Lord; for even the little dogs under the table eat of the children's crumbs.
The Emphasized Bible
but she answered and saith to him - Yea, Lord! and yet, the little dogs under the table, do eat of the crumbs of the children;
Thomas Haweis New Testament
But she replied, and said to him, True, Lord, yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Twentieth Century New Testament
"Yes, Master," she replied; "even the dogs under the table do feed on the children's crumbs."
Webster
And she answered and said to him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crums.
Weymouth New Testament
"True, Sir," she replied, "and yet the dogs under the table eat the children's scraps."
Williams New Testament
But she answered Him, "Yes, Lord, and yet the house dogs under the table usually eat the crumbs the children drop."
World English Bible
But she answered him, "Yes, Lord. Yet even the dogs under the table eat the children's crumbs."
Worrell New Testament
But she answered, and says to Him, "Yes, Lord; even the little dogs under the table eat of the children's crumbs."
Worsley New Testament
And she answered and said unto Him, True, Lord, yet the dogs under the table, eat of the children's crumbs.
Youngs Literal Translation
And she answered and saith to him, 'Yes, sir; for the little dogs also under the table do eat of the children's crumbs.'
Themes
Demons » The daughter of the syrophoenician woman
Faith » Instances of faith in Christ » The syrophoenician woman
Faith » Trial of » The syrophoenician woman
Jesus Christ » Miracles of » The daughter of the syro-phoenician woman healed
Jesus Christ » History of » Heals the daughter of the syro-phoenician woman (near tyre and sidon)
Prayer » Importunity in » The non-jewish, syro-phoenician woman
Syro-phoenician » The nationality of a non-jewish woman whose daughter was cured by jesus
Tyre » City of » Heals the daughter of the non-jewish, syrophenician woman near
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Mark 7:28
Verse Info
Context Readings
A Syrophoenician Woman's Great Faith
27 And he said to her, "Let the children be satisfied first, for it is not right to take the children's bread and throw [it] to the dogs!" 28 But she answered and said to him, "Lord, even the dogs under the table eat the children's crumbs." 29 And he said to her, "Because of this statement, go! The demon has gone out of your daughter."
Cross References
Psalm 145:16
opening your hand, and satisfying [the] desire [of] every living creature.
Isaiah 45:22
Turn to me and be saved, all [the] ends of [the] earth, for I [am] God and there is none besides [me].
Isaiah 49:6
And he says, "It is trivial {for you to be} a servant for me, to raise up the tribes of Jacob and to bring back the preserved of Israel. I will give you as a light [to the] nations, to be my salvation to the end of the earth."
Matthew 5:45
in order that you may be sons of your Father who is in heaven, because he causes his sun to rise on the evil and the good, and he sends rain on the just and the unjust.
Luke 7:6-8
So Jesus went with them. Now by this time he was not far away from the house, [and] the centurion sent friends, saying to him, "Lord, do not trouble yourself, for I am not worthy that you should come in under my roof.
Luke 15:30-32
But when this son of yours returned--who has consumed your assets with prostitutes--you killed the fattened calf for him!'
Acts 11:17-18
Therefore if God gave them the same gift as also to us [when we] believed in the Lord Jesus Christ, who was I [to be] able to hinder God?"
Romans 3:29
Or [is God] the God of the Jews only? [Is he] not also [the God] of the Gentiles? Yes, also of the Gentiles,
Romans 10:12
For [there] is no distinction between Jew and Greek, for the same [Lord] [is] Lord of all, who is rich to all who call upon him.
Romans 15:8-9
For I say, Christ has become a servant of the circumcision on behalf of the truth of God, in order to confirm the promises to the fathers,
Ephesians 2:12-14
that you were at that time apart from Christ, alienated from the citizenship of Israel, and strangers to the covenants of promise, not having hope, and without God in the world.
Ephesians 3:8
To me, the least of all the saints, was given this grace: to proclaim the good news of the fathomless riches of Christ to the Gentiles,