Parallel Verses

Amplified

And you, Capernaum, are you to be exalted to heaven [for your apathy and unresponsiveness]? You will descend to Hades (the realm of the dead); for if the miracles done in you had been done in Sodom, it would have remained until this day.

New American Standard Bible

And you, Capernaum, will not be exalted to heaven, will you? You will descend to Hades; for if the miracles had occurred in Sodom which occurred in you, it would have remained to this day.

King James Version

And thou, Capernaum, which art exalted unto heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works, which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day.

Holman Bible

And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? You will go down to Hades. For if the miracles that were done in you had been done in Sodom, it would have remained until today.

International Standard Version

"And you, Capernaum! You won't be lifted up to heaven, will you? You'll go down to Hell! Because if the miracles that happened in you had taken place in Sodom, it would have remained to this day.

A Conservative Version

And thou, Capernaum, which was exalted as far as the sky. Thou will be brought down as far as Hades, because if the mighty works had occurred in Sodom that occurred in thee, it would have remained until this day.

American Standard Version

And thou, Capernaum, shalt thou be exalted unto heaven? thou shalt go down unto Hades: for if the mighty works had been done in Sodom which were done in thee, it would have remained until this day.

An Understandable Version

And Capernaum, do you think you will be lifted up toward heaven [as a proud city]? [No indeed], you will [surely] go down to the place of the unseen [i.e., become obscure or obliterated as a city]. For if the powerful miracles had been performed in Sodom which were performed in your presence, it would have remained [even] until today.

Anderson New Testament

And thou, Capernaum, that hast been exalted to heaven, shalt be brought down to hades. For if the mighty works which have been done in thee had been done in Sodom, it would have remained till this day.

Bible in Basic English

And you, Capernaum, were you not to be lifted up to heaven? you will go down into hell: for if the works of power which were done in you had been done in Sodom, it would have been here to this day.

Common New Testament

And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? You shall be brought down to Hades. For if the mighty works which were done in you had been done in Sodom, it would have remained until this day.

Daniel Mace New Testament

and thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be brought to destruction: for if the miracles which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have subsisted even to this day.

Darby Translation

And thou, Capernaum, who hast been raised up to heaven, shalt be brought down even to hades. For if the works of power which have taken place in thee, had taken place in Sodom, it had remained until this day.

Godbey New Testament

And thou, Capernaum, art thou not exalted up to heaven? thou shall be cast down to Hades: because if the mighty works which were wrought in thee had been performed in Sodom, it would have remained until this day.

Goodspeed New Testament

And you, Capernaum! Are you to be exalted to the skies? You will go down among the dead! For if the wonders that have been done in you had been done in Sodom, it would have stood until today.

John Wesley New Testament

And thou, Capernaum, who hast been exalted to heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained till this day.

Julia Smith Translation

And thou, Capernaum, lifted up even to heaven, thou shalt he brought down to hades: for if in the people of Sodom had been the powers being in thee, they had remained till this day.

King James 2000

And you, Capernaum, which is exalted unto heaven, shall be brought down to hades: for if the mighty works, which have been done in you, had been done in Sodom, it would have remained until this day.

Lexham Expanded Bible

And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? No, you will be brought down to Hades! For if the miracles done in you had been done in Sodom, it would have remained until today.

Modern King James verseion

And you, Capernaum, who are exalted to the heaven, shall be brought down to hell. For if the mighty works which have been done in you had been done in Sodom, it would have remained until this day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And thou, Capernaum, which art lift up unto heaven, shalt be brought down to hell: for if the miracles, which have been done in thee, had been showed in Sodom, they had remained to this day.

Moffatt New Testament

And you, O Capharnahum! Exalted to heaven? No, you will sink to Hades! ??for if the miracles performed in you had been performed in Sodom, Sodom would have lasted to this day.

Montgomery New Testament

"And you too, Capernaum! Will you be exalted even to heaven? You shall go down to the Place of Death! For if the mighty works had been done in Sodom which have been done in you, it would have remained until this day.

NET Bible

And you, Capernaum, will you be exalted to heaven? No, you will be thrown down to Hades! For if the miracles done among you had been done in Sodom, it would have continued to this day.

New Heart English Bible

And you, Capernaum, who are exalted to heaven, you will go down to hell. For if the mighty works had been done in Sodom which were done in you, it would have remained until this day.

Noyes New Testament

And thou, Capernaum! shalt thou be exalted to heaven? Thou shalt be brought down to the underworld; for if the miracles which were done in thee had been done in Sodom, it would have remained until this day.

Sawyer New Testament

And you, Capernaum, which are exalted even to heaven, shall go down even to hades; for if the mighty works which have been done in you had been done in Sodom, it would have remained to this day.

The Emphasized Bible

And, thou, Capernaum! Unto heaven, shalt thou be uplifted? Unto hades, thou shall be brought down; because, if, in Sodom, had been done the works of power, which were done in thee, it would, in that case, have remained until this day.

Thomas Haweis New Testament

And thou, Capernaum, who hast been exalted unto heaven, shalt be cast down to hell: for if the miracles which have been wrought in thee had been done in Sodom, it had remained unto this day.

Twentieth Century New Testament

And you, Capernaum! Will you 'exalt yourself to Heaven'? 'You shall go down to the Place of Death.' For, if the miracles which have been done in you had been done in Sodom, it would have been standing to this day.

Webster

And thou, Capernaum, which art exalted to heaven, shalt be brought down to hell: for if the mighty works which have been done in thee, had been done in Sodom, it would have remained until this day.

Weymouth New Testament

And thou, Capernaum, shalt thou be exalted even to Heaven? Even to Hades shalt thou descend. For had the mighty works been done in Sodom which have been done in thee, it would have remained until now.

Williams New Testament

And you, Capernaum, are you to be exalted to heaven? No, you belong to the regions of the dead! For if the wonder-works done in you had been done in Sodom, it would have continued until today.

World English Bible

You, Capernaum, who are exalted to heaven, you will go down to Hades. For if the mighty works had been done in Sodom which were done in you, it would have remained until this day.

Worrell New Testament

"And you, Capernaum, shall you be exalted to Heaven? You shall go down to Hades; because, if the mighty works which were done in you, had been done in Sodom, it would have remained until this day.

Worsley New Testament

And thou, Capernaum, which art exalted even to heaven, shalt be cast down to hell: for if the miracles, which have been wrought in thee, had been wrought in Sodom, it would have remained unto this day.

Youngs Literal Translation

'And thou, Capernaum, which unto the heaven wast exalted, unto hades shalt be brought down, because if in Sodom had been done the mighty works that were done in thee, it had remained unto this day;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

Καπερναούμ 
Kapernaoum 
Usage: 13

ὑψόω 
Hupsoo 
exalt, lift up
Usage: 8

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

οὐρανός 
Ouranos 
Usage: 156

καταβιβάζω 
Katabibazo 
Usage: 0

to
ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

G86
ᾅδης 
Hades 
Usage: 6

for
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

δύναμις 
Dunamis 
Usage: 95

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

σοί 
Soi 
thee, thou, thy, thine own, not tr
Usage: 113

γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

Σόδομα 
Sodoma 
Usage: 4

it
μένω 
meno 
Usage: 85

μένω 
meno 
Usage: 85

μέχρι μεχρίς 
mechri 
unto, until, till, to, till 9
Usage: 14

Context Readings

An Unresponsive Generation

22 Nevertheless I say to you, it will be more tolerable for [the pagan cities of] Tyre and Sidon on the day of judgment than for you. 23 And you, Capernaum, are you to be exalted to heaven [for your apathy and unresponsiveness]? You will descend to Hades (the realm of the dead); for if the miracles done in you had been done in Sodom, it would have remained until this day. 24 But I say to you, it will be more tolerable for the land of Sodom on the day of judgment, than for you.”



Cross References

Isaiah 14:13-15


“But you said in your heart,
‘I will ascend to heaven;
I will raise my throne above the stars of God;
I will sit on the mount of assembly
In the remote parts of the north.

Matthew 4:13

And leaving Nazareth, He went and settled in Capernaum, which is by the sea, in the country of Zebulun and Naphtali.

Genesis 13:13

But the men of Sodom were extremely wicked and sinful against the Lord [unashamed in their open sin before Him].

Genesis 19:24-25

Then the Lord rained down brimstone (flaming sulfur) and fire on Sodom and on Gomorrah from the Lord out of heaven,

Lamentations 2:1

How the Lord has covered the Daughter of Zion (Jerusalem)
With a cloud in His anger!
He has cast down from heaven to the earth
The glory and splendor of Israel
And has not remembered His footstool
In the day of His anger.

Ezekiel 16:48-50

As I live,” says the Lord God, “Sodom, your sister and her daughters have not done as you and your daughters have done.

Ezekiel 28:12-19

“Son of man, take up a dirge (funeral poem to be sung) for the king of Tyre and say to him, ‘Thus says the Lord God,

“You had the full measure of perfection and the finishing touch [of completeness],
Full of wisdom and perfect in beauty.

Ezekiel 31:16-17

I made the nations quake at the sound of its fall when I cast it down to Sheol with those who descend into the pit; and all the well-watered trees of Eden, the choicest and the best of Lebanon, will be comforted in the earth beneath [at Assyria’s downfall].

Obadiah 1:4


“Though you build [your nest] on high like the eagle,
Though you set your nest among the stars,
I will bring you down from there,” says the Lord.

Matthew 8:5

As Jesus went into Capernaum, a centurion came up to Him, begging Him [for help],

Matthew 16:18

And I say to you that you are Peter, and on this rock I will build My church; and the gates of Hades (death) will not overpower it [by preventing the resurrection of the Christ].

Matthew 17:24

When they arrived in Capernaum, the collectors of the half-shekel [temple tax] went up to Peter and said, “Does not your teacher pay the half-shekel?”

Luke 4:23

So He said to them, “You will no doubt quote this proverb to Me, ‘Physician, heal Yourself! Whatever [miracles] that we heard were done [by You] in Capernaum, do here in Your hometown as well.’”

Luke 14:11

For everyone who exalts himself will be humbled [before others], and he who habitually humbles himself (keeps a realistic self-view) will be exalted.”

Luke 16:23

In Hades (the realm of the dead), being in torment, he looked up and saw Abraham far away and Lazarus in his bosom (paradise).

John 4:46-54

So Jesus came again to Cana of Galilee, where He had turned the water into wine. And there was a certain royal official whose son was sick in Capernaum.

Acts 2:27


For You will not forsake me and abandon my soul to Hades (the realm of the dead),
Nor let Your Holy One undergo decay [after death].

2 Peter 2:4-9

For if God did not [even] spare angels that sinned, but threw them into hell and sent them to pits of gloom to be kept [there] for judgment;

Jude 1:7

just as Sodom and Gomorrah and the adjacent cities, since they in the same way as these angels indulged in gross immoral freedom and unnatural vice and sensual perversity. They are exhibited [in plain sight] as an example in undergoing the punishment of everlasting fire.

Revelation 11:8

And their dead bodies will lie exposed in the open street of the great city (Jerusalem), which in a spiritual sense is called [by the symbolic and allegorical names of] Sodom and Egypt, where also their Lord was crucified.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain