Parallel Verses

An Understandable Version

[This was] so that what was spoken by the prophet would be fulfilled, when he said [Psa. 78:2], "I will open my mouth [to speak] with parables. I will say things that have been hidden from the beginning of time."

New American Standard Bible

This was to fulfill what was spoken through the prophet:
I will open My mouth in parables;
I will utter things hidden since the foundation of the world.”

King James Version

That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.

Holman Bible

so that what was spoken through the prophet might be fulfilled:

I will open My mouth in parables;
I will declare things kept secret
from the foundation of the world.

International Standard Version

This was to fulfill what was declared by the prophet when he said, "I will open my mouth to speak in parables. I will declare what has been hidden since the creation of the world."

A Conservative Version

so that what was spoken through the prophet might be fulfilled, which says, I will open my mouth in parables. I will utter things concealed from the foundation of the world.

American Standard Version

that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from the foundation of the world.

Amplified

This was to fulfill what was spoken by the prophet:

I will open My mouth in parables;
I will utter things [unknown and unattainable] that have been hidden [from mankind] since the foundation of the world.”

Anderson New Testament

that the word might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying: I will open my mouth in parables; I will utter things that have been kept secret from the foundation of the world.

Bible in Basic English

That it might come true which was said by the prophet, Opening my mouth, I will give out stories; I will give knowledge of things kept secret from before all time.

Common New Testament

So was fulfilled what was spoken by the prophet: "I will open my mouth in parables, I will utter things hidden since the foundation of the world."

Daniel Mace New Testament

so that this saying of the prophet was fulfilled, "I will talk in parables, I will utter what has been kept secret from the foundation of the world."

Darby Translation

so that that should be fulfilled which was spoken through the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from the world's foundation.

Godbey New Testament

in order that the word spoken by Isaiah, the prophet, saying, I will open my mouth in parables: I will make known the things which have been hidden from the foundation.

Goodspeed New Testament

to fulfil what was said by the prophet, "I will open my mouth in figures, I will utter things that have been hidden since the creation."

John Wesley New Testament

Whereby was fulfilled what was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things hid from the foundation of the world.

Julia Smith Translation

So that that spoken by the prophet might be filled up; saying, I will open my mouth in parables; I will declare things having been hid from the foundation of the world.

King James 2000

That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.

Lexham Expanded Bible

in order that what was spoken through the prophet would be fulfilled, who said, "I will open my mouth in parables; I will proclaim what has been hidden since the creation."

Modern King James verseion

so that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, "I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

to fulfill that which was spoken by the prophet saying, "I will open my mouth in similitudes, and will speak forth things which have been kept secret from the beginning of the world."

Montgomery New Testament

in fulfilment of the word spoken by the prophet, I will open my mouth in parables, I will utter things kept secret since the foundation of the world."

NET Bible

This fulfilled what was spoken by the prophet: "I will open my mouth in parables, I will announce what has been hidden from the foundation of the world."

New Heart English Bible

that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying, "I will open my mouth in parables; I will utter things hidden since the beginning of the world."

Noyes New Testament

that it might be fulfilled which was spoken through the prophet Isaiah, saying, "I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from the foundation [of the world]."

Sawyer New Testament

that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will declare things which have been concealed from the foundation of the world.

The Emphasized Bible

that it might be fulfilled, which was spoken through the prophet, saying - I will open, in parables, my mouth, I will bring up things hidden from the foundation!

Thomas Haweis New Testament

that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables, I will bring forth things hid from the foundation of the world.

Twentieth Century New Testament

in fulfillment of these words in the Prophet--'I will speak to them in parables; I will utter things kept secret since the foundation of the world.'

Webster

That it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables; I will utter things which have been kept secret from the foundation of the world.

Weymouth New Testament

in fulfilment of the saying of the Prophet, "I will open my mouth in figurative language, I will utter things kept hidden since the creation of all things."

Williams New Testament

to fulfill what was spoken by the prophet: "I will open my mouth in stories, I will utter truths concealed since creation."

World English Bible

that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying, "I will open my mouth in parables; I will utter things hidden from the foundation of the world."

Worrell New Testament

that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying, "I will open My mouth in parables; I will utter things hidden from the foundation of the world."

Worsley New Testament

that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying, I will open my mouth in parables, I will publish things which have been concealed from the foundation of the world.

Youngs Literal Translation

that it might be fulfilled that was spoken through the prophet, saying, 'I will open in similes my mouth, I will utter things having been hidden from the foundation of the world.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὅπως 
Hopos 
that, how, to, so that, when, because
Usage: 43

πληρόω 
Pleroo 
Usage: 68

ῥέω 
Rheo 
Usage: 17

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the prophet
προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

I will open
ἀνοίγω 
Anoigo 
Usage: 62

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

στόμα 
Stoma 
Usage: 63

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

παραβολή 
Parabole 
Usage: 38

I will utter
ἐρεύγομαι 
Ereugomai 
Usage: 1

κρύπτω 
Krupto 
Usage: 10

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

καταβολή 
Katabole 
Usage: 8

Images Matthew 13:35

Context Readings

Parables Fulfill Prophecy

34 Jesus spoke all these things to the crowds with parables. He did not say anything to them without using a parable. 35 [This was] so that what was spoken by the prophet would be fulfilled, when he said [Psa. 78:2], "I will open my mouth [to speak] with parables. I will say things that have been hidden from the beginning of time." 36 He then left the crowds and went into the house. [While there] His disciples came to Him, and said, "Explain to us [the meaning of] the parable of the weeds in the field."


Cross References

Romans 16:25-26

Now may there be glory for ever, through Jesus Christ, to the only wise God, who is able to make you stand firm [in the faith], according to the good news and proclamation of Jesus Christ. This message is the secret which was [eventually] revealed, after having been kept quiet about for long ages.

1 Corinthians 2:7

But we [apostles] speak God's secret wisdom, which has been hidden [through the ages], which God predetermined for our honor before time began.

Matthew 25:34

Then the King will say to those at His right side, 'You who are blessed by my Father, come and receive the kingdom which has been prepared for you since the creation of the world,

John 17:24

"Father, I want those you gave me [i.e., the apostles, see verse 6] to be with me where I am [going], so they will see my splendor [i.e., in heaven], which you have given me, for you loved me before the creation of the world.

Ephesians 3:9

[I was given the responsibility] to enlighten all people regarding the working out of God's secret plan, which has been kept hidden for ages in [the heart of] God, who created everything.

Matthew 13:14

So, the prophecy of Isaiah is being fulfilled by them, which says, [Isa. 6:9f] 'You will hear all right, but you will not understand [what you hear]. You will see all right but you will not perceive [what you see].

Matthew 21:4-5

Now this will happen in order to fulfill what was spoken by the prophet, saying,

Luke 10:14

But Tyre and Sidon will be shown more leniency in the judgment [day] than you will.

Acts 15:18

This is what the Lord said when He predicted these things long ago.'

Ephesians 3:5

which was not told to people of previous generations as it has now been revealed to His [i.e., Christ's] holy apostles and prophets by the Holy Spirit.

Colossians 1:25-26

I was made a minister of the church according to the task given to me by God to fully present His message to you.

2 Timothy 1:9-10

[It is] God who saved us and called us to live holy lives [or, "to be dedicated people"], not as a result of our [good] deeds, but in harmony with His own purpose and unearned favor. [This was] given to us through [the atoning work of] Christ Jesus, before the beginning of time. [Note: Salvation through Christ was planned before time began. See Titus 1:2; Rom. 16:25; Eph. 1:4].

Titus 1:2-3

[and provides] hope for never ending life. God, who cannot lie, promised this [life] before the beginning of time,

Hebrews 1:1

In times past God spoke to our forefathers through the prophets in many parts and in various ways,

1 Peter 1:11-12

They studied [their own prophecies] to learn what, or which, [person or] time the Holy Spirit in them pointed to, in predicting the sufferings of Christ and the glories yet to come.

1 Peter 1:20-21

For Christ was previously known [by God, even] before the world was created, yet was not fully revealed for your benefit until [these] final times.

Revelation 13:8

And everyone who lives on earth will worship the beast, [even those] people whose names had not been recorded in the book of life belonging to the Lamb, who was killed [in prospect] from the creation of the world. [Note: This sentence could also read "...not been recorded from the creation of the world in the book of life belonging to the Lamb who was killed"].

Revelation 17:8

The beast you saw once existed, but now does not, and [yet] is about to come up out of the pit and go to [his] destruction. And those people living on the earth, whose names have not been recorded in the book of life from the creation of the world, will be amazed when they see the beast, because he had once existed, but now does not, and yet will come [again].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain