Parallel Verses

Holman Bible

Woe to the world because of offenses. For offenses must come, but woe to that man by whom the offense comes.

New American Standard Bible

“Woe to the world because of its stumbling blocks! For it is inevitable that stumbling blocks come; but woe to that man through whom the stumbling block comes!

King James Version

Woe unto the world because of offences! for it must needs be that offences come; but woe to that man by whom the offence cometh!

International Standard Version

How terrible it will be for the world due to its temptations to sin! Temptations to sin are bound to happen, but how terrible it will be for that person who causes someone to sin!

A Conservative Version

Woe to the world because of stumbling-blocks. For it is necessary that the stumbling-blocks come, yet woe to that man through whom the stumbling-block comes.

American Standard Version

Woe unto the world because of occasions of stumbling! for it must needs be that the occasions come; but woe to that man through whom the occasion cometh!

Amplified

“Woe (judgment is coming) to the world because of stumbling blocks and temptations to sin! It is inevitable that stumbling blocks come; but woe to the person on whose account or through whom the stumbling block comes!

An Understandable Version

"It will be too bad for the world because of occasions that cause people to fall away [from God]! For it is inevitable that such occasions come, but it is too bad for that person who is responsible for causing it to happen.

Anderson New Testament

Alas for the world because of snares! for it is necessary that snares come: but alas for that man by whom the snare comes!

Bible in Basic English

A curse is on the earth because of trouble! for it is necessary for trouble to come; but unhappy is that man through whom the trouble comes.

Common New Testament

Woe to the world because of temptations to sin! For temptations must come, but woe to the man by whom the temptation comes!

Daniel Mace New Testament

wo unto the world, because of such scandals: tho' it cannot be, but that such occasions of relapsing should happen: yet wo to that man by whom the scandal cometh.

Darby Translation

Woe to the world because of offences! For it must needs be that offences come; yet woe to that man by whom the offence comes!

Godbey New Testament

Woe unto the world on account of offensives, for it is necessary that offensives come; but woe unto that man through whom the offense comes!

Goodspeed New Testament

Alas for the world for such hindrances! They have to come, but alas for the man who causes them!

John Wesley New Testament

Wo to the world because of offences: for it must needs be that offences come; but wo to that man by whom the offence cometh.

Julia Smith Translation

Woe to the world for offences I for there is necessity for offences to come; but woe to that man by whom the offence comes!

King James 2000

Woe unto the world because of offenses! for it must needs be that offenses come; but woe to that man by whom the offense comes!

Lexham Expanded Bible

Woe to the world because of causes for stumbling, for [it is] a necessity [that] causes for stumbling come; nevertheless, woe to the person through whom the cause for stumbling comes.

Modern King James verseion

Woe to the world because of offenses! For it is necessary that offenses come; but woe to that man by whom the offense comes!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Woe be unto the world because of evil offenses! Howbeit, it cannot be avoided but that offenses shall be given. Nevertheless, woe be to the man, by whom the offense cometh.

Moffatt New Testament

Woe to the world for hindrances! Hindrances have to come, but ??woe to the man by whom the hindrance does come!

Montgomery New Testament

"Woe unto the world because of such stumbling-blocks! They will surely come, but woe unto each man by whom they come!

NET Bible

Woe to the world because of stumbling blocks! It is necessary that stumbling blocks come, but woe to the person through whom they come.

New Heart English Bible

"Woe to the world because of stumbling blocks. For there will always be something to cause people to stumble, but woe to the person through whom the stumbling block comes.

Noyes New Testament

Woe to the world because of stumblingblocks! For it must needs be that stumblingblocks come; but woe to the man through whom the stumblingblock cometh!

Sawyer New Testament

Woe to the world because of offenses! For offenses must necessarily come, but woe to that man by whom the offense comes!

The Emphasized Bible

Alas for the world! by reason of the causes of stumbling; for it is, necessary, that the causes of stumbling come, - nevertheless, alas for the man through whom the cause of stumbling cometh!

Thomas Haweis New Testament

Wo to the world because of offences! for there is a necessity that offences come: nevertheless, wo to that man by whom the offence cometh!

Twentieth Century New Testament

Alas for the world because of such snares! There cannot but be snares; yet alas for the man who is answerable for the snare!

Webster

Woe to the world because of offenses! for it must needs be that offenses come; but woe to that man by whom the offense cometh!

Weymouth New Testament

"Alas for the world because of causes of falling! They cannot but come, but alas for each man through whom they come!

Williams New Testament

A curse on the world for such influences to do wrong! For they must come, but a curse on the man from whom these influences come!

World English Bible

"Woe to the world because of occasions of stumbling! For it must be that the occasions come, but woe to that person through whom the occasion comes!

Worrell New Testament

"Woe to the world because of stumbling-blocks! for there is a necessity that the stumbling-blocks come; but woe to the man through whom the stumbling-block comes!

Worsley New Testament

Wo will be to the world from such offenses; for it is of necessity that offenses come: but wo to that man by whom the offense cometh.

Youngs Literal Translation

'Woe to the world from the stumbling-blocks! for there is a necessity for the stumbling-blocks to come, but woe to that man through whom the stumbling-block doth come!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Woe
οὐαί 
Ouai 
Usage: 14

unto the world
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

σκάνδαλον 
Skandalon 
Usage: 8

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

it
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ἀναγκή 
Anagke 
Usage: 15

be
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ἔρχομαι 
Erchomai 
ἐκεῖνος 
Ekeinos 
come, go, , vr come
that, those, he, the same, they,
Usage: 424
Usage: 148

σκάνδαλον 
Skandalon 
Usage: 8

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

but
πλήν 
Plen 
Usage: 11

woe
οὐαί 
Ouai 
Usage: 14

to
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

man
ἄνθρωπος 
Anthropos 
man, not tr,
Usage: 316

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

the offence
σκάνδαλον 
Skandalon 
Usage: 8

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Temptations To Sin

6 “But whoever causes the downfall of one of these little ones who believe in Me—it would be better for him if a heavy millstone were hung around his neck and he were drowned in the depths of the sea! 7 Woe to the world because of offenses. For offenses must come, but woe to that man by whom the offense comes. 8 If your hand or your foot causes your downfall, cut it off and throw it away. It is better for you to enter life maimed or lame, than to have two hands or two feet and be thrown into the eternal fire.



Cross References

Luke 17:1

He said to His disciples, “Offenses will certainly come, but woe to the one they come through!

1 Corinthians 11:19

There must, indeed, be factions among you, so that those who are approved may be recognized among you.

Matthew 26:24

The Son of Man will go just as it is written about Him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been better for that man if he had not been born.”

Genesis 13:7

and there was quarreling between the herdsmen of Abram’s livestock and the herdsmen of Lot’s livestock. At that time the Canaanites and the Perizzites were living in the land.

1 Samuel 2:17

So the servants’ sin was very severe in the presence of the Lord, because they treated the Lord’s offering with contempt.

1 Samuel 2:22-25

Now Eli was very old. He heard about everything his sons were doing to all Israel and how they were sleeping with the women who served at the entrance to the tent of meeting.

2 Samuel 12:14

However, because you treated the Lord with such contempt in this matter, the son born to you will die.”

Matthew 13:41-42

The Son of Man will send out His angels, and they will gather from His kingdom everything that causes sin and those guilty of lawlessness.

Matthew 23:13-28

“But woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! You lock up the kingdom of heaven from people. For you don’t go in, and you don’t allow those entering to go in.

Mark 13:7

When you hear of wars and rumors of wars, don’t be alarmed; these things must take place, but the end is not yet.

John 17:12

While I was with them,
I was protecting them by Your name
that You have given Me.
I guarded them and not one of them is lost,
except the son of destruction,
so that the Scripture may be fulfilled.

Acts 1:16

“Brothers, the Scripture had to be fulfilled that the Holy Spirit through the mouth of David spoke in advance about Judas, who became a guide to those who arrested Jesus.

Acts 1:18-20

Now this man acquired a field with his unrighteous wages. He fell headfirst and burst open in the middle, and all his insides spilled out.

Romans 2:23-24

You who boast in the law, do you dishonor God by breaking the law?

2 Thessalonians 2:3-12

Don’t let anyone deceive you in any way. For that day will not come unless the apostasy comes first and the man of lawlessness is revealed, the son of destruction.

1 Timothy 4:1-3

Now the Spirit explicitly says that in later times some will depart from the faith, paying attention to deceitful spirits and the teachings of demons,

1 Timothy 5:14-15

Therefore, I want younger women to marry, have children, manage their households, and give the adversary no opportunity to accuse us.

1 Timothy 6:1

All who are under the yoke as slaves must regard their own masters to be worthy of all respect, so that God’s name and His teaching will not be blasphemed.

2 Timothy 3:1-5

But know this: Difficult times will come in the last days.

2 Timothy 4:3-4

For the time will come when they will not tolerate sound doctrine, but according to their own desires, will multiply teachers for themselves because they have an itch to hear something new.

Titus 2:5

to be self-controlled, pure, homemakers, kind, and submissive to their husbands, so that God’s message will not be slandered.

Titus 2:8

Your message is to be sound beyond reproach, so that the opponent will be ashamed, having nothing bad to say about us.

2 Peter 2:2-3

Many will follow their unrestrained ways, and the way of truth will be blasphemed because of them.

2 Peter 2:15-17

They have gone astray by abandoning the straight path and have followed the path of Balaam, the son of Bosor, who loved the wages of unrighteousness

Jude 1:4

For some men, who were designated for this judgment long ago, have come in by stealth; they are ungodly, turning the grace of our God into promiscuity and denying Jesus Christ, our only Master and Lord.

Jude 1:11-13

Woe to them! For they have traveled in the way of Cain, have abandoned themselves to the error of Balaam for profit, and have perished in Korah’s rebellion.

Revelation 2:14-15

But I have a few things against you. You have some there who hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to place a stumbling block in front of the Israelites: to eat meat sacrificed to idols and to commit sexual immorality.

Revelation 2:20-23

But I have this against you: You tolerate the woman Jezebel, who calls herself a prophetess and teaches and deceives My slaves to commit sexual immorality and to eat meat sacrificed to idols.

Revelation 19:20-21

But the beast was taken prisoner, and along with him the false prophet, who had performed the signs in his presence. He deceived those who accepted the mark of the beast and those who worshiped his image with these signs. Both of them were thrown alive into the lake of fire that burns with sulfur.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain