Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine tree, until that day, when I shall drink it new with you in my father's kingdom."

New American Standard Bible

But I say to you, I will not drink of this fruit of the vine from now on until that day when I drink it new with you in My Father’s kingdom.”

King James Version

But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.

Holman Bible

But I tell you, from this moment I will not drink of this fruit of the vine until that day when I drink it in a new way in My Father’s kingdom with you.”

International Standard Version

I tell all of you I will never again drink the product of the vine until that day when I drink it with you once again in my Father's kingdom."

A Conservative Version

But I say to you, that I will, no, not drink of this fruit of the grapevine henceforth until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.

American Standard Version

But I say unto you, I shall not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.

Amplified

But I say to you, I will not drink of this fruit of the vine from now on until that day when I drink it new with you in My Father’s kingdom.”

An Understandable Version

But I tell you, I will not drink of this fruit of the vine [i.e., grape juice] from now on until that day when I will drink it again with you [i.e., figuratively] in my Father's kingdom."

Anderson New Testament

But I say to you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, till that day when I drink it with you new in the kingdom of my Father.

Bible in Basic English

But I say to you that from now I will not take of this fruit of the vine, till that day when I take it new with you in my Father's kingdom.

Common New Testament

I tell you, I will not drink of this fruit of the vine from now on until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom."

Daniel Mace New Testament

but this I tell you, I shall not drink any more wine with you from this time forth to the day, when I shall drink with you, of the spiritual wine, in my father's kingdom.

Darby Translation

But I say to you, that I will not at all drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in the kingdom of my Father.

Godbey New Testament

And I say unto you, that I shall no more drink of the fruit of the vine, until that day when I may drink it new with you in the kingdom of my Father.

Goodspeed New Testament

And I tell you I will never drink this product of the vine again till the day when I shall drink the new wine with you in my Father's kingdom!"

John Wesley New Testament

I say to you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, till the day when I drink it new with you in my Father's kingdom.

Julia Smith Translation

And I say to you, that I drink not from henceforth of this fruit of the vine, even till that day when I drink it new with you, in the kingdom of my Father.

King James 2000

But I say unto you, I will not drink again of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.

Lexham Expanded Bible

But I tell you, from now [on] I will never drink of this fruit of the vine until that day when I drink it new with you in the kingdom of my Father."

Modern King James verseion

But I say to you, I will not drink of this fruit of the vine from now on, until that day when I drink it new with you in My Father's kingdom.

Moffatt New Testament

I tell you, after this I will never drink this produce of the vine till the day I drink it new with you in the Realm of my Father."

Montgomery New Testament

"But I say to you, I will never again drink of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in the kingdom of my Father."

NET Bible

I tell you, from now on I will not drink of this fruit of the vine until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom."

New Heart English Bible

But I tell you that I will not drink of this fruit of the vine from now on, until that day when I drink it anew with you in my Father's Kingdom."

Noyes New Testament

And I say to you, I shall not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in the kingdom of my Father.

Sawyer New Testament

And I tell you that I will not drink henceforth of this product of the vine, till that day when I drink it with you new in the kingdom of my Father.

The Emphasized Bible

Moreover, I say unto you - In nowise, will I drink, henceforth, of this produce of the vine, until that day, whensoever I shall drink it with you, new, in the kingdom of my Father.

Thomas Haweis New Testament

And I tell you, That I will no more henceforth drink of this produce of the vine, until that day when I drink it with you, new, in the kingdom of my Father.

Twentieth Century New Testament

And I tell you that I shall never, after this, drink of this juice of the grape, until that day when I shall drink it new with you in the Kingdom of my Father."

Webster

But I say to you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.

Weymouth New Testament

I tell you that I will never again take the produce of the vine till that day when I shall drink the new wine with you in my Father's Kingdom."

Williams New Testament

I tell you, I will never again drink the product of the vine till the day when I drink the new wine with you in my Father's kingdom."

World English Bible

But I tell you that I will not drink of this fruit of the vine from now on, until that day when I drink it anew with you in my Father's Kingdom."

Worrell New Testament

And I say to you, I will not drink henceforth of this product of the vine, until that day when I drink it new with you in the Kingdom of My Father."

Worsley New Testament

but I tell you, that from henceforth I shall not drink of the fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in the kingdom of my Father.

Youngs Literal Translation

and I say to you, that I may not drink henceforth on this produce of the vine, till that day when I may drink it with you new in the reign of my Father.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

I will
πίνω πίω πόω 
Pino 
drink, drink of
Usage: 31

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

πίνω πίω πόω 
Pino 
drink, drink of
Usage: 31

ἄρτι 
Arti 
Usage: 21

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

τούτου 
Toutou 
Usage: 53

γέννημα 
Gennema 
Usage: 3

of the vine
ἄμπελος 
ampelos 
Usage: 3

ἕως 
heos 
till, unto, until, to, till 9,
Usage: 74

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

day
ἡμέρα 
hemera 
day, daily 9, time, not tr,
Usage: 287

ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49

I drink
πίνω πίω πόω 
Pino 
drink, drink of
Usage: 31

it

Usage: 0

new
καινός 
Kainos 
new
Usage: 24

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

Context Readings

The Lord's Supper

28 This is my blood of the new testament, that shall be shed for many, for the forgiveness of sins. 29 I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine tree, until that day, when I shall drink it new with you in my father's kingdom." 30 And when they had said grace, they went out into Mount Olivet.


Cross References

Matthew 13:43

Then shall the just men shine as bright as the sun in the kingdom of their father. Whosoever hath ears to hear, let him hear.

Mark 14:25

Verily I say unto you, I will drink no more of this fruit of the vine, until that day that I shall drink it new in the kingdom of God."

Acts 10:41

not to all the people, but unto us witnesses chosen before of God, which ate and drank with him, after he arose from death.

Psalm 4:7

Thou hast put gladness in my heart since the time that their corn and wine and oil increased.

Psalm 40:3

He hath put a new song in my mouth, even a thanksgiving unto our God. Many men seeing this, shall fear the LORD, and put their trust in him.

Psalm 104:15

Thou bringest food out of the earth: wine to make glad the heart of man, oil to make him a cheerful countenance and bread to strengthen man's heart.

Song of Songs 5:1

Come into my garden O my sister, my Spouse: I have gathered my Myrrh with my spice. I will eat my honey and my honeycomb, I will drink my wine and my milk. Eat, O ye friends, drink and be merry, O ye beloved.

Isaiah 24:9-11

there shall no more wine be drunk with mirth, the beer shall be bitter to them that drink it;

Isaiah 25:6

Moreover, the LORD of Hosts shall once prepare a feast for all people upon the hill: A plenteous, costly, pleasant feast, of fat and well-fed beasts, of sweet and most pure things.

Isaiah 53:11

Because of the labour of his soul, he shall see and be satisfied. With his knowledge, he, being just, shall justify my servants: and that a great number. And he shall bear their iniquities.

Zephaniah 3:17

for the LORD thy God is with thee. It is he that hath power to save: he hath a special pleasure in thee, and a marvelous love toward thee: yea he rejoiceth over thee with gladness."

Zechariah 9:17

O how prosperous and goodly a thing shall that be: The corn shall make the young men cheerful, and the new wine the maidens.

Matthew 16:28

Verily I say unto you, some there be among them that here stand, which shall not taste of death, till they shall have seen the son of man come in his kingdom."

Matthew 18:20

For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them."

Matthew 25:34

Then shall the King say to them on his right hand, 'Come, ye blessed children of my father, inherit ye the kingdom prepared for you from the beginning of the world.

Matthew 28:20

teaching them to observe all things, whatsoever I commanded you. And lo, I am with you always even until the end of the world."

Luke 12:32

Fear not little flock, for it is your father's pleasure, to give you a kingdom.

Luke 15:5-6

And when he hath found him, he putteth him on his shoulders with joy:

Luke 15:23-25

And bring hither that fatted calf, and kill him, and let us eat and be merry:

Luke 15:32

it was mete that we should make merry and be glad: for this thy brother was dead, and is alive again: and was lost, and is found.'"

Luke 22:15-18

And he said unto them, "I have inwardly desired to eat this Easter lamb with you before that I suffer.

Luke 22:29-30

And I appoint unto you a kingdom, as my father hath appointed to me:

John 15:11

These things have I spoken unto you, that my joy might remain in you, and that your joy might be full.

John 16:22

And ye now are in sorrow: but I will see you again, and your hearts shall rejoice, and your joy shall no man take from you.

John 17:13

Now come I to thee, and these words speak I in the world, that they might have my joy full in them.

Hebrews 12:2

looking unto Jesus, the author and finisher of our faith, which for the joy that was set before him, abode the cross, and despised the shame, and is set down on the righthand of the throne of God.

Revelation 5:8-10

And when he had taken the book, the four beasts and twenty four elders fell down before the lamb, having harps and golden vials full of odours, which are the prayers of saints,

Revelation 7:17

For the lamb which is in the midst of the seat, shall feed them, and shall lead them unto fountains of living water, and God shall wipe away all tears from their eyes."

Revelation 14:3

And they sang as it were a new song, before the seat, and before the four beasts, and the elders and no man could learn that song, but the hundred and forty four thousand which were redeemed from the earth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain